Глава 8. Ревнивец (Часть 1)

— Работать действительно непросто, — такой вывод сделала Хао Синь после недели работы, она, которая никогда раньше не работала.

А милый малыш, собирая в рюкзак вещи для школы, которая открывалась через несколько дней, с презрением посмотрел на Хао Синь, развалившуюся на кровати, и сказал: — Госпожа Хао, кажется, за неделю вы ничего не сделали. Каждый день на работе вы просто сидели, пялились в пустоту и играли в игры. Всю работу за вас делал я, ваш сын.

Что значит "сидела, пялилась в пустоту и играла в игры"? Она ещё кофе пила и днём спала!

Но эти две вещи тоже не прибавляли ей чести, скорее наоборот, были постыдными, поэтому Хао Синь не стала ничего добавлять. Вместо этого она поднялась с кровати и ущипнула милого малыша за щёку. Почему её сын совсем не уважает свою маму? Она его родила, а он такой коварный. — Мне скучно сидеть, это тоже утомительно.

Милый малыш смахнул с лица эти две беспокойные руки и продолжил собирать рюкзак, но при этом сказал: — Ну, тогда работай сам, я тебе больше не помогу. (Он говорил с набитым ртом, поэтому слова звучали неразборчиво).

Самой работать? Нет!

Её руки непроизвольно отпустили его. — Нет! Ты погубишь мамочку! — подумала Хао Синь. Если она плохо справится с работой, этот мужчина наверняка придёт к ней говорить о работе. А что, если однажды ему вдруг взбредёт в голову узнать её?

Этого ни в коем случае нельзя допустить. Поэтому Хао Синь пришлось смириться, с умильным видом обнять милого малыша и сказать: — Мой Хао Мэн, не сердись. Мамочка знает, что ты устал, поэтому мамочка сейчас же пойдёт и приготовит тебе твою любимую лапшу быстрого приготовления со вкусом томата.

— Хм! — Он фыркнул. Умная она, что вспомнила. Он так долго взламывал защиту, что ужасно проголодался.

Под аккомпанемент стука по клавиатуре и сопения Хао Синь и её сын провели последние часы выходных. В мгновение ока наступил напряжённый понедельник.

Но этот понедельник был не простым. Это было 1 сентября, день, когда милый малыш должен был пойти в школу.

— Госпожа Хао, разве не плохо опаздывать на второй неделе работы? — С самого утра милый малыш уже сидел за обеденным столом в новенькой школьной форме и завтракал.

Хао Синь, сидевшая напротив с невозмутимым видом, не обращала на это особого внимания. Максимум, что могло случиться, — это вычет из зарплаты.

По сравнению с работой, первый день учёбы сына был гораздо важнее.

Как может мама не проводить своего сына в школу?

— Ничего страшного, небольшое опоздание в нашей компании, наверное, не проблема. Сегодня ведь мой драгоценный сын идёт в школу, — подумала она. Сотрудники компании, наверное, поймут.

Но это было лишь наивное предположение Хао Синь. Потому что объектив романа быстро переместился, и сцена сменилась на Отдел креативного планирования компании «Скай».

С тех пор как Ся Ено вчера случайно услышал, что у Хао Синь, возможно, есть любимый человек, он потерял покой и сон. И вот сегодня рано утром он пришёл в кабинет Хао Синь, чтобы её дождаться.

Но он не дождался её, зато навлёк беду на человека, который пришёл принести документы. — Почему ваш директор ещё не на работе?

Глядя на нахмуренное лицо своего генерального директора, человек, принёсший документы, чувствовал, как у него подкашиваются ноги. Лицо было красивым, но с таким выражением — это было по-настоящему страшно.

Он изо всех сил старался удержаться на ногах и сказал: — Наверное, пробки на дороге. Когда я сегодня ехал в компанию, там были сильные пробки. — Настолько сильные, что он, пройдя полчаса пешком, добрался до компании менее чем за 10 минут.

— Пробки? — Ся Ено отдёрнул жалюзи в кабинете и посмотрел сквозь щели. Дорога снаружи была совершенно свободной. Какие пробки?

Как отличный профессионал, он точно знал, когда нужно войти, а когда выйти. Увидев, что его генеральный директор пошёл к окну, чтобы проверить, человек, принёсший документы, решительно улизнул.

При этом он про себя молился, чтобы его генеральный директор забыл то, что он сказал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Ревнивец (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение