Глава 2. “Господин Вань, вы такой грубый!”… (Часть 1)

На следующий день после подписания контракта Вань Чэн исчез.

Шэнь Ляньшу решила заехать в дом семьи Лу.

Лу Цзунмин в это время был на работе, поэтому она спокойно вошла через главный вход.

Код от домофона был изменен. Шэнь Ляньшу несколько раз попыталась ввести старый, но безуспешно.

— Сестра? — раздался позади голос Лу Чичжи.

Шэнь Ляньшу подняла голову и, улыбаясь, посмотрела на своего младшего брата, который был намного выше ее.

— Чичжи, я ведь не сильно тебя била в детстве, правда?

Лу Чичжи слегка улыбнулся, и ответ был очевиден.

— Пароль — ШЛШ и десять восьмерок. Папа изменил его.

Шэнь Ляньшу повернулась к домофону и начала вводить код.

— А почему не СОС?

— А почему ты не Шэнь Оушу?

Это была аббревиатура ее имени. Шэнь Ляньшу фыркнула.

— Господин Лу дома?

— Да, — ответил Лу Чичжи.

Шэнь Ляньшу удивленно посмотрела на брата.

Она уже собиралась уходить.

— Раз уж ты вернулась, пообедай с нами, — раздался непреклонный голос Лу Цзунмина.

К сожалению, Шэнь Ляньшу больше всего любила нарушать правила.

Она бросила брату вещи, которые привезла из дома.

— Отнеси в мою комнату, — сказала она и развернулась, чтобы уйти.

— Стой! — гневно крикнул Лу Цзунмин. — Чему тебя научили за границей? Только бунтовать! Где твое воспитание?!

Лу Чичжи встал перед Шэнь Ляньшу, давая ей понять, чтобы она не перечила отцу.

— Папа, ты слишком строг с ней.

— Воспитание? — Шэнь Ляньшу беззаботно рассмеялась. — Ты меня и не воспитывал.

— Ты… — Лу Цзунмин потерял дар речи.

Шэнь Ляньшу проводила с родителями очень мало времени. В шесть лет ее отправили жить к бабушке в деревню, где она играла с другими детьми, лазила по деревьям, забиралась на крыши, разоряла птичьи гнезда и доводила до белого каления всех соседей.

Она рано повзрослела и была очень красива. За ней увивались толпы поклонников, все ее баловали, и это сформировало ее высокомерный и дерзкий характер.

Шэнь Ляньшу никогда не нуждалась в деньгах. Все, что она хотела, она могла купить.

Она нарушала все правила, не обращая внимания на мнение окружающих, и делала только то, что хотела. А если она совершала ошибки, Лу Цзунмин всегда приходил на помощь и решал все ее проблемы.

Ее подростковый бунт начался рано: драки, прогулы, полная вседозволенность. Она балансировала на грани пропасти и чуть не сорвалась в нее.

К счастью, бабушка вовремя ее остановила.

После смерти бабушки Шэнь Ляньшу остепенилась.

Остепенилась, но сердце ее опустело.

Без желаний и стремлений она просто играла в жизнь.

Но в тишине ночи она часто чувствовала себя потерянной.

Чего она хочет? В чем смысл ее жизни?

У всех людей есть цели, а у нее не было.

Вань Чэн был исключением.

Этот мужчина пробуждал в ней желание. Она слышала биение своего сердца, это чувство неудовлетворенности, это жгучее стремление было для нее новым и необычным.

Это было потрясающе.

Шэнь Ляньшу вернулась в квартиру Вань Чэна.

Балконная дверь была открыта, и в воздухе витал легкий аромат сандала.

На улице было больше тридцати градусов, но стоило ему появиться, как температура вокруг, казалось, падала до нуля.

Шэнь Ляньшу очень хотелось узнать, как долго он собирается сохранять свою холодность.

Вань Чэн обернулся и посмотрел на нее своими темными, холодными глазами.

Его отстраненный вид раздражал, но именно эта неприступность и завораживала ее. Один его взгляд заставлял ее сердце трепетать, каждый звук его голоса казался невероятно сексуальным.

— Где ты была?

Его голос был хриплым, он казался расстроенным, и вокруг него витала аура мрачности.

Шэнь Ляньшу выдавила из себя улыбку.

— За продуктами.

Неправдоподобный ответ.

Простые пакеты в ее руках совершенно не сочетались с ее яркой внешностью.

Вань Чэн потушил сигарету и, подойдя к ней, взял пакеты.

— Любишь готовить?

Шэнь Ляньшу вместо ответа спросила:

— А что ты любишь есть?

Вань Чэн отнес пакеты на кухню.

— Мне все равно.

Шэнь Ляньшу достала из пакета новый фартук.

— Я купила морепродукты. У тебя нет на них аллергии?

— Нет.

Шэнь Ляньшу купила морепродукты, потому что их легко готовить: просто бросить в кастрюлю, а потом обмакнуть в соевый соус с васаби. Больше она ничего не умела.

Она надела фартук и повернулась к нему.

— Завяжи, пожалуйста.

Вань Чэн подошел к ней. Кухня была довольно просторной, но он был таким высоким, что Шэнь Ляньшу почувствовала себя так, будто на нее надвигается гора.

Завязки фартука легко завязывались, но она специально попросила его о помощи.

Сегодня на Шэнь Ляньшу была обтягивающая короткая кофточка, открывающая часть ее тонкой талии, и короткие джинсовые шорты, облегающие ее бедра. Ее ноги были ослепительно белыми.

Как только Вань Чэн потянул за завязки, она извивалась, как змея, и хихикала, говоря, что ей щекотно.

Почувствовав, что он замер, Шэнь Ляньшу повернулась к нему и, воспользовавшись моментом, прижалась к нему.

Вань Чэн не стал уклоняться и обнял ее.

Шэнь Ляньшу обвила его шею руками и невинно посмотрела на него.

— Пол такой скользкий, мне страшно.

Вань Чэн опустил глаза и посмотрел на ее босоножки на высоких каблуках.

У Шэнь Ляньшу были тонкие ноги и маленькие ступни. Тонкие ремешки босоножек подчеркивали изящество ее лодыжек и делали ее ноги еще более длинными и привлекательными.

Вань Чэн понял ее маленькую хитрость.

— Переобуйся.

— Отнеси меня, — капризно попросила Шэнь Ляньшу.

Вань Чэн взял ее за запястья и отстранил от себя.

Шэнь Ляньшу про себя выругалась, но на лице сохранила улыбку.

— Братец Вань, какой же ты бессердечный!

Позади нее раздался шлепок — он бросил ей тапочки.

Шэнь Ляньшу закатила глаза.

Она готовила ужин два часа.

На столе оказалось всего три блюда и суп.

Это был настоящий кошмар. Почему кому-то нравится готовить? Шэнь Ляньшу не понимала.

Вань Чэн ел мало. Шэнь Ляньшу заметила, что ему не нравится еда. Она слышала, что мужчины не любят блюда, с которыми нужно возиться.

Она услужливо почистила ему креветки и положила целую тарелку перед ним.

— Нашла свой паспорт?

Шэнь Ляньшу замерла.

— Господин Вань, вы мне не доверяете?

Она не умела быть нежной, поэтому сейчас выглядела неестественно и даже немного наигранно.

— Чтобы оформить квартиру на тебя, нужны твои документы, — ответил Вань Чэн.

— Вы отдадите ее мне?

— Да.

Эта квартира стоила немало. Несмотря на свою холодность, этот мужчина был очень щедр.

В глазах Шэнь Ляньшу появилась нежность.

— Не торопитесь. У нас еще полгода.

Она вытерла руки, взяла телефон и, протянув его Вань Чэну, промурлыкала:

— У вас же есть мой номер телефона и WeChat.

Вань Чэн добавил ее в WeChat и нажал кнопку «Перевести».

Имя получателя: Шу.

Всего одно слово.

— Подтвердите.

Шэнь Ляньшу взяла телефон и прикрыла экран рукой.

— Не подглядывайте.

— Пароль? — машинально спросила она.

— 051125, — ответил Вань Чэн.

Шэнь Ляньшу подняла брови.

— Не боитесь, что я украду ваши деньги?

Она ввела пароль, и на экране появилось уведомление о переводе.

Вань Чэн смотрел на нее.

Те двое мужчин, которые преследовали ее тем вечером, не были коллекторами. Она лгала.

Его взгляд был пронзительным и холодным, и от него было невозможно что-либо скрыть.

Шэнь Ляньшу не нравилось, когда он так смотрел на нее. Она перестала притворяться нежной, и ее красота стала вызывающей.

— Господин Вань, как насчет игры?

Вань Чэн перевернул телефон экраном вниз.

— Я не против.

— Давайте сегодня спать вместе.

Вань Чэн остался невозмутим.

— Каковы правила?

— Если вы сможете удержаться и не трогать меня, то вы выиграли.

Вань Чэн поднял на нее взгляд.

— Мы ведь уже спали вместе. Какая разница, трогать или нет?

Шэнь Ляньшу опешила.

Черт.

Его так сложно обмануть.

— Шу Шу, мне нужна девушка по контракту. Если у тебя есть какие-то желания, можешь подождать до окончания срока действия контракта, — сказал Вань Чэн.

Какой бессердечный.

— Господин Вань, — Шэнь Ляньшу попыталась изобразить нежность, но не смогла скрыть свой дерзкий взгляд. — У вас что, какие-то проблемы? Я начинаю думать, что меня обманул какой-то негодяй.

Вань Чэн посмотрел на нее.

— Обманул в чем?

Шэнь Ляньшу замолчала.

Обманул в чем? За полгода она получит квартиру стоимостью в восьмизначную сумму, плюс сто тысяч ежемесячно на карманные расходы. В этой сделке она явно в выигрыше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. “Господин Вань, вы такой грубый!”… (Часть 1)

Настройки


Сообщение