Глава 5

Уоренс и ее спутники вернулись в Хэлуо через магический круг. Однако, добравшись до гильдии, они не сразу пошли к главе Фасенру, а стали обсуждать, кому идти к нему с докладом.

— Уоренс, лучше тебе пойти, — предложил Кухали. — Из всех нас ты подходишь больше всего.

Остальные согласно закивали.

— Уоренс, ты дольше всех в гильдии, дольше всех знаешь главу. Ты справишься лучше нас.

Уоренс почувствовала себя в безвыходном положении. Их слова были не лишены смысла, но глава гильдии был человеком сложным.

В конце концов, Уоренс пришлось согласиться. Она направилась к главе. Увидев Фасенра, Уоренс почувствовала волнение и, нахмурившись, сказала:

— Глава, нужно доложить о чрезвычайном происшествии.

Фасенр был удивлен, увидев обычно спокойную Уоренс в таком состоянии. Однако, не подав виду, он жестом пригласил ее следовать за собой в кабинет. Как только они вошли, Фасенр бесстрастно спросил:

— Что тебя так встревожило?

Уоренс все еще была в смятении. По дороге в гильдию она все время думала о встрече с божественным существом и о том, поверит ли ей глава. Глава гильдии был человеком крайне спокойным и проницательным. Насколько он поверит ее словам?

Хотя она давно работала с Фасенром, он не до конца ей доверял. Тем не менее, Уоренс понимала, что должна рассказать ему обо всем. Собравшись с духом, она произнесла:

— Мы встретили в лесу магических зверей божественное существо!

Фасенр пристально посмотрел на Уоренс, пытаясь понять, лжет ли она. Но ее лицо и взгляд оставались неизменными. Непроницаемое лицо главы гильдии на мгновение исказилось. Уоренс понимала его сомнения. Фасенр сделал несколько шагов по кабинету, остановился и, нахмурившись, сказал:

— Расскажи мне все подробно!

Его голос был настолько жестким, что казалось, он готов ее проглотить. Уоренс почувствовала небывалое давление. Она подробно рассказала главе о случившемся. Фасенр сидел, постукивая пальцами по столу. Наконец, резко стукнув, он встал и сказал:

— Можешь идти.

Уоренс ожидала, что глава начнет задавать вопросы или потребует более подробного рассказа, но он просто отпустил ее. Не задерживаясь, она вышла из кабинета. Фасенр снова сел и продолжил постукивать пальцами по столу. Прошло почти два часа, прежде чем он остановился, встал и вышел из кабинета.

Вернувшись домой, он обратился к встречавшему его дворецкому:

— Мои подчиненные вернулись из леса магических зверей и сообщили, что встретили там божественное существо.

На лице дворецкого мелькнуло удивление, но тут же сменилось улыбкой. У него были темно-зеленые волосы, золотистые глаза и безупречная осанка. От него исходила аура утонченности и элегантности, а его обворожительная улыбка была просто неотразима. Фасенр холодно посмотрел на него и сказал:

— Отправь туда несколько магов уровня магистра, пусть все проверят.

— Насколько достоверна эта информация? — спросил дворецкий.

— На пятьдесят процентов. Докладывала Уоренс, она работает со мной уже несколько лет. Восерлик, это нужно тщательно проверить.

Восерлик элегантно поклонился.

— Будет исполнено, глава.

Фасенр направился в библиотеку, а Восерлик остался стоять у двери, правой рукой поправляя волосы на лбу. Его изящные пальцы скользили по волосам, а левая рука была заложена за спину. Он был похож на ожившую картину. С привычной мягкой улыбкой Восерлик покинул комнату.

Он спустился в подвал, где его уже ждали несколько магов. Восерлик мягко обратился к ним:

— Вы отправляетесь в центральную часть леса магических зверей. Точное место указано на этой карте. Если обнаружите что-нибудь необычное, немедленно доложите.

Эти пятеро магов не знали, насколько опасное задание им поручено. Для Восерлика они были всего лишь инструментами. Если они не вернутся — ничего страшного. А если подтвердят слова главы… им тоже не жить. Что такое божественное существо? Это существо, подобное богу! Что будет, если оно окажется в их руках?

Конечно, придется заплатить высокую цену. Но разве выгода не перевесит затраты? Получив задание, маги быстро удалились.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение