— Кхм! Кхм! — я нарочито кашлянул. — Хиёри.
— А-а-а! Да! — Хиёри вздрогнула, словно провинившийся ученик, которого учитель застал за шалостью на уроке.
— Мы же друзья, верно? — серьезно спросил я.
Она немного растерялась, но все же ответила: — Да, мы друзья... — Ее голос был едва слышен.
— Вот именно. Так ты поможешь мне? — Я старательно хлопал глазами, изображая взгляд просящего ребенка из аниме. — Я попал в беду...
— И что случилось?..
— Можно мне взглянуть на цвет твоих трусиков? — Ой, нечаянно ляпнул, что на уме. (Даже трусики подвергают цензуре, это уж слишком).
— Чт... что ты сказал? — Хиёри широко распахнула глаза. Выглядела она очень мило, но даже если девушка и скрывает свои чувства, просить ее при первой встрече показать нижнее белье... это как-то нехорошо.
Я поспешил объясниться: — А... это... я просто ляпнул, не подумав... то есть, нет! Конечно, нет! Я... я не это имел в виду. В общем...
— Нельзя... по крайней мере, сейчас...
...Эх, я так и знал... хотя она вроде бы и не против... Стоп! Кажется, в ее словах есть скрытый смысл!
Словно подтверждая мои догадки, она глубоко вздохнула, ее лицо залилось краской, выдавая смущение. — Девушки показывают свои трусики... только... только когда извиняются или после свадьбы... ес... если... ты...
Икарос, будь со мной (она, кстати, действительно надо мной). Беру свои слова обратно, Кадзанэ Хиёри действительно опасная девушка.
Приятно, конечно, получить завуалированное признание, но... я не могу этого принять. Потому что Кадзанэ Хиёри каждый день по дороге в школу, в самой школе, смотрела не на меня, а на парня по имени «Сакураи Томоки». И не только она, но и Сохара, и Дедал любили прежнего владельца этого тела. (К счастью, Икарос и остальные еще не встретили «меня» прежнего). Пусть я и стал этим парнем, это не значит, что я должен принять все его «наследство». Я буду Сакураи Томоки, но не тем, кем он был раньше. (Друзья, салютуйте рождению короля!).
Я сам завоюю их сердца. Это моя последняя битва за мужское достоинство.
— Кадзанэ Хиёри, — я снова взял ее за плечи. Ну, кое-какое наследство все же пригодится. — Я заблудился, помоги мне, пожалуйста!
— ... — Хотя я и не знал, о чем думает Хиёри, но она явно расстроилась. — Тогда... я покажу тебе дорогу...
Понурившись, она вывела меня на дорогу и жестами объяснила, как добраться до дома. Ради этого мне пришлось прослыть растяпой.
— Ну... хоть я и заблудился, я все равно рад... — Хиёри с любопытством посмотрела на меня. Я продолжил: — Потому что я впервые увидел, какая ты добрая, нежная, красивая и хозяйственная. Ах, если бы ты еще и хорошо готовила, то тебе даже не пришлось бы проходить «тренировку невесты»... Кхм, прости, я не то сказал.
Выслушав мои комплименты, Хиёри опустила голову. Даже колокольчики на ее волосах спрятались в декольте.
Насладившись ее смущением, я сказал: — Раз уж ты, Хиёри, так хорошо знаешь, где я живу... приходи ко мне в гости, когда будет время!
Услышав мои слова, Хиёри подняла голову, ее лицо слегка покраснело. — Хорошо... я обязательно приду... а, кстати... можно ли завтра... Сакураи-сан...?
— Зови меня Томоки, или просто Томоки.
— А, х... хорошо. Томоки... Томоки. Можно угостить тебя завтра своей стряпней? У меня... есть младшие братья, и когда я готовлю им бенто, всегда делаю слишком много... поэтому... поэтому... сложно рассчитать порции, и всегда остается лишнее...
— Правда? Я могу попробовать твою стряпню, Хиёри? — Флаг успешно установлен. Завтра не придется есть горелую яичницу Сохары. Хиёри, молодец.
— А... угу, конечно. Тогда... до свидания... — Похоже, Хиёри потратила всю свою смелость на разговор со мной, и я понял, что пора уходить.
— Да, мне тоже пора. До завтра, Хиёри. — Угу, Саку... Томоки... до завтра.
Пройдя немного, я вспомнил кое-что и вернулся. Хиёри не ушла, словно провожала меня взглядом. Я наклонился к ее уху и прошептал: — Твоя одежда тебе немного велика. Не наклоняйся перед другими. Мне будет неприятно.
— ...? — Хиёри явно не поняла и наклонила голову, словно спрашивая, что я имею в виду.
Но я не мог ей все объяснить. Нужно бежать, пока она не догадалась! Когда я был уже достаточно далеко, она словно очнулась: — Томоки, ты такой извращенец!
Хм... хоть она так и сказала, но в ее голосе не было злости. Хе-хе-хе...
Наконец я добрался до дома. Глядя на двухэтажное здание, я облегченно вздохнул. Здесь будет мой новый дом. И, конечно же, это начало моего будущего хрустального дворца!
Подойдя к двери, я взялся за ручку. Внутри кто-то был. Я точно помню, что закрыл дверь на ключ. Неужели... ко мне забрались воры?!
Я тихонько вошел в дом, снял обувь и на цыпочках прокрался в гостиную. Свет был включен. Черт, неужели воры здесь настолько обнаглели?
Я машинально подумал о том, чтобы позвонить в полицию, но потом вспомнил... это же номер российской полиции! В Америке 911, а в Японии... кажется, в таких случаях лучше обращаться к якудза, чем в полицию. А самая влиятельная якудза в городе — это семья Сацукитанэ-сан, президента студсовета. Она точно поможет! Но... я не знаю ее номера... и... даже если Сацукитанэ-сан мне поможет... кто знает, как она потом меня этим попрекнет...
Пока я стоял, размышляя, как прогнать воров, из-за спины появилась тень. На лице, скрытом во тьме, появилась зловещая улыбка. Рука взметнулась вверх и обрушилась мне на голову...
(Нет комментариев)
|
|
|
|