Глава 18. ч.1

Когда я оглянулась, моему взору предстало поразительное зрелище. 

Увидев, как его товарищ взлетел, словно человек-ракета, оставшийся преследователь ускорился, затем выхватил меч и спрыгнул с мотоцикла. 

— Он Пробуждённый! 

Прыгнувший преследователь приземлился на крышу нашей машины. 

— Кья-а-ах! 

— Что? Над нами? 

Калия поспешно обнажила меч, но враг оказался быстрее. 

Мы пригнулись. 

Серией яростных взмахов преследователь срезал крышу машины, и та отвалилась. 

— Ого! Теперь у нас кабриолет! 

Злобный мотоциклист попытался замахнуться на нас мечом. 

Бах! 

— А? Что это было? 

Внезапно в мотоциклиста врезалась летящая бейсбольная бита и отбросила его назад. 

Подняв голову, я увидела жёлтый пикап, мчавшийся рядом с нами. 

Крепкий мужчина с ирокезом и неопрятной бородой, одетый лишь в джинсовую жилетку, высунулся из пассажирского окна с дубинкой в руке. 

— Чёрт побери, Калия! Прости за опоздание! Тут такой бардак! 

— Марко! Тебе следовало приехать раньше! 

Лицо Калии просияло, когда она его увидела. 

— Вайолет! Они из Братства! 

— Знакомство позже, Юная Мисс! Запрыгивайте! 

И как мне это сделать? 

Прежде чем я успела сообразить, Калия схватила меня с пассажирского сиденья. 

— А?.. 

— Держись крепче! 

Она запрыгнула в кузов пикапа. 

Мы приземлились с глухим стуком. 

Брошенный электромобиль покатился дальше и, перевернувшись, упал с ограждения. 

Я рухнула в кузов. 

Когда напряжение спало, на меня разом навалились усталость и боль. 

Наконец-то я это почувствовала. 

— Свобода!.. 

Я закрыла глаза. 

Так хочется спать... 

* * *

Чёрные вооружённые вертолёты кружили над зданием, словно голодные стервятники. 

Внутри разрушенного исследовательского центра поднимался дым. 

Солдаты, с ног до головы облачённые в плотное защитное снаряжение с мрачным серым камуфляжным узором, обыскивали территорию. 

С каждым их шагом под ногами трещали обломки. 

Из комнаты вышел дрожащий исследователь, подняв руки вверх. 

— П-пожалуйста… пощадите… 

— Корпоративный пёс умрёт сейчас. 

Бах! 

На пол упало ещё одно тело. 

Солдаты двигались по комплексу, словно не собираясь оставлять выживших. 

Они выстрелили в голову задыхающемуся на земле охраннику и перерезали горло сотруднику, молившему о пощаде. 

В другом углу комнаты солдаты рылись в стопках документов. 

Среди них мужчина с длинным мечом за спиной нажимал на экран планшета, подключённого к компьютерной консоли офиса. 

Экран хаотично мерцал, пока окна с документами пролистывались на высокой скорости. 

— Ничего ценного, лишь базовые и необработанные данные. Неужели файлы были уничтожены? 

Мужчина средних лет с длинным мечом за спиной разочарованно зарычал. 

Доступ к интранету был невозможен. 

На компьютере остались лишь черновики проекта и основные записи о подопытных. 

— Мы всё ещё проверяем документы, Сикомор, но, похоже, и здесь нет ничего полезного, — ответил вооружённый арбалетом мужчина, роясь в ящиках. 

— Хорошо, что мы нашли это место, отследив телефонный сигнал, но мы не получили того, чего хотели. 

— Комплекс уже был в хаосе до того, как наша команда вошла. Похоже, бунт вспыхнул в самый подходящий момент. 

Вниз по коридору под присмотром солдат вели по лестнице нескольких подростков в больничной униформе. 

— Каликс, это все, кого мы смогли завербовать? Где цель телефонного звонка, который мы отследили? 

Кланы и корпорации Академгорода тщательно скрывали свои исследовательские центры. 

Их отслеживание требовало долгого и жестокого процесса исключения. 

Каждый случайный сигнал из изолированных районов расследовался, а каждый звонок с мобильного телефона, проходящий через местные вышки, отслеживался и проверялся. 

Наткнуться на это место благодаря такому отслеживанию было чистой удачей. 

— Похоже, они сбежали сразу после нашего прибытия. Два разведчика, преследовавшие неопознанный автомобиль, выехавший с парковки, потеряли связь. Остальные взрослые подопытные, по-видимому, были убиты при сопротивлении незадолго до нашего прихода. Этих детей нашли всё ещё запертыми в своих комнатах. 

— Какая жалость. Нам следовало действовать быстрее. 

Каликс кивнул на его сетования. 

Сикомор перевёл взгляд на разбросанные вокруг трупы. 

Молча он крепко сжал кулак. 

Через наушник поступил отчёт, и Сикомор отсоединил кабель от консоли, прежде чем встать. 

Пока он шёл по захламлённому помещению, усеянному трупами зверей и людей, едкий запах горелой электроники становился всё сильнее. 

Один из ожидавших солдат поднял у двери обугленный кусок оборудования. 

— Мы захватили серверную. Как видите, это всё, что осталось... И мы поймали директора комплекса. 

Сикомор даже не стал спрашивать о возможностях восстановления. 

В почерневшей комнате остались лишь неузнаваемые механизмы и сплавившиеся расплавленные кабели. 

Ценные данные превратились в обугленные остатки. 

Его взгляд из-под защитных очков переместился на лысого мужчину, лежащего в луже крови. 

Из-за отрубленного запястья и ужасного состояния мужчина выглядел едва живым. 

Снаружи поступил отчёт. Сикомор отдал приказ своему подчинённому. 

— Приближаются агенты Аудиторского Бюро. Мы уходим. 

— А что с этим? 

— Извлеките всё, что сможем. Он всё равно скоро умрёт, так что заберите всё полезное и проанализируйте. Мы не восстановим все его знания, но что-то спасти сможем. 

Его подчинённый достал машину, напоминающую трубу. 

Они приставили её к голове директора и активировали, заставив его издать короткий крик. 

Послышался всасывающий звук, и в прозрачный контейнер на другом конце машины упал кусок серого вещества. 

Оперативная группа Обсидианового Легиона быстро отступила. 

На борту вертолёта, летящего низко над землёй, Сикомор провёл пальцем по экрану планшета. 

На дисплее на мгновение мелькнула фотография светловолосой девушки с поразительными красными глазами. 

— Хэй, просыпайся. Уже утро. 

— Нет… я хочу ещё поспать… 

Я была сонной, наверное, потому что мне приснился кошмар и я плохо спала. 

Во сне появились странные демоны и тыкали мне в глазницы металлическими палочками для еды, перемешивая мозг. 

Это было так ярко, что я проснулась с ужасной головной болью. 

Калия проигнорировала моё состояние и продолжала пытаться меня разбудить. 

Как она может быть такой бессердечной и лишённой сочувствия? 

Это поистине печально!.. 

Я проигнорировала её ворчание и зарылась глубже под одеяло. 

— Вставай! 

Когда я не сдвинулась с места, Калия сдёрнула с меня одеяло. 

Почему так холодно? Прохладный утренний воздух овеял моё хрупкое тело. 

— Кх… Какая ты злая… Иногда нужно принимать лень, знаешь ли… 

Разве она не должна быть кем-то вроде архетипа малолетней преступницы? 

Почему она такая прилежная? 

Игнорируя холод, я крепко обняла своего клона. Он был тёплым. 

Ничто не сравнится с объятиями с моим клоном, когда холодно. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение