Тань Вэй была очень недовольна появлением Сун Нюаньцзин. Улыбка, которая только что сияла на ее лице, мгновенно исчезла.
— Тань Вэй, выйди пока.
Сам Фэн Ян приказал, и даже если Тань Вэй была недовольна, ничего не поделаешь. Но перед уходом она все же устроила небольшую сцену: наклонилась и чмокнула его в лицо.
Светло-красный след от помады остался на лице Фэн Яна. Тань Вэй встретилась с его холодным взглядом, ее зрачки внезапно сузились, а затем она улыбнулась: — Тогда, господин Фэн, я пойду. Я буду ждать вас вечером.
Дверь захлопнулась. Сун Нюаньцзин холодно усмехнулась и спросила: — У нее же ребенок, это не очень хорошо, правда?
Она говорила о его вечерней встрече с Тань Вэй. Что еще могут делать взрослые мужчина и женщина на свидании вечером, кроме этого? Она просто не могла придумать ничего другого.
Тем более что Фэн Ян сам по себе человек с грязными мыслями.
— Ребенок?
Ха.
Фэн Ян неопределенно рассмеялся, затем помассировал виски, выглядя немного уставшим. — Найди время и разберись с Тань Вэй.
Не поймите неправильно, "разобраться" не означало убить или поджечь, чтобы избавиться от человека. Это означало помочь ему замести следы его измен.
Сун Нюаньцзин вдруг почувствовала себя немного смешно. Муж изменял ей, а она должна была убирать за ним.
Она тихо согласилась, повернулась и ушла. Только подойдя к двери, она услышала, как Фэн Ян снова заговорил позади нее.
— Насчет ребенка Тань Вэй, тебе нечего сказать?
— Нет.
Дверь захлопнулась с силой. Это сильно отличалось от ее слов о том, что она не возражает и не злится.
Проходя мимо секретариата, она поймала на себе много сочувствующих взглядов. Сотрудники секретариата более или менее знали о делах Тань Вэй и Фэн Яна, ведь те почти не скрывались, полностью игнорируя ее, законную жену.
Сун Нюаньцзин позвонила Сяо Линь и тихо что-то ей приказала, а затем в хорошем настроении продолжила работать. Вчера ее измучили всю ночь, а придя в компанию, она еще и должна была терпеть такое. Если не выпустить пар, она действительно сойдет с ума от злости.
Когда рабочий день закончился, Сун Нюаньцзин села в машину и поехала за Тань Вэй. Сделав несколько поворотов, машина быстро добралась до дома Тань Вэй. В глаза бросился огромный роскошный особняк — явно недешевый.
Сун Нюаньцзин снова почувствовала иронию. Все говорили, что Фэн Ян очень щедр к женщинам; даже если они не получали статуса, они получали выгоду в избытке. Даже будучи безымянной женщиной за спиной Фэн Яна, можно было жить без забот о еде и одежде.
Но к своей законной жене он был очень скуп.
Как только машина остановилась, подъехала еще одна черная машина. Из нее вышли несколько человек в черном и начали суетиться позади машины Сун Нюаньцзин.
У Тань Вэй появилось нехорошее предчувствие. Сейчас Фэн Яна не было, и ей было все равно на свой имидж. К тому же, с Сун Нюаньцзин не было смысла поддерживать внешнюю гармонию.
— Что это значит?
Сун Нюаньцзин оттолкнула руку Тань Вэй и прямо вошла внутрь, увидев родителей Тань Вэй, которые сидели на диване и с удивлением смотрели на ее появление.
Сун Нюаньцзин махнула рукой. Люди в черном снаружи организованно вошли, неся большие коробки с огромным логотипом известного ювелирного магазина.
Вторжение людей в черном сделало атмосферу в особняке еще более напряженной.
Сун Нюаньцзин села напротив родителей Тань Вэй, неторопливо и естественно отпила глоток чая и посмотрела, как вошла Тань Вэй.
Родители Тань Вэй с беспокойством тихо спросили ее, что происходит. Тань Вэй молчала, лишь хмуро смотрела на Сун Нюаньцзин. Ее вид совсем не походил на человека, пришедшего для переговоров.
Сун Нюаньцзин щелкнула пальцами. Люди в черном с хлопком открыли коробки, и на стол одно за другим выложили золотые украшения. Затем с грохотом открыли и поставили на стол небольшой чемодан, полный наличных денег.
— Незамужняя девушка получает свадебный выкуп в доме родителей, замужняя — в доме мужа. Так вот, это три золота и пять даров для Тань Вэй. Хотя Тань Вэй без зазрения совести соблазнила моего мужа и забеременела, я, как главная жена, должна соблюсти все приличия.
— В этот благоприятный день и час отправьте ее во внешний двор.
Как в древности, когда брали наложницу, розовый паланкин внесет ее через заднюю дверь.
Сун Нюаньцзин с улыбкой посмотрела на Тань Вэй, игнорируя ее взгляд, полный ненависти, и продолжила: — Дядя и тётя, вы считаете, я поступила правильно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|