Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жэнь Юйлин любила после уроков прогуливаться домой в одиночестве. Без водителя, без знакомых, она могла купить те закуски, которые обычно не ела.

Одноклассники смеялись над Фу Юем, говоря, что он влюблен в Жэнь Юйлин, но только сама Жэнь Юйлин знала, что они всего лишь как брат и сестра, и он проявлял такую чрезмерную заботу именно из-за этого.

Слов о признании в любви было немало, но все они были сказаны лишь для того, чтобы подразнить ее.

Фу Юй был очень серьезным человеком в отношениях, он говорил, что его девушка должна быть той, кого он сам полюбит.

Любовь?

В этом огромном мире, если бы нашелся кто-то, кто был бы готов разделить с тобой бремя и заботиться о тебе, даже любовь без видимого конца была бы особенно желанной.

Неожиданность часто сильнее всего трогает сердце.

Жэнь Юйлин считала дни до того, как Фу Юй снова сможет приехать к ней, и заодно они смогут устроить романтическое свидание.

Культура Лицея Святой И позволяла Жэнь Юйлин постоянно находиться в спокойной атмосфере, и она необъяснимо одобряла эту аристократическую культуру.

Подумав так, она поняла, что даже если до выходных оставалось еще три дня, ей не будет скучно.

Испокон веков уловки покоряли сердца.

Жэнь Юйлин необъяснимо соглашалась с объективными законами.

Любовь требует благоприятных условий: подходящего времени, места и людей.

Хитрость в этом была прозрачнее некуда.

Тот, кто любит тебя, не оставит одного стоять на холодном ветру.

Это как дать тебе конфету, но не дать стакан воды.

В конце концов, ты просто не станешь есть конфету из-за приторности.

Чем более искусен человек в интригах, тем лучше он понимает, что для ухода и воссоединения в нужный момент требуются определенные средства.

Если в любви один из партнеров — это ожидание там, где мерцают огни, такая любовь будет особенно значимой.

Пока она так думала и шла, то увидела фигуру Фу Юя неподалеку от дома; казалось, он искал ее.

Жэнь Юйлин слегка улыбнулась: Фу Юй и вправду был так добр к ней.

Ее такое с трудом обретенное время наедине с собой было вот так прервано им.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение