Ты миру отдана на травлю,И счета нет твоим врагам!Ну, как жеятебя оставлю,Ну, как жеятебя предам?
И где возьму благоразумье:«За око — око, кровь — за кровь!», —Германия — мое безумье!Германия — моя любовь!
Ну, как же я тебя отвергну,Мой столь гонимый Vaterland*,Где всё еще по КёнигсбергуПроходит узколицый Кант,
Где Фауста нового лелея,В другом забытом городке, —Geheimrath Goethe**по аллееПроходит с веточкой в руке.
Ну, как же я тебя покину,Моя германская звезда,Когда любить наполовинуЯ не научена, — когда—
От песенок твоих в восторге,Не слышу лейтенантских шпор,Когда мне свят святой ГеоргийВо Фрейбурге, на Schwabenthor***.
Когда меня не душит злобаНа Кайзера взлетевший ус, —Когда в влюбленности до гробаТебе, Германия, клянусь!
Нет ни волшебней, ни премудрейТебя, благоуханный край,Где чешет золотые кудриНад вечным Рейном — Лорелей.
Отечество (нем.).—Ред.
Тайный советник Гёте (нем.).—Ред.
Швабские ворота (нем.).—Ред.
(Нет комментариев)
|
|
|
|