Вступление (Часть 1)

— У-у-у…

Порыв холодного ветра поднял песок и пыль. Гора Фэнду, окутанная тьмой, выглядела особенно зловещей и пугающей. Темные тучи скрывали палящее солнце, пропуская лишь слабый луч света.

Здесь день мало чем отличался от ночи, все было погружено во мрак. Пронзительные крики, скорбные стоны и яростный рев разносились по округе. Атмосфера страха и ужаса пронизывала все вокруг. Громкие звуки, полные негодования, эхом отдавались в долине, достигая небес. Это место было могилой для людей и пристанищем для заблудших душ.

Вздымающиеся горы, багряная земля, останки тел — все здесь словно говорило о былой трагедии.

Под древним деревом луч света пробивался сквозь густую листву, оставляя на земле яркие пятна. Ветер шевелил листья, и пятна света начинали мерцать, словно танцуя. Вместе со скорбными стонами они не приносили тепла и света, а лишь усиливали чувство тревоги.

С наступлением ночи яркий лунный свет осветил истинную картину багряной земли… Разбитые камни, следы разрушений… Внезапно поднялся черный туман, окутывая все вокруг.

— Старшая сестра, ты уверена, что это древние руины? В книгах говорится, что такие места полны опасностей и неизвестности, но мы идем уже довольно долго, и ничего не произошло.

Звонкий голос прорезал тишину, эхом разнесся по пустым горам.

— Так-так-так!

В пустом пространстве шаги отряда из десятка человек, вышедшего из темноты, были особенно отчетливы. Впереди шли две женщины, окутанные туманом, их лица были едва различимы.

— Не ошибаюсь. Наша секта пять лет исследовала это место, прежде чем подтвердить, что это поле битвы времен Древней войны. Мы пришли сюда не столько за сокровищами, сколько для того, чтобы новое поколение учеников увидело место сражения древних воинов. Это поможет им избавиться от высокомерия и излишней самоуверенности.

Как только женщина закончила говорить, отряд вошел в руины.

— Что это?..

— Боже мой!

Раздались удивленные возгласы, и отряд остановился. Даже женщина, которую называли старшей сестрой, невольно вздрогнула. Несмотря на весь свой опыт, она никогда не видела ничего подобного.

Стофутовая стела с изображениями странных существ, руины, обломки и камни — все это говорило о былой трагедии. Земля была покрыта трещинами и ямами.

Внезапно поднялся сильный ветер, закруживший песок и пыль. Небо потемнело, солнце и луна скрылись. Казалось, наступил конец света. Большие и маленькие кратеры, черные стелы, поднимающиеся к небу, окутанные туманом, с едва различимыми рисунками, хранящими следы времени… Чувство древности и запустения охватило всех присутствующих.

— Смотрите вперед!

Кто-то крикнул, и все подняли головы. На бескрайнем звездном небе появились три луны.

Лазурная, кроваво-красная и серебристо-белая луны сияли одновременно. Их свет смешивался, образуя мощный луч, направленный в большой кратер на земле.

Звездное небо сияло яркими красками, словно ожившая древняя звездная карта. Семь больших звезд мерцали, излучая свет древности, который падал на стелу и кратер под ней. Черная стела вдруг засияла, став прозрачной.

Бум! Бум! Бум!…

Земля начала ритмично вибрировать, словно сердце. С каждым толчком свет лун и звезд усиливался. Из стелы появлялись странные руны, которые, соединяясь в воздухе, летели в кратер.

— Это… все еще Фэндушань?

Мо Юньси не могла поверить своим глазам. Бескрайнее звездное небо казалось таким близким, словно она парила среди мириад звезд.

С тех пор как были обнаружены эти руины, стало известно, что здесь скопилось огромное количество негативной энергии и ауры смерти. Эта энергия отрезала руины от внешнего мира. Сюда не проникал ни лунный свет, ни солнечные лучи даже в самый жаркий летний день.

— Всем назад! Немедленно покиньте это место!

Мо Юньси почувствовала тревогу. Она собрала духовную энергию в ладонях. Заметив, что ученики продолжают двигаться вперед, нахмурилась и крикнула.

— Яояо, ты тоже уходи.

— Но я… Я не могу контролировать свое тело.

В голосе Гу Яо слышался страх. Она смотрела на усиливающееся красное свечение в небе и дрожала от ужаса.

Стофутовую стелу окутал черный туман. Он поднимался вверх, смешиваясь с красным свечением в небе, образуя яркие лучи, которые обрушивались на землю.

— Я не могу двигаться.

— А-а, я тоже.

После того как из стелы вырвалась древняя энергия, все вокруг словно застыло. Ветер стих, песок замер в воздухе. Паника охватила молодых учеников. От их прежней беззаботности не осталось и следа, лишь ужас.

Женщина в ужасе хотела повернуться, но ее тело застыло. Она тоже оказалась в ловушке, как и остальные. Кровь в ее жилах словно остановилась. Медленное, ритмичное биение ее сердца вторило вибрациям земли. Ее охватил леденящий ужас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение