Он не распаковывал чемодан на летних каникулах, не составлял план подготовки к экзаменам (эту часть обычно делала Гермиона), и его очень утомляла бесконечная бумажная работа в Министерстве.
В большинстве случаев он принимал решения, полагаясь на интуицию, и, к счастью, большинство его интуитивных решений были верными и хорошими.
Эта интуиция не раз спасала его жизнь и жизни его напарников за время его карьеры мракоборца.
Гарри знал, что если бы здесь сидела Гермиона, она бы составила план еще до прихода журналистки — о нет, она бы написала свою автобиографию еще до прихода журналистки.
Вспомнив старую подругу, он невольно улыбнулся.
Он объяснил причину журналистке.
— У меня была подруга, Гермиона — моя лучшая подруга, она была очень организованным человеком.
Благодаря ей мы тогда смогли добиться успеха.
Она была очень умной, самой умной, кого я знал.
Она могла наизусть пересказать все учебники еще до начала первого курса... она сама нам об этом сказала, при нашей первой встрече.
— Мой другой друг, Рон — лучший друг, он потом женился на Гермионе.
Я был так счастлив за них.
Они в школе постоянно ссорились... однажды несколько месяцев ругались из-за кошки и крысы.
Сейчас об этом даже трудно поверить.
Эх, почему я тогда не догадался рассказать об этом на их свадьбе?
Я только рассказал, как профессор Макгонагалл вытащила Рона, чтобы он при всех с ней потанцевал.
После свадьбы Гермиона все еще держала кошку, а Рон больше никогда не заводил крысу... это понятно.
Гарри долго рассказывал, в основном о своей семье и друзьях.
Журналистка заметила, что он редко упоминал те части, которые обычно больше всего интересовали людей.
Она попыталась спросить о Волан-де-Морте и созданных им крестражах, но пожилому Гарри это было неинтересно.
— Меня выбрала судьба, — коротко сказал он.
Журналистка приходила несколько раз, но Гарри в своих рассказах по-прежнему не фокусировался на тех великих подвигах, которые видел мир.
У нее даже возникло такое ощущение: знаменитый Спаситель очень хотел бы быть просто честным, обычным человеком.
Она была немного разочарована этим и даже не могла не беспокоиться о продажах автобиографии — хотя прекрасно знала, что любая книга с именем Гарри будет распродана до последнего экземпляра.
Когда она ломала голову над стенограммой интервью, ее парень просветил ее.
— Спаситель тоже человек.
Что, он святой, которому не нужно спать?
Выключи свет.
— раздраженно закончил парень, натянул одеяло на голову и принялся раздражающе храпеть.
Журналистка уставилась на этого бесчувственного простака и вдруг ее осенило.
Гарри Поттер как обычный человек, подумала она, и тут же представила себе славную картину того, как книга с ее именем на обложке взлетает на вершину списков бестселлеров.
Она бросилась к кровати, вытащила из-под одеяла своего полусонного, растерянного парня и крепко поцеловала его небритое лицо.
Работа над интервью шла успешно.
Журналистка стала частым гостем в доме Гарри, приходя даже чаще, чем его внуки.
Журналистка чувствовала, что Гарри очень любил рассказывать о прошлом, например, он не меньше трех раз рассказывал историю о нелепой, отделанной рюшами мантии Рона.
Он редко проявлял удовлетворение своей собственной темно-зеленой мантией, что вызывало у журналистки улыбку.
Гарри также рассказывал о ревности Рона к Краму и о том, как Альбус капризничал с ним, своим знаменитым отцом.
Знаменитый Спаситель тоже испытывал трудности в отношениях с сыном, что очень удивило журналистку.
— Я до сих пор помню, когда родился Альбус... Я тогда был на задании, очень важном, как казалось в то время.
Гермиона послала мне Патронус, но я его не получил.
Может быть, это из-за магии того здания.
Когда я вернулся домой, я обнаружил там Флёр, она сказала мне, что Джинни в Больнице Святого Мунго.
— Я тут же трансгрессировал в Больницу Святого Мунго, хотя должен был использовать камин, но я привык к заданиям.
Я побежал в палату наверх и увидел Джинни и младенца, завернутого в пеленки, спящего рядом с ней.
Когда я взял Альбуса на руки, я не мог сдержать слез, и в тот момент меня охватил страх — что бы они делали, если бы я только что случайно погиб?
Джинни, лежавшая в постели, попросила Рона наложить на меня 'Репаро', она сказала мне, что у меня отвалились два ногтя.
Эта история стала классической шуткой в нашей семье... поэтому я только что сказал, что должен был использовать камин.
В следующий раз журналистка пришла по договоренности с тяжелым сердцем.
Накануне она получила известие о том, что сын Гарри, тот маленький младенец, который, по его словам, спал рядом с матерью, Альбус, скоропостижно скончался.
Внучка Гарри написала журналистке короткое сообщение, сообщив, что они рассказали об этом Гарри, но Гарри тут же забыл, поэтому они решили просто сделать вид, что этого не произошло.
Если бы журналистка не пришла по договоренности, Гарри, несомненно, удивился бы.
Гарри был достаточно стар, даже его внуки постепенно вступали в пожилой возраст.
Среди молодых волшебников распространилась шутка: еще через шестьдесят лет наш Спаситель будет жив.
Гарри услышал эту шутку от одной из своих болтливых правнучек и расхохотался после того, как малышке пришлось повторить ее трижды.
Гарри продолжал вспоминать перед журналисткой о своих зрелых годах, о своих детях, о своей семье.
По сравнению с бурными событиями первых семнадцати лет жизни, он явно предпочитал рассказывать о своих днях в отряде мракоборцев, хотя мир и не придавал им большого значения.
Среди студентов Хогвартса могли бы происходить такие диалоги —
— Что?
Гарри Поттер не вышел на пенсию сразу после Битвы за Хогвартс?
— Он потом стал мракоборцем, дурак.
— Ого, я так им восхищаюсь.
Если бы это был я, я бы точно сначала проспал три дня и три ночи.
Гарри на свою честь заверил журналистку, что он действительно был самым обычным человеком, потому что после битвы он действительно спал очень долго, так долго, что Рон чуть не позвал мадам Помфри из больничного крыла в спальню.
Он до сих пор скучал по своей кровати с балдахином в башне Гриффиндора.
Журналистка рассказала Гарри, что у двери комнаты, где он спал, прикрепили маленькую табличку, напоминающую студентам, что Гарри когда-то там жил.
— Почему бы просто не сказать детям, что Гарри Поттер и его друзья когда-то здесь храпели? — пробормотал Гарри, и журналистка рассмеялась.
— Студенты гордятся тем, что их распределяют в эту спальню.
Да, спальни распределяются случайным образом, нет никакой разницы.
— журналистка несколько раз заверила Гарри, и только тогда Гарри, казалось, немного повеселел.
Журналистка брала интервью у Гарри с перерывами в течение двух лет, а после этого внучка Гарри деликатно намекнула ей, что надеется, что она будет часто навещать старика.
Журналистка сразу согласилась.
Пожилой Гарри прочитал в газете некролог семьи Малфоев.
Драко Малфой, старый школьный враг Гарри, его ровесник, скончался.
Гарри неожиданно настоял на том, чтобы пойти на его похороны, был до ужаса упрям, и никакие уговоры семьи не помогали.
— Я должен пойти.
Правда, я должен пойти.
— Гарри повторял эту фразу снова и снова, ведя себя как неразумный старый ребенок.
Это было большое событие, и СМИ были необычайно взволнованы, потому что Гарри давно не появлялся на публике.
Его поддерживали внуки и правнуки, когда он выходил из камина в Поместье Малфоев, и, словно по телепатии, он поднял глаза на люстру на потолке.
— Люстру поменяли, — сказал Гарри, поворачиваясь к ребенку, который стряхивал пепел с его плеча, но никак не мог вспомнить его имени. — Спасибо тебе, дитя, — только так он смог поблагодарить.
В отличие от бурной жизни Гарри, его враг Драко после окончания войны затих и обрел покой, словно самые яркие и самые трагические моменты его жизни уже прошли.
Он очень редко появлялся на публике, казалось, будто он стал совсем другим человеком по сравнению со школьными годами.
Гарри много лет его не видел, он действительно не мог вспомнить, когда они виделись в последний раз.
Воспоминания Гарри о Драко всегда оставались связанными с Хогвартсом.
В тех уже смутных воспоминаниях его светлые волосы по-прежнему сияли.
Человеческие чувства странны.
Гарри забыл имена многих одноклассников и учителей, но до сих пор помнил Драко, который тогда противостоял ему, помнил того дрожащего хорька под палочкой профессора Грюма.
Может быть, это гриффиндорская жажда приключений давала о себе знать, или, может быть, он действительно хотел видеть несчастья Драко.
Кстати, почему Грюм тогда это сделал?
Гарри не мог вспомнить.
Вскоре он забыл даже этого прыгающего хорька.
Гарри, поддерживаемый, подошел к надгробию, держа в руке белую розу, как и все остальные.
Рука разжалась, роза упала, и перед глазами Гарри мелькнуло испуганное лицо Драко перед Адским Пламенем, а затем он увидел гору роз, наваленных на гроб.
Он не мог сдержать вздоха.
Как быстро летит время, подумал он.
В следующую секунду он растерялся, чьи это похороны?
Он посмотрел на незнакомую толпу вокруг, увидел рядом с собой незнакомых ему молодых людей с опущенными головами.
Где он?
(Нет комментариев)
|
|
|
|