— Вы уже должны быть в спальнях со своими старостами! — отрезал Снейп.
— Простите, профессор, — пробормотала Оливия, стараясь не встречаться с ним взглядом. Ей не терпелось найти Гермиону. — Я сейчас же пойду.
— Думаете, я позволю вам и дальше бродить по замку одной?
Снейп взглянул на неё, потом на коридор, ведущий наверх. Секунду он колебался, потом взмахнул волшебной палочкой. Серебряная нить вылетела из кончика палочки, один её конец прилип к ноге Оливии, другой потянулся к лестнице, ведущей наверх.
— У меня есть дела поважнее, чем следить за вами. И не пытайтесь меня обмануть, — пригрозил Снейп. — Если вы хоть на шаг отклонитесь от этой нити, я сразу об этом узнаю. А теперь живо в спальню!
Он развернулся и зашагал по коридору в сторону третьего этажа. Сейчас все его мысли были заняты безопасностью Философского камня. Он боялся, что кто-то захочет воспользоваться суматохой, вызванной троллем, чтобы выкрасть камень, и спешил убедиться, что с ним всё в порядке.
Оливия прошла несколько шагов, потом свернула за угол, убедившись, что Снейп её не видит, и сняла туфли. Как она и думала, нить была приклеена к её подошве.
Довольная своей сообразительностью, Оливия бросила туфли под лестницу и побежала к туалету в конце коридора.
Оливия не собиралась вмешиваться, она просто хотела убедиться, что с Гермионой всё в порядке.
Конечно, в оригинале всё заканчивалось благополучно для трио. Но сейчас она сама стала частью этой истории, и её друзья стали для неё реальными людьми. Она не могла спокойно сидеть в спальне, сложа руки, особенно после того, как Гермиона сегодня из-за неё плакала.
Вскоре Оливия увидела тот самый туалет, где в оригинальной книге появляется тролль. Отвратительное зловоние, исходившее оттуда, напоминало смесь грязных носков и немытого общественного туалета.
До неё донеслись звуки драки и чьи-то крики. Похоже, Гарри и его друзья уже столкнулись с троллем! Оливия пригнулась и бросилась к ближайшей колонне. Отсюда ей было хорошо видно всё, что происходит.
Женский туалет был разгромлен. Двенадцатифутовый тролль размахивал своей дубинкой, круша всё на своём пути.
Гарри вскочил троллю на шею и изо всех сил сжал её руками. Его волшебная палочка торчала у тролля в ноздре, доводя его до бешенства.
Гермиона, похоже, оцепенела от ужаса и не могла пошевелиться. Рон выхватил волшебную палочку и выкрикнул единственное заклинание, которое пришло ему в голову:
— Вингардиум Левиоса!
— Да, Рон, так его! — прошептала Оливия, прячась за колонной и сжимая кулаки.
Дубинка тролля поднялась в воздух. По идее, сейчас она должна была упасть ему на голову и вырубить его.
Но Оливия с ужасом наблюдала, как дубинка, описав в воздухе круг, пролетела мимо тролля и с грохотом рухнула на плитку.
«Что происходит? — в ужасе подумала Оливия. — Всё идёт не так!»
Тролль, казалось, на мгновение растерялся, но потом подобрал дубинку и продолжил крушить всё вокруг. Разбитая вдребезги керамическая раковина разлетелась на куски, один из которых оцарапал Гермионе руку и лицо. Всё её тело было покрыто ссадинами.
Рон едва успел увернуться от дубинки. В последний момент он споткнулся и упал, но всё равно получил сильный удар по подбородку.
Гарри находился в ещё большей опасности. Тролль своим толстым пальцем вытащил из носа волшебную палочку и отбросил её в сторону. Теперь Гарри не мог даже попытаться наложить заклинание. Тролль подошёл к стене и начал биться об неё спиной, Гарри приходилось изо всех сил держаться, чтобы не упасть. В какой-то момент Оливия заметила, что он побледнел и застонал, словно от боли.
«Так дело не пойдёт! — подумала Оливия. — Если так пойдёт и дальше, они погибнут! Профессор не успеет!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|