Глава 20. Чертово недоразумение

— Что ты тут делаешь, один бродишь?

Это был Ху Ливэй, лучший друг Чэнь Идао. Они подружились после одной драки.

Чэнь Идао ударил его кулаком в грудь:

— А ты сам-то? Тоже средь бела дня по улицам слоняешься!

Ху Ливэй, прищурив свои раскосые глаза, с улыбкой ответил:

— Я тут по делам проезжал, увидел тебя. Пошли, отведу тебя в одно местечко!

Чэнь Идао подумал, что ему все равно нечем заняться дома, и пошел с Ху Ливэем.

Ху Ливэй обнял его за плечи и повел через дорогу. Чэнь Идао увидел внушительный мотоцикл: черный корпус, яркие фары, и рев мотора при запуске.

— На, держи! Поехали!

Ху Ливэй бросил Чэнь Идао шлем. Тот быстро и ловко надел его, сел на мотоцикл позади Ху Ливэя.

— Держись крепче, поехали!

— Поехали!

Скорость и адреналин от быстрой езды напугали Чэнь Идао, и он крепко вцепился в одежду Ху Ливэя.

Почувствовав его страх, Ху Ливэй сбавил скорость.

— Ты чего как баба? Ни разу с женщиной не был, что ли?

Хотя Чэнь Идао и знал об отношениях между взрослыми мужчинами и женщинами, он впервые услышал об этом так прямо, и у него покраснели щеки. Но, стараясь сохранить лицо, он ответил:

— Конечно, был!

— Да ну? Неужели? Ха-ха!

Смех Ху Ливэя разнесся по ветру. Чэнь Идао вдруг вспомнил о Сюй Жофэй. Он привык видеть ее каждый день, и сейчас, расставшись с ней совсем недавно, ему вдруг захотелось узнать, чем она занимается.

Мотоцикл Ху Ливэя остановился у входа в развлекательный центр.

Так как было еще не поздно, в центре было малолюдно. Лишь несколько сотрудников скучали у барной стойки.

Хотя Чэнь Идао и любил развлечения, в подобных заведениях он был впервые. Ему было любопытно, и в то же время он чувствовал что-то таинственное.

Они с Ху Ливэем подошли к одной из дверей. Ху Ливэй открыл ее и, посмотрев на Чэнь Идао, застывшего на пороге, сказал:

— Заходи, чего стоишь?

Чэнь Идао, словно очнувшись, вошел внутрь. В комнате было темно, приглушенный свет создавал интимную атмосферу.

На диванах по обе стороны сидели полураздетые мужчины и женщины. Чэнь Идао вдруг пожалел, что пришел, и уже хотел найти предлог, чтобы уйти, как вдруг услышал голос Ху Ливэя, указывающего на полусонную девушку:

— Эй, позаботься о нашем Идао!

Девушка встала. Ее короткое платье с глубоким вырезом было помято после сна, из-под него выглядывали красные трусики. Ее пышная грудь колыхалась при каждом движении, словно готовая выполнить любой приказ.

Когда девушка подошла ближе, Чэнь Идао увидел ее лицо с толстым слоем косметики и почувствовал отвращение. Он сделал вид, что достает сигареты, уклоняясь от ее объятий.

— Идао, ты же говорил, что был с женщинами? Чего боишься? Она же тебя не съест! Тянь-Тянь, постарайся, похоже, Идао чем-то недоволен!

Услышав это, девушка прижалась к нему еще ближе. Чэнь Идао понял, что нужно срочно придумать, как уйти.

Пока он думал, раздался стук в дверь.

— Кто там? — настороженно спросил Ху Ливэй.

— Я еду принесла! — ответил звонкий женский голос.

— Входи!

В комнату вошла девушка с подносом, на котором стояли несколько свежеприготовленных блюд.

— Поставь на стол и можешь идти! — крикнул ей Ху Ливэй.

— Хорошо!

Она поставила поднос на стол.

Расставив все блюда, она подняла голову и уже собиралась уходить.

Внезапно ее взгляд упал на Чэнь Идао, лицо которого то появлялось, то исчезало в полумраке, и девушку, которая обнимала его.

В глазах Сюй Жофэй мелькнуло удивление. Она быстро оглядела комнату, словно что-то поняла, и с равнодушным видом вышла.

Чэнь Идао оттолкнул Тянь-Тянь, которая обнимала его за талию, и выбежал из комнаты, словно сумасшедший.

На улице, кроме проезжающих машин, никого не было.

Чэнь Идао сел на корточки и горько заплакал:

— Черт!

Их отношения только начали налаживаться, как ему теперь объяснить то, что только что произошло?

Сюй Жофэй на велосипеде уже вернулась домой.

— Отвезла?

— раздался голос матери.

— Угу.

— Тогда иди отдохни.

— Хорошо.

Лежа в постели, Сюй Жофэй все время вспоминала, как та девушка льстиво улыбалась Чэнь Идао, обнимая его.

Она долго ворочалась с боку на бок, а потом подумала: «Наверное, он такой и есть. Это его обычная жизнь».

После месяца совместной работы и того случая с аварией, ей показалось, что он не такой уж плохой, как она думала.

Но, похоже, она слишком легко поддалась обманчивой внешности.

Они из разных миров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение