Глава 5

Уоренс и ее спутники вернулись в Хэлуо через магический круг. Однако, добравшись до гильдии, они не сразу пошли к главе Фасенру, а стали обсуждать, кому идти к нему с докладом.

— Уоренс, лучше тебе пойти, — предложил Кухали. — Из всех нас ты подходишь больше всего.

Остальные согласно закивали.

— Уоренс, ты дольше всех в гильдии, дольше всех знаешь главу. Ты справишься лучше нас.

Уоренс почувствовала себя в безвыходном положении. Их слова были не лишены смысла, но глава гильдии был человеком сложным.

В конце концов, Уоренс пришлось согласиться. Она направилась к главе. Увидев Фасенра, Уоренс почувствовала волнение и, нахмурившись, сказала:

— Глава, нужно доложить о чрезвычайном происшествии.

Фасенр был удивлен, увидев обычно спокойную Уоренс в таком состоянии. Однако, не подав виду, он жестом пригласил ее следовать за собой в кабинет. Как только они вошли, Фасенр бесстрастно спросил:

— Что тебя так встревожило?

Уоренс все еще была в смятении. По дороге в гильдию она все время думала о встрече с божественным существом и о том, поверит ли ей глава. Глава гильдии был человеком крайне спокойным и проницательным. Насколько он поверит ее словам?

Хотя она давно работала с Фасенром, он не до конца ей доверял. Тем не менее, Уоренс понимала, что должна рассказать ему обо всем. Собравшись с духом, она произнесла:

— Мы встретили в лесу магических зверей божественное существо!

Фасенр пристально посмотрел на Уоренс, пытаясь понять, лжет ли она. Но ее лицо и взгляд оставались неизменными. Непроницаемое лицо главы гильдии на мгновение исказилось. Уоренс понимала его сомнения. Фасенр сделал несколько шагов по кабинету, остановился и, нахмурившись, сказал:

— Расскажи мне все подробно!

Его голос был настолько жестким, что казалось, он готов ее проглотить. Уоренс почувствовала небывалое давление. Она подробно рассказала главе о случившемся. Фасенр сидел, постукивая пальцами по столу. Наконец, резко стукнув, он встал и сказал:

— Можешь идти.

Уоренс ожидала, что глава начнет задавать вопросы или потребует более подробного рассказа, но он просто отпустил ее. Не задерживаясь, она вышла из кабинета. Фасенр снова сел и продолжил постукивать пальцами по столу. Прошло почти два часа, прежде чем он остановился, встал и вышел из кабинета.

Вернувшись домой, он обратился к встречавшему его дворецкому:

— Мои подчиненные вернулись из леса магических зверей и сообщили, что встретили там божественное существо.

На лице дворецкого мелькнуло удивление, но тут же сменилось улыбкой. У него были темно-зеленые волосы, золотистые глаза и безупречная осанка. От него исходила аура утонченности и элегантности, а его обворожительная улыбка была просто неотразима. Фасенр холодно посмотрел на него и сказал:

— Отправь туда несколько магов уровня магистра, пусть все проверят.

— Насколько достоверна эта информация? — спросил дворецкий.

— На пятьдесят процентов. Докладывала Уоренс, она работает со мной уже несколько лет. Восерлик, это нужно тщательно проверить.

Восерлик элегантно поклонился.

— Будет исполнено, глава.

Фасенр направился в библиотеку, а Восерлик остался стоять у двери, правой рукой поправляя волосы на лбу. Его изящные пальцы скользили по волосам, а левая рука была заложена за спину. Он был похож на ожившую картину. С привычной мягкой улыбкой Восерлик покинул комнату.

Он спустился в подвал, где его уже ждали несколько магов. Восерлик мягко обратился к ним:

— Вы отправляетесь в центральную часть леса магических зверей. Точное место указано на этой карте. Если обнаружите что-нибудь необычное, немедленно доложите.

Эти пятеро магов не знали, насколько опасное задание им поручено. Для Восерлика они были всего лишь инструментами. Если они не вернутся — ничего страшного. А если подтвердят слова главы… им тоже не жить. Что такое божественное существо? Это существо, подобное богу! Что будет, если оно окажется в их руках?

Конечно, придется заплатить высокую цену. Но разве выгода не перевесит затраты? Получив задание, маги быстро удалились.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение