Глава 20. Чертово недоразумение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что ты тут делаешь, один бродишь?

Это был Ху Ливэй, лучший друг Чэнь Идао. Они подружились после одной драки.

Чэнь Идао ударил его кулаком в грудь:

— А ты сам-то? Тоже средь бела дня по улицам слоняешься!

Ху Ливэй, прищурив свои раскосые глаза, с улыбкой ответил:

— Я тут по делам проезжал, увидел тебя. Пошли, отведу тебя в одно местечко!

Чэнь Идао подумал, что ему все равно нечем заняться дома, и пошел с Ху Ливэем.

Ху Ливэй обнял его за плечи и повел через дорогу. Чэнь Идао увидел внушительный мотоцикл: черный корпус, яркие фары, и рев мотора при запуске.

— На, держи! Поехали!

Ху Ливэй бросил Чэнь Идао шлем. Тот быстро и ловко надел его, сел на мотоцикл позади Ху Ливэя.

— Держись крепче, поехали!

— Поехали!

Скорость и адреналин от быстрой езды напугали Чэнь Идао, и он крепко вцепился в одежду Ху Ливэя.

Почувствовав его страх, Ху Ливэй сбавил скорость.

— Ты чего как баба? Ни разу с женщиной не был, что ли?

Хотя Чэнь Идао и знал об отношениях между взрослыми мужчинами и женщинами, он впервые услышал об этом так прямо, и у него покраснели щеки. Но, стараясь сохранить лицо, он ответил:

— Конечно, был!

— Да ну? Неужели? Ха-ха!

Смех Ху Ливэя разнесся по ветру. Чэнь Идао вдруг вспомнил о Сюй Жофэй. Он привык видеть ее каждый день, и сейчас, расставшись с ней совсем недавно, ему вдруг захотелось узнать, чем она занимается.

Мотоцикл Ху Ливэя остановился у входа в развлекательный центр.

Так как было еще не поздно, в центре было малолюдно. Лишь несколько сотрудников скучали у барной стойки.

Хотя Чэнь Идао и любил развлечения, в подобных заведениях он был впервые. Ему было любопытно, и в то же время он чувствовал что-то таинственное.

Они с Ху Ливэем подошли к одной из дверей. Ху Ливэй открыл ее и, посмотрев на Чэнь Идао, застывшего на пороге, сказал:

— Заходи, чего стоишь?

Чэнь Идао, словно очнувшись, вошел внутрь. В комнате было темно, приглушенный свет создавал интимную атмосферу.

На диванах по обе стороны сидели полураздетые мужчины и женщины. Чэнь Идао вдруг пожалел, что пришел, и уже хотел найти предлог, чтобы уйти, как вдруг услышал голос Ху Ливэя, указывающего на полусонную девушку:

— Эй, позаботься о нашем Идао!

Девушка встала. Ее короткое платье с глубоким вырезом было помято после сна, из-под него выглядывали красные трусики. Ее пышная грудь колыхалась при каждом движении, словно готовая выполнить любой приказ.

Когда девушка подошла ближе, Чэнь Идао увидел ее лицо с толстым слоем косметики и почувствовал отвращение. Он сделал вид, что достает сигареты, уклоняясь от ее объятий.

— Идао, ты же говорил, что был с женщинами? Чего боишься? Она же тебя не съест! Тянь-Тянь, постарайся, похоже, Идао чем-то недоволен!

Услышав это, девушка прижалась к нему еще ближе. Чэнь Идао понял, что нужно срочно придумать, как уйти.

Пока он думал, раздался стук в дверь.

— Кто там? — настороженно спросил Ху Ливэй.

— Я еду принесла! — ответил звонкий женский голос.

— Входи!

В комнату вошла девушка с подносом, на котором стояли несколько свежеприготовленных блюд.

— Поставь на стол и можешь идти! — крикнул ей Ху Ливэй.

— Хорошо!

Она поставила поднос на стол.

Расставив все блюда, она подняла голову и уже собиралась уходить.

Внезапно ее взгляд упал на Чэнь Идао, лицо которого то появлялось, то исчезало в полумраке, и девушку, которая обнимала его.

В глазах Сюй Жофэй мелькнуло удивление. Она быстро оглядела комнату, словно что-то поняла, и с равнодушным видом вышла.

Чэнь Идао оттолкнул Тянь-Тянь, которая обнимала его за талию, и выбежал из комнаты, словно сумасшедший.

На улице, кроме проезжающих машин, никого не было.

Чэнь Идао сел на корточки и горько заплакал:

— Черт!

Их отношения только начали налаживаться, как ему теперь объяснить то, что только что произошло?

Сюй Жофэй на велосипеде уже вернулась домой.

— Отвезла?

— раздался голос матери.

— Угу.

— Тогда иди отдохни.

— Хорошо.

Лежа в постели, Сюй Жофэй все время вспоминала, как та девушка льстиво улыбалась Чэнь Идао, обнимая его.

Она долго ворочалась с боку на бок, а потом подумала: «Наверное, он такой и есть. Это его обычная жизнь».

После месяца совместной работы и того случая с аварией, ей показалось, что он не такой уж плохой, как она думала.

Но, похоже, она слишком легко поддалась обманчивой внешности.

Они из разных миров.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Чертово недоразумение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение