Действие (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Действие

В особняке космических торговцев, расположенном в одном из уголков Великого Эдо, в самой дальней части двора горел свет, сновали транспортные средства и охранные отряды.

С другой стороны особняка, во внешнем дворе, уже не было видно охранников, только строгие здания тихо скрывались в темноте ночи.

Харада Саносукэ и Саката Гинтоки, уже проникшие в подземную зону, действовали по-разному. Гинтоки был более опытным, чем осторожный Саносукэ, но его мертвые рыбьи глаза по-прежнему не выглядели так, будто он перешел в боевое состояние.

Безжизненный свет был неярким, и повсюду витал запах интриг, словно что-то скрывали.

Хотя Саносукэ нервничал, его присутствие оставалось спокойным. Если видимость была недостаточной, он мог полагаться только на свою интуицию, чтобы чувствовать происходящее вокруг.

Подвал больше походил на огромную лабораторию с четким зонированием. Изучив карту на стене, двое молча направились к "Зоне сбора образцов".

— Странно... — бормотание Гинтоки нарушило удушающую тишину.

Саносукэ остановился и обернулся, вопросительно глядя на него.

— Наверху было столько охранников, а в ключевой центральной зоне нет ни одного, — интуиция Гинтоки, отточенная в боях, громко кричала об опасности. — Это просто откровенная ловушка.

— Но я ничего не чувствую... — Саносукэ внезапно стиснул губы. Сделав несколько глубоких вдохов, он закрыл глаза, на мгновение задумался, а затем медленно открыл их под пристальным взглядом Гинтоки. — Хорошо спрятались...

— Угу, — Гинтоки скривил уголок рта, выражая одобрение. — Как и ожидалось от Шиньра. Только дыхание этих здоровяков действительно... очень шумное!

Тояко резко пронзил дверь рядом. Когда бокуто вытащили, оно просто уничтожило всю дверь. Наемник Шиньра, который готовился атаковать изнутри, схватился за живот и упал.

В одно мгновение все двери в коридоре были выбиты изнутри, и наемники Шиньра, сидевшие в засаде, хлынули наружу, полностью заблокировав коридор.

Саката Гинтоки и Харада Саносукэ стояли спиной к спине. Один с беззаботной улыбкой, другой с невозмутимым лицом, приняв стойку для извлечения меча: — Ёрозуя, не задерживайся в бою. Я расчищу тебе путь. Немедленно найди Ее Высочество Мио.

— Как прикажете, господин.

Белый Демон, стремительно несущийся сквозь кровавый ливень.

Он мчался к Зоне сбора образцов, не оглядываясь на Саносукэ позади. Пока он слышал плавные звуки его меча, он знал, что с ним все в порядке.

Саката Гинтоки выбивал двери одну за другой, но так и не увидел Мио. Он невольно заволновался. Они подняли такой шум. Если бы Мио была здесь, ее бы обязательно...

— Здесь! Сого! — С другой стороны раздался крик Хидзикаты Тосиро. Гинтоки повернул голову и увидел юношу с льняными волосами, бросившегося вперед Хидзикаты. Он вонзился в выбитую Хидзикатой дверь, как летящая стрела. Затем последовал резкий лязг металла и гневный окрик Хидзикаты: — Сого!!!

Быстро!

Они столкнулись с чем-то сложным...

Саката Гинтоки хотел броситься на другой конец, где находились двое, но откуда-то снова хлынули наемники Шиньра, бесконечно преграждая ему путь.

Он нетерпеливо взмахнул Тояко: — Навязчивые мужчины не пользуются популярностью!!

Несмотря на это, он не мог не восхититься упорством Шиньра. Кто бы это ни был, даже будучи изрубленным так, что не мог встать, он все равно цеплялся за ноги противника, отчаянно преграждая путь, и даже будучи растоптанным, все равно боролся на земле. Гинтоки огляделся. Враги вокруг него были не просто бесчисленными Шиньра, а казалось, что бесчисленные Шиньра были одним и тем же человеком, бросающимся вперед, не жалея своей жизни, чтобы стать опорой для атаки товарищей, до такой степени одержимости.

Как и ожидалось от одной из трех великих наемничьих рас... Белый Демон не смел расслабляться. Видя, как Саносукэ постепенно пробивается к нему, они объединились и обменялись взглядами. Саносукэ, должно быть, тоже видел силуэты Хидзикаты и Окиты. Гинтоки смотрел на него, словно ожидая его указаний.

— Доверься Хидзикате и Сого-куну. Сначала мы расчистим путь, — хотя его тело было пропитано кровью врагов, Харада Саносукэ по-прежнему сохранял безупречную ауру. Кровавый туман, который он сам создал, казалось, только окутывал его, но не смел осквернить.

Этот парень, "Ки-до"?

Саката Гинтоки на мгновение огляделся, но у него не было времени внимательно рассмотреть. Рефлекторно он взмахнул Тояко: — Цк, какие же они липкие...

Под бокуто Тояко оказался Шиньра с отрубленной половиной правого уха.

==========================================================================

Нападение противника было неожиданным. Кодати противника отбросил Кику-Итимондзи Окиты Сого на пол.

Сотацу бесшумно появился над головой Сого. Хотя Сого инстинктивно отразил первый удар Сотацу, второй удар был слишком быстрым и яростным. Не только Кику-Итимондзи был выбит, но и рука Сого была сильно ушиблена и кровоточила.

— Как и ожидалось от Окиты Сого из Шинсенгуми. Ты смог отразить эти два удара.

Лицо лидера Шиньра было обмотано бинтами, его выражение было неразличимо, только глаза были зловеще опасными.

— Быстро!

— Сого!!! — Хидзиката Тосиро гневно крикнул и тут же бросился к Оките Сого. С лязгом Мурамаса отразила удар Сотацу, направленный на Сого.

Сотацу, не сумев нанести удар, тут же отступил к огромному стеклянному резервуару и тихо смотрел на двоих из Шинсенгуми.

Хидзиката Тосиро, глядя на Сотацу, одновременно увидел и то, что находилось позади него—

Онемел.

Голос выдавился из пересохшего горла.

— Ми... о—

— Ах, красиво, да?

Сотацу повернулся, словно желая показать им обоим, и больше не скрывал Мио в резервуаре.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Действие (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение