Глава 7. Конец воспоминаний. (Часть 1)

Хун Цин стояла в галерее, опираясь рукой на перила, в черном платье, расшитом золотом, с серебряным хлыстом на поясе. Ее взгляд был устремлен вдаль, на моросящий дождь за галереей.

Черные тучи тяжело висели в воздухе, словно собираясь разразиться бурей. Небо было мрачным. Налетел порыв ветра, и его сырой, холодный воздух раздражал.

Но вспоминая ту ночь восемь лет назад, она смотрела вдаль со сложным выражением лица — немного нежности, немного грусти.

Это был самый запомнившийся ей момент, проведенный с Жун Хэном. Если подумать, это был единственный раз, когда Жун Хэн позволил ей быть с ним своевольной и капризной.

Жун Хэн внешне был нежен, как вода, но на самом деле высокомерен и надменен. Этот мужчина не любил, когда им управляют.

Тот раз был исключением.

Возможно, Хун Цин прошла все его испытания, и это подняло ему настроение, поэтому он соглашался на все ее просьбы.

Но даже тогда он казался рассеянным, а Хун Цин просто пыталась отвлечься.

Она получила очень тяжелые раны: сначала ее били плетью, потом клеймили. Все тело горело, боль была невыносимой.

Но это был и первый раз, когда после таких тяжелых ран рядом с ней был кто-то, кто нежно шептал ей на ухо.

Она не могла этого забыть.

Иногда Хун Цин думала, что самообладание Жун Хэна не имеет себе равных. Казалось, он никогда не позволял себе погрязать в плотских удовольствиях. Когда он был с ней, она не видела, чтобы он полностью отдавался чувствам, и даже чаще всего он был рассеян.

Он был аскетичен и скромен в желаниях.

Это было лишь оправдание, которое Хун Цин находила для него. Она не хотела думать, что Жун Хэн вел себя холодно только потому, что объектом была она.

Но она никогда не проверяла это. У нее с Жун Хэном была договоренность не вмешиваться в личную жизнь друг друга. И Жун Хэн в большинстве случаев был нежным и заботливым любовником. Когда он был с ней, рядом никогда не появлялись другие женщины, чтобы мозолить ей глаза.

Поэтому она не знала, каким он был с другими женщинами.

Он говорил ей много сладких слов, давал клятвы вечной любви.

Она не знала, говорил ли он то же самое другим женщинам, но знала, что этим словам нельзя верить, что в них больше игры.

Однако, когда слушаешь одни и те же слова изо дня в день, из года в год, а он при этом всегда выглядит таким влюбленным и нежным, поневоле начинаешь верить.

Только сейчас, вспоминая все, что произошло за последние восемь лет, и видя его нынешние действия, Хун Цин поняла, как сильно она ошибалась. И в прошлом, и сейчас Жун Хэн использовал ее лишь как пешку, которую можно выбросить, когда она станет бесполезной.

Успокоившись, она наконец смогла рационально и объективно обдумать проблему. В ее голове возникла леденящая душу мысль.

За все эти годы она узнала бесчисленные тайны Жун Хэна, включая его происхождение.

Если она станет бесполезной, избавится ли Жун Хэн от нее?

Сердце Хун Цин сжалось. Она подумала, что Жун Хэн не настолько безжалостен, чтобы отвернуться от нее, но почему-то это тревожное предчувствие росло, как снежный ком. Она невольно протянула руку к сердцу, чувствуя, как там холодеет.

В этот момент раздался звонкий смех. Хун Цин опустила взгляд. В пустом дворе несколько маленьких служанок, не знавших печали, бегали, как веселые птички, шлепая по лужам, с лицами, сияющими невинными улыбками.

Хун Цин немного завидовала их беззаботности. Казалось, у нее никогда не было такого спокойного и свободного времени. Если бы однажды она смогла уехать отсюда, перестать быть связанной с Жун Хэном, возможно, найти тихое, живописное место, где ее никто не узнает, и жить там в уединении, навсегда оставив убийства и любовь, живя простой жизнью, как обычные люди, работая от рассвета до заката, возможно, это было бы счастьем.

Но... Хун Цин покачала головой и горько усмехнулась. На самом деле это было лишь несбыточное желание. Даже если бы Жун Хэн не задумал убить ее, он все равно не позволил бы ей уйти из поля его зрения.

Хун Цин повернулась. Едва она собралась войти в дом, как А Син подошла, неся квадратный ларец. — Госпожа.

Хун Цин посмотрела на старинный деревянный ларец в ее руках, на передней стороне которого был вырезан зеленый бамбук. Ее взгляд застыл. Стиль сразу выдавал вещи, которыми пользовался Жун Хэн.

Как и ожидалось, не успела Хун Цин спросить, как А Син сама сказала: — Это прислал господин Жун, — и почтительно протянула ларец Хун Цин.

В сердце Хун Цин возникло легкое волнение. Она взяла ларец, но не спешила его открывать. Она велела А Син удалиться, затем вернулась в комнату, прошла мимо ширмы из зеленой вуали во внутренние покои и поставила ларец на полукруглый стол из красного сандалового дерева.

Ее длинные, гладкие пальцы легко скользнули по крышке ларца. Кончик пальца нажал на нефритовый узор в форме пятилепесткового цветка сливы. Раздался щелчок, и ларец приоткрылся. Хун Цин медленно открыла его. Внутри тихо лежал черный с золотом спиралевидный предмет — ее оружие, потерянное в резиденции князя Хуайаня.

Хун Цин на мгновение замерла, затем ее лицо изменилось. Она почувствовала, словно упала в ледяной погреб, и ее охватил дрожащий холод.

Хун Цин достала предмет из ларца. Нажав какой-то механизм, он мгновенно превратился в сверкающий серебром трехфутовый меч. Клинок был как снег, тонкий и прозрачный, отражая половину ее белоснежного, прекрасного лица. Ее глаза, с приподнятыми уголками, слегка прищурились, полные ледяного холода.

Ее меч был выбит Цинь Юэ и остался в резиденции князя Хуайаня. Должно быть, Цинь Юэ подобрал его и передал Жун Хэну. Этот мальчишка Цинь Юэ всего лишь шестерка Жун Хэна. Она ненавидела его за то, что Жун Хэн доверял ему больше, чем ей. Она до сих пор помнила, как он ее обманул.

Она не ожидала, что меч все это время был у Жун Хэна. Он не вернул его раньше, не вернул позже, а вернул именно сейчас. Смысл был очевиден. Он напоминал ей не забывать о своем статусе и о том, что он ценил в ней с самого начала.

Он просто хотел, чтобы она, как и Цинь Юэ, была его верной шестеркой, лишенной собственных мыслей и чувств!

Возможно, теперь он считал ее очень глупой за то, что она осмелилась желать его любви.

Губы Хун Цин изогнулись в самоироничной улыбке. Она смеялась над собой за то, что после всего произошедшего осталась такой наивной.

Как мог такой амбициозный мужчина быть пленен личными чувствами?

Улыбка Хун Цин исчезла, и в ее глазах вспыхнула ненависть. Она невольно сжала рукоять меча так сильно, словно хотела ее сломать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Конец воспоминаний. (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение