Глава 7. Запоздалая помощь спустя десять лет (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Казалось, во всем Дунпине не было человека, которого бы не знал Лао Цзю. Он бродил по улицам, заложив руки за спину, перекидывался парой слов с одним, утаскивая только что пожаренный жгут, болтал с другим, забирая бутылку газировки со стола.

Наевшись и напившись, он доставал маленькое зеркальце и приводил в порядок только что уложенную прическу.

Внезапно, Чжао Минъюэ, находившаяся в восьми чжанах от него, почувствовала запах лака для волос. Это была травма детства. Лао Цзю не только мучил свои волосы, но и ее.

Однажды, когда он работал помощником парикмахера, он сделал восьмилетней Чжао Минъюэ красные волосы.

Прошло десять лет, а Лао Цзю совсем не постарел?

Оказывается, безделье — лучшее средство для здоровья. Дедушка когда-то так характеризовал такую жизнь.

Некий взрослый мужчина, целый день бездельничает,

Днем обманывает, вечером ходит по гостям,

Денег нет, личная жизнь беспорядочна.

Однако, Чжао Минъюэ теперь пересмотрела свои взгляды. Что плохого в том, чтобы спокойно быть бездельницей, слоняющейся по улицам? Разве это не северо-восточная версия «Спокойной жизни в безделье»? Эта атмосфера называется «расслабленность».

И правда, сомневалась в Лао Цзю, поняла Лао Цзю, теперь хочу стать Лао Цзю.

И вот, один пожилой и один молодой человек без соцстраха сидели у входа в магазинчик, каждый с бутылкой газировки "Даяо", и обсуждали вопросы жизни.

— Лао Цзю, мне уже почти тридцать, что мне делать дальше?

— С этим вопросом тебе нужно пойти в Храм Цзилэ и обсудить его с мастером. Лао Цзю за это не отвечает.

— Ты столько лет барахтался в мирской суете, а я спрашиваю о смысле вне этой суеты. У него тоже нет опыта.

— Тогда давай поговорим. Смотрела «Карты, деньги, два ствола»?

Лао Цзю вдруг стал серьезным. — Такие фильмы в жанре черного юмора, если резюмировать в одном предложении, это когда глупые воры крадут сокровище, но не только не крадут, а еще и попадают в смешные ситуации.

— Лао Цзю хочет сказать, что жизнь — это сокровище, а мы все — глупые воры?

Чжао Минъюэ пыталась постичь глубину его слов. — Старайся или не старайся, в конце концов все равно смешно.

— Я хочу сказать, что тебе нужно больше смотреть фильмов, смеяться над чужой жизнью, а не ломать голову каждый день, — Лао Цзю наклонился и загадочно сказал: — Если жизнь и правда сокровище, ни в коем случае не думай, как его украсть. Украсть не получится.

— Тогда что делать?

— Нужно подумать, как получить без труда, — Лао Цзю похлопал себя по заднице и ушел, скрыв свои заслуги и имя.

— Гениально!

Просто философ-мастер! — Чжао Минъюэ вдруг прозрела.

— Потусуйся с Лао Цзю, тебе еще многому предстоит научиться. Ладно, я пошел, заплати.

— Лао Цзю, а как ты получаешь без труда?

Лао Цзю просто махнул рукой, указывая на соседний магазин. Чжао Минъюэ проследила за его взглядом и увидела большие буквы: «Китайская спортивная лотерея».

— Купить лотерейный билет?

Хотя она и сомневалась, но все же вошла. В итоге она вернулась домой с пластиковым пакетом, полным скретч-лотерей.

Первое, что нужно сделать, чтобы привести жизнь в порядок, — начать с фантазий о быстром обогащении.

Чжао Минъюэ высыпала скретч-лотереи на кровать, торжественно вымыла руки, воскурила благовония и даже взяла новые ножницы, соблюдая все ритуалы.

В этот момент ей казалось, что она вот-вот завладеет всем миром. Было одновременно волнительно и захватывающе.

Среди скретч-лотерей, разбросанных по всей кровати, она скребла, скребла, скребла.

Выиграла!

Пять юаней!

Еще пять юаней!

Большой выигрыш!

Большой выигрыш!

Большой выигрыш!

С фантазиями о неожиданной удаче Чжао Минъюэ усердно скребла два часа, наконец закончив скретч-лотереи на 1000 юаней. Подсчитав результат, она обнаружила, что проиграла 40 юаней.

Несмотря на это, она все равно была очень счастлива, словно человек, выживший в апокалипсисе. По крайней мере, не проиграла все дотла.

За день цвет закатного коралла на подоконнике заметно побледнел.

Чжао Минъюэ лежала среди кучи скретч-лотерей и вдруг вздохнула: человеку почти тридцати, а самое захватывающее, что он делал в постели, — это скреб скретч-лотереи.

Как жаль.

Где можно посмотреть на старшеклассников?

Внезапно она вспомнила о маленькой племяннице. Наверное, она сейчас на занятиях?

И вот, Чжао Минъюэ перерыла все шкафы, нашла свою старую школьную форму, сравнила ее с формой племянницы, обнаружила, что они почти одинаковые, намеренно сделала макияж, чтобы выглядеть моложе, и приготовилась пробраться в школу.

Она хотела проскользнуть во время обеденного перерыва, но едва подошла к воротам, как ее остановил охранник.

— Родителям вход запрещен! — Охранник вытянул руку, преградив путь Чжао Минъюэ.

Я же выгляжу не старше восемнадцати.

Чжао Минъюэ возмутилась и спросила охранника: — А может, я новый учитель?

Охранник ничуть не смутился, достал со стола настоящие вопросы с экзамена Гаокао: — Скажите, какой предмет вы преподаете?

Ради старшеклассников нужно что-то придумать.

И вот, маленькая племянница в классе получила сообщение в WeChat — это была фотография с автографом ее кумира. После тщательного расспроса и подтверждения подлинности, племянница со слезами на глазах согласилась на план невезучей тети. Она с молниеносной скоростью бросилась в учительскую, прямо там порвала свои домашние задания, только чтобы получить возможность вызвать родителей.

Через час Чжао Минъюэ, в качестве родителя, с важным видом вошла в школьные ворота.

— Теперь родителям можно войти? — Она подмигнула охраннику и с радостным видом направилась в учительскую.

Сидя на ступеньках перед учебным корпусом, Чжао Минъюэ с удовольствием любовалась юношами шестнадцати-семнадцати лет, играющими в баскетбол. Это было поистине приятное зрелище.

Мужчины — существа, которым не стоит взрослеть. В юности у них чистый взгляд, а повзрослев, они либо становятся наглыми, либо вялыми, либо никчемными. Весь огород, а не выбрать ни одного хорошего овоща.

Налюбовавшись на игру юношей, Чжао Минъюэ с чувством удовлетворения покинула школу.

Просто живи так, легкомысленно, наслаждаясь всеми формами и красками мира, пусть они станут почвой для хорошего настроения.

Это были прекрасные двадцатые годы, но она жила шаблонной, подавленной жизнью. Бесконечная внутренняя конкуренция и тревога, вызванная самопоглощением, разрушили все возможности в жизни. Теперь она не стремится к усилиям, не ищет смысла, только счастье, безграничное счастье.

Ветер колыхал плакучие ивы, ветви качались. Чжао Минъюэ шла легкой походкой. Проходя мимо баскетбольной площадки, она сквозь сетку снова увидела группу юношей, играющих в мяч, и ее взгляд невольно притянулся.

— Давай! Назад в защиту, назад в защиту! Трехочковый красавчик! — Она радостно кричала на площадку, явно будучи квалифицированным зрителем.

В этот момент появилась знакомая фигура — это был Чжоу Инхуай. Его глаза тоже были чистыми, не уступая глазам подростков.

— Какая встреча, младший брат, — после прогулки по берегу реки Чжао Минъюэ наивно полагала, что их отношения наладились, поэтому сама поздоровалась с Чжоу Инхуаем.

— Это цветы будущего нашей родины, оставь их в покое, — Чжоу Инхуай совсем не был нежным, как прошлой ночью, его тон был холодным.

— Раз уж они цветы, то, конечно, их нужно рассматривать? Не волнуйся, младший брат, ты тоже цветок, и выглядишь даже лучше, чем они, — Чжао Минъюэ успокаивающе похлопала его по лицу, словно уговаривая ребенка. Неожиданно, он тут же оттолкнул ее.

— Ты говорила, что собираешься привести жизнь в порядок, а в итоге пришла смотреть на старшеклассников?

Чжоу Инхуай снова убедился в одной истине: люди не меняются.

— Кстати о приведении жизни в порядок, те любовные письма, которые я просила тебя передать твоему двоюродному брату, они у тебя еще остались?

Чжао Минъюэ осторожно спросила.

Раз уж мечта о «белом лунном свете» разбилась, доказательства «социальной смерти» нужно уничтожить.

Чжоу Инхуай молчал, не отвечая.

— Верни их мне. Ты всегда был против того, чтобы я была с твоим двоюродным братом. Теперь, как ты и хотел, он мне совершенно не интересен, ни капли, — Чжао Минъюэ подняла три пальца, словно давая клятву, ожидая его ответа.

— Любовные письма, они у меня действительно все остались, ни одного не потерял, — Чжоу Инхуай сделал паузу. — Но я не собираюсь их тебе возвращать.

Что это значит?

Чжао Минъюэ была в недоумении, думая, разве мы не помирились прошлой ночью?

— У закона есть срок давности, а у любовных писем нет? Ты хочешь, чтобы я помог, я помогу, хочешь отказаться, я откажусь. Теперь право голоса у меня, — Чжоу Инхуай снова вернулся в то состояние, что было на горе, словно беспристрастный судья, отчитывающий преступника, который постоянно балансирует на грани закона.

— Ты же все время просила меня помочь тебе? Теперь я согласен, — сказав это, он самодовольно улыбнулся, словно говоря: «Не мечтай, я тебя не отпущу».

Чжоу Инхуай… хочет отомстить мне.

Чжао Минъюэ наконец поняла, но в то же время она еще больше не понимала, что же он пережил. Прошлой ночью все было хорошо, а сегодня в нем снова вспыхнуло желание мести.

— Внесудебное урегулирование возможно?

— Прошлой ночью ведь все было хорошо?

— Я действительно больше не люблю твоего двоюродного брата. Если ты оставишь письма, ему тоже будет неловко…

Что бы ни говорила Чжао Минъюэ, Чжоу Инхуай отвечал молчанием.

— Почему ты так упорно хочешь мне мстить? Неужели… ты жаждешь моей красоты?

Посмотрев на ее разгневанное лицо, а затем на играющих неподалеку юношей, Чжоу Инхуай с полной уверенностью сказал:

— У тебя нет красоты, только похоть.

Как же снова разгорелась погасшая ненависть?

Утром, расставшись с Чжао Минъюэ на берегу реки, Чжоу Инхуай вернулся домой. Войдя, он увидел, как И Лаолао и Шэнь Ци заняты мытьем овощей — это были грибы, характерные для Северо-Востока, называемые чжэньмо. Их сушат, а затем используют для приготовления блюд, вкус получается очень насыщенным.

Только тогда он вспомнил, что сегодня в обед вся семья устроила прием в честь приезда И Лаолао. Изначально договорились пойти в ресторан, но И Лаолао настояла на том, чтобы приготовить самой и показать свое мастерство. Поэтому Шэнь Ци с самого утра повел И Лаолао на рынок за свежими овощами, чтобы вернуться и налепить пельменей.

— И Лаолао сказала, что ты не возвращался всю ночь?

Увидев, что у двоюродного брата плохое настроение, Шэнь Ци с большим беспокойством спросил.

— Ты что, всю ночь работал над рукописью в студии?

— Да, были дела, — Чжоу Инхуай не ответил прямо. Не знаю почему, но на мгновение он почувствовал себя виноватым. По поводу того, что провел ночь с Чжао Минъюэ, он подсознательно чувствовал, что предал двоюродного брата.

Ближе к обеду начали приходить родственники и друзья. Они либо сидели на диване, щелкая семечки и болтая, либо шли на кухню сплетничать с И Лаолао. Весь дом мгновенно наполнился шумом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Запоздалая помощь спустя десять лет (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение