Глава 4. ч.2

Эти листья похожи на листья мяты и устраняют запах гниения пищи. Удивительно, но они полностью маскируют зловоние. 

— Ах! Отличная работа... Хэй, как тебя зовут?.. 

— Ю Он. Фамилия Ю, имя Он. 

На мои слова Сара надула губы и резко отвернулась. 

— Ты издеваешься надо мной? 

— Нет. Это действительно моё имя. Там, откуда я родом, сначала идёт фамилия, а потом имя. Ю Он. 

— Тцк, правда? Звучит как ложь… 

— Зачем мне лгать о своём имени? Это правда. У тебя что, есть детектор лжи? 

Сара, которая смотрела на меня прищуренными глазами, кивнула, словно у неё не было выбора. 

— Поняла. Ты сказал, что только что вернулся из лабиринта? Должно быть, ты устал. 

— Ну да, я немного посплю и проснусь вечером. 

— Я тебя разбужу. Иди скорее спать. 

— Очень признателен. Я пойду. 

* * *

— Всё ещё... 

Даже после того, как я проспал как убитый и проснулся вечером, глаз остался прежним. Ну, что поделать? В любом случае, я привыкаю к этому полуслепому зрению после дня активности. 

Но что это? 

— Как будто на один глаз надел очки ночного видения... 

Я слышал, что у псовых хорошее ночное зрение. Часть тёмного коридора второго этажа кажется яркой. 

Можно ли это считать ярким?.. 

— Нет, определённо яркий. 

Скрип. 

Я слышу чьи-то шаги на старой деревянной лестнице в конце коридора. Судя по тому, как не скрипят половицы, это не хозяйка. 

Шаги лёгкие, так что, вероятно, это Сара. Должно быть, она принесла лампу с солнечным камнем, чтобы повесить в коридоре. Она поднялась на второй этаж, держа в левой руке лампу, а в правой — лёгкий деревянный стул без спинки.

— Ах, ты проснулся? О Боже... 

— Сара? Что случилось? 

— Твои глаза… точнее, твой левый глаз. Он ярко светится даже в темноте. Это как-то…

— Ах.

Это немного чересчур, не так ли? 

Когда Сара спрятала лампу за спину, быстрое расширение зрачков, свойственное зверям, привело к адаптации к темноте. Увидев это, Сара, казалось, испугалась и подняла руку, чтобы прикрыть рот. 

— О боже, о боже, о боже... 

Сара подошла и посмотрела на мои глаза.

Это так удивительно? Ну, я бы тоже удивился. 

— Для этого есть… причина. Это не то, о чём я не могу говорить, но это долгая история, так что я расскажу тебе позже. 

— Ах, да… Тогда не мог бы ты повесить эту лампу на тот крючок вон там? 

— Конечно. 

Внутри лампы, похожей на маленькую металлическую птичью клетку, находятся осколки камня произвольной формы. Это руда, называемая солнечным камнем, которая поглощает солнечный свет днем и ярко светится ночью. 

Я взял лампу из рук Сары и повесил её на крючок, торчащий из стены коридора, а затем спустился по лестнице вместе с Сарой. 

— Ты очень высокий. Тебе даже стул не нужен. 

— Ну, это… да. 

— Хм-м... 

Я взял стул, который держала Сара. Он не особо тяжелый, но я должен отнести его обратно. 

Обычно я помогаю с работой в гостинице по вечерам. Хозяйка сказала, что примет меня и не будет брать плату за проживание примерно за две недели, но это не значит, что я радостно принял это как исчезновение моего долга. 

В конце концов, хозяйка практически спасла мне жизнь. Даже если мне не платят, я помогаю с работой в гостинице по вечерам. 

Так я провёл напряжённый вечер. 

— Сара, работа, должно быть, очень утомительна. 

— Ах, нет, не утомительна. 

— Твоё выражение лица говорит об обратном. 

— Э-это не так… 

У Сары не очень хорошее выражение лица. Как и ожидалось, помогать с работой в гостинице после месяца, должно быть, тяжело. 

У неё доброе сердце, поэтому она сама не говорит, что ей тяжело. 

— Тогда почему? 

— Просто… постояльцев-женщин стало больше, чем раньше. 

— Хм-м, правда? Меня здесь до сих пор не было, так что я не знаю.

Странно. 

Два дня спустя. 

— Хозяйка, у нас закончились дрова, ты не собираешься покупать ещё?

— Нам больше не нужны дрова для бани. Прибыл магический инструмент. 

— …Понятно. 

Пока я неловко топтался перед стойкой, хозяйка взглянула на меня и покачала головой.

— Иди, если хочешь. 

— Нет, как вы узнали? 

— Посмотри на себя. С мечом, сумкой и даже плащом. Ты собрался выпить в таком виде? 

— Всякое бывает... 

Ну, в этой одежде любой может сказать, что я готов войти в лабиринт. Так как я некоторое время отсутствовал в гостинице из-за моего последнего похода в лабиринт, хозяйка думает, что я помешан на лабиринтах. 

Когда я вернулся в гостиницу, от меня разило кровью, но я был в порядке. Должно быть, она думает, что я часто оставался в лабиринте, потому что мне это нравилось.

— Ю Он, ты идёшь в лабиринт? 

— Ах, Сара. Так получилось.

— Надолго?

— Ненадолго. Я ненавижу лабиринты. 

— Тогда не ходи… 

— Мне нужно заработать денег. Я много должен твоей матери.

— Ох? Ты знаешь?

— Ах, конечно.

Хозяйка махнула рукой и пошла на кухню.

— Не пострадай.

— Да, ну... 

Но почему Сара так обо мне беспокоится? Неужели работа в гостинице так тяжела для неё? 

— Я вернусь и снова помогу с работой позже. 

— Обязательно. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение