Глава 8: Солнечная трава

Путь обратно прошёл гладко.

Меньше чем через час Лу Чэн вернулся домой.

По пути ему посчастливилось найти ещё два сундука с сокровищами, но эти сундуки он нашёл, когда собирал грибы, а не с помощью Глаза Истины.

Потому что это были деревянные сундуки.

Деревянные сундуки не светятся в Глазе Истины, и только при активном осмотре с близкого расстояния они испускают слабое зелёное свечение.

Это был первый раз, когда он столкнулся с деревянным сундуком. С любопытством открыв его, в одном он нашёл четыре хлеба, а в другом — два железных блока.

Это был эффект двойной награды, иначе предметов было бы вдвое меньше.

Неудивительно, что Глаз Истины не обращал внимания на такие сундуки. Они действительно были низкого качества.

Лу Чэн хотел найти больше сундуков уровня бронзы и выше, но, осмотрев окрестности хижины с вершины большого дерева, он обнаружил, что в радиусе нескольких сотен метров жёлтых световых сгустков больше нет.

Дальше было несколько, но там было больше красных световых сгустков, и он не осмеливался туда идти.

Поэтому исследование временно прекратилось.

Он решил сначала усердно культивировать, а потом, когда станет сильнее, продолжить.

Открыв дверь, Лу Чэн опешил.

Ся Цзиньсю, вся в грязи, согнувшись, что-то ковыряла сбоку от кана.

— А, ты вернулся! Как дела? Не попал в опасность?

Увидев возвращение Лу Чэна, Ся Цзиньсю искренне улыбнулась и с заботой спросила.

Сердце Лу Чэна потеплело, и он почувствовал, как вся усталость исчезла.

— Нет, наоборот, нашёл много хороших вещей. А ты что делаешь?

Ся Цзиньсю слегка улыбнулась, вытирая грязь с лица: — Ничего особенного. Я нашла деревянный сундук с сокровищами за домом, из него выпал железный котёл, вот и решила построить очаг.

— Ты нашла сундук с сокровищами? Глупости! Как ты вышла из хижины? Я же сказал тебе не выходить! Что, если бы ты встретила монстра?

После того, как Лу Чэн отчитал её, Ся Цзиньсю невольно надула губы, но тут же с торжествующей улыбкой вытянула палец и резко ткнула им в кусок дерева.

На дереве тут же появилась небольшая вмятина.

Лу Чэн широко раскрыл рот: — Ты... ты освоила Технику Одного Пальца на начальном уровне!

Неудивительно, что Лу Чэн был удивлён. Он дал ей манускрипт всего полдня назад, а она уже успешно культивировала, причём без использования каких-либо внешних средств.

Это было просто ужасно.

Неужели она тот самый редкий гений боевых искусств?

— Угу. Даже если освоила технику на начальном уровне, нельзя расслабляться. Нужно усерднее культивировать, чтобы иметь возможность защитить себя.

Лу Чэн напомнил ей, а затем посмотрел на очаг, который она строила.

Увидев его, он тут же помрачнев.

— Это и есть очаг, который ты строишь? А где дымоход? Куда будет идти дым от огня?

Ся Цзиньсю выглядела озадаченной: — Дым? Какой дым? На моей кухне газ, там нет дыма!

Лу Чэн безмолвно хлопнул себя по лбу.

Но, увидев её в инвалидной коляске, всю в грязи, он не стал больше ворчать и взял дело в свои руки, сделав для очага деревянный дымоход, выходящий наружу.

Надо сказать, очаг получился очень удобным. Когда он положил дрова и поджёг их, огонь горел ярко.

Лу Чэн как раз проголодался. Он попросил Ся Цзиньсю умыться, а сам достал из инвентаря труп дикого волка и змею. Обработав их, он получил много змеиного и волчьего мяса.

Он поочерёдно сварил оба вида мяса, затем приготовил миску тушёной змеи с грибами, а также нарезал на большое деревянное блюдо волчье мясо, посыпал его солью и записал видео, которое выложил на форум.

— Ароматное змеиное и волчье мясо, а также питательные дикие грибы! Кто хочет, немедленно обменивайте на железные блоки и эссенции! Пилюли и техники культивации тоже подойдут. Чем больше, тем лучше, всё, что может пригодиться, приветствуется! Пишите в личку!

Как только это видео появилось, оно тут же вызвало фурор.

— Невозможно, это абсолютно невозможно!

— Мы тут считаем, как растянуть один кусок хлеба подольше, а ты уже ешь два блюда и суп! Это не может быть правдой!

— Мы что, в одну игру играем? Почему такая разница?

— Дядя, суп вкусный?

— Красавчик, дай мне кусочек, всего один кусочек, я покажу тебе свой большой сокровище!

— Ой, мальчик, мальчик, хочешь чулки, тёпленькие?

Весь экран был полон стонов, зависти и ненависти.

Но были и другие голоса.

— Раз у автора так много еды, почему он не делится? Как он может есть в одиночку?

— Да, это катастрофа для всего человечества, мы должны помогать друг другу и поддерживать!

— Правильно сказано! Раз автор может добыть столько еды, да ещё и мясо, значит, он способный человек. Он должен больше делиться и раздавать еду бесплатно. Вот что он должен делать!

— Я не ел уже сутки! Автор, ты человек или нет? Быстро обменяй мне тазик мяса!

На такое моральное давление, на людей, которые сами не стараются, но хотят получить всё готовое, Лу Чэн просто не обращал внимания.

Мало того, что он их игнорировал, он ещё и тихонько запоминал их имена, решив, что даже если у него будут хорошие вещи, он не будет с ними торговать.

Однако разумных людей всё же было большинство. Многие писали ему в личку.

Некоторые хотели торговать, другие спрашивали, как ему удалось убить этих диких зверей, а третьи интересовались конкретной ситуацией снаружи.

Лу Чэн выбрал нескольких человек для обмена, получил десять железных блоков, обменял их на некоторые предметы первой необходимости и даже, к счастью, получил яблоко!

То, что он смог обменять на яблоко, показалось Лу Чэну совершенно невероятным.

Как в такой тёмной среде собеседник получил яблоко?

Лу Чэн тут же связался с игроком по имени Чжао Сяошань.

— Как ты получил яблоко? Можешь рассказать?

Фрукты в такой среде были гораздо ценнее мяса. Люди, которые долго не едят фрукты и овощи, заболевают.

А за эти два дня исследований он, кроме грибов, не видел ни одного съедобного зелёного растения!

Чжао Сяошань: — Это очень важная новость! Брат, я за эти два дня похудел. Думаю, немного змеиного супа мне поможет.

Собеседник быстро отправил сообщение, от чего Лу Чэн помрачнел.

Но чтобы получить информацию о фруктах, он всё же налил змеиный суп в бамбуковую флягу и обменял его.

Эта бамбуковая фляга была у него ещё с тех пор, как он покупал родниковую воду. Теперь она пригодилась.

— Вау, так вкусно!

Через некоторое время собеседник ответил, оказывается, он сразу приступил к еде.

Лу Чэн терпеливо ждал. Ещё через некоторое время собеседник перешёл к делу.

— Я нашёл пещеру, а там растёт трава, которая светится. Я назвал её Солнечной травой, потому что свет, который она излучает, очень похож на солнечный.

В радиусе освещения этой травы растёт яблоня, на ней много плодов. К сожалению, большинство я обменял на предметы первой необходимости, осталось немного.

Есть такая трава?

Лу Чэн был поражён.

Тут же он подумал о огромной пользе этой травы и сразу же отправил сообщение собеседнику.

— Солнечная трава меня очень интересует. Сколько у тебя её там? Её можно пересадить? Можешь продать мне немного?

На этот раз собеседник ответил быстро.

— У меня её не очень много, всего десяток с лишним кустов. Света хватает только на одно плодовое дерево. Но семена травы есть. Если хочешь, можешь обменять их на мясо.

Собеседник, похоже, был мясоедом и сразу запросил мясо.

Лу Чэн, однако, был рад этому. Мясо хоть и ароматное, но лишь утоляет голод. Обменять его было совершенно нормально.

Отдав ещё несколько цзиней волчьего мяса, Лу Чэн получил небольшой пакетик семян травы.

Эти семена ничем не отличались от обычных семян травы. Он не знал, приживутся ли они.

— На, пополам. Освежись.

Лу Чэн разломил яблоко и дал половину Ся Цзиньсю.

Ся Цзиньсю взяла его, словно сокровище, осторожно откусила кусочек и показала опьянённое выражение лица.

— Неужели? Всего лишь яблоко, а ты ешь его, как будто это эликсир бессмертия.

Лу Чэн, глядя на её преувеличенные действия, презрительно сказал.

— Это совсем другое дело! Это же яблоко! Неизвестно, сможем ли мы ещё когда-нибудь его попробовать. Я хочу запомнить этот вкус, чтобы потом не забыть.

Лу Чэн покачал головой, не обращая на неё внимания, и нашёл место, чтобы посадить немного семян травы, полил их водой, чтобы проверить, прорастут ли они.

Сделав это, он почувствовал, что ужасно хочет спать, и немного вздремнул. Проснувшись, он продолжил исследование.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Солнечная трава

Настройки


Сообщение