Она внутренне вздрогнула, но внешне притворилась безразличной и спросила: — Что за миссия? Увидев его загадочную улыбку, она фыркнула: — Ну и ладно, не говори.
Мяо Фэн, увидев, что она отвернулась, не удержался от смеха и нежно прижал ее к себе крепче. — Тебе не нужно использовать провокацию. Я не говорил, что не расскажу тебе.
Му Сяннин подняла бровь, повернула лицо обратно и игриво ткнула пальцем ему в грудь: — Сказал бы сразу, зачем притворяться загадочным?
— На самом деле, сказать тебе не помешает. До того, как ты забыла о нас, ты тоже знала об этом. Моя миссия на этот раз — проникнуть в Империю Центральной равнины и уничтожить боевых коней.
Му Сяннин внутренне сильно испугалась, словно перед глазами промелькнула какая-то картина.
Снова нахлынуло знакомое чувство. Вспомнив тот раз, когда лошади взбесились, она подсознательно подумала, что они съели что-то нечистое. Может ли это быть связано с этим делом?
— Вы даете лошадям какую-то странную еду?
Мяо Фэн вздрогнул и радостно сказал: — Ты вспомнила?
Он не ожидал, что она действительно угадала.
Му Сяннин покачала головой: — Не могу вспомнить. Сама удивляюсь, почему я это знаю.
— Потому что этому научил тебя я.
Она удивленно посмотрела на него. Хотя ей не хотелось признавать, она поверила, что слова Мяо Фэна правдивы. Неужели она действительно связана с этим мужчиной? Неужели их отношения не так просты?
Увидев ее растерянное лицо, Мяо Фэн низким голосом сказал: — Сы Эр, ты все еще не понимаешь?
У нас с тобой взаимные чувства. Знаешь ли ты, как мне было больно, когда ты ушла, не попрощавшись? После того, как ты забыла о нас, ты снова вернулась по воле случая. Если это не судьба, то что?
Просто останься спокойно рядом со мной и больше не уходи.
Мяо Фэн также сказал, что она когда-то выразила готовность вернуться с ним в государство Даньцзюэ, но однажды вечером они сильно поссорились, и в ту же ночь она ушла от него, и от нее не было никаких известий.
Выслушав его, Му Сяннин ошеломленно смотрела на его влюбленный взгляд и невольно покрылась холодным потом. Она подумала: неужели я действительно изменила мужу?
Нет!
Все не так! Если бы она знала, что этот мужчина собирается уничтожить боевых коней Центральной равнины, что равносильно вражде с ее отцом и мужем, то ни по чувствам, ни по разуму она не могла бы полностью пренебречь безопасностью страны и уйти с ним в государство Даньцзюэ. Она не такой человек!
Но ей также казалось, что Мяо Фэн не обманывает ее. Они наверняка когда-то были вместе, поэтому, когда речь зашла о боевых конях, у нее возникло чувство дежавю.
Она ничего не помнила, кроме этого дела, которое постоянно будоражило ее память. Это определенно было очень важно. Она не знала, что упустила. Единственное, в чем она была уверена, это то, что у них двоих точно не было взаимных чувств, иначе как бы она могла так исхудать от любви к Чу Цинъяну?
Внезапно ее осенило, и она подумала о другой возможности.
Если она не изменяла мужу и не хотела причинять вред Империи, но при этом действовала вопреки, то единственное объяснение — она делала это намеренно.
Она определенно намеренно сблизилась с Мяо Фэном, определенно знала его личность и его коварные планы.
Точно!
Она сблизилась с ним, чтобы разузнать об их заговоре. Добившись своего, она намеренно устроила с Мяо Фэном большую ссору, на самом деле, это был предлог для ухода. Это объясняет, почему он знал ее только как Чу Сы и не знал, что она Му Сяннин, дочь министра Му. Она сблизилась с ним под вымышленным именем.
Ча Эр сказала, что она упала в канун Нового года и восстановила память после удара головой, но она ничего не помнила о том, что произошло во время амнезии.
Поэтому, даже если она контактировала с Мяо Фэном во время амнезии, после восстановления памяти она забыла и его.
— Вот как это было... — Она вдруг все поняла.
— Сы Эр, я с таким трудом нашел тебя. Я больше не отпущу тебя.
Увидев его пылающий взгляд, полный желания, она внутренне вскрикнула: "Плохо дело!"
— Подожди. Раз уж у нас с тобой взаимные чувства, почему Его Высочество хочет меня именно сегодня вечером, а не после официального брака?
Мяо Фэн вздрогнул. Заметив его колебание, она тут же догадалась.
— Его Высочество не может на мне жениться?
— Нет, Сы Эр, я женюсь на тебе, просто...
— Просто что?
Увидев, что он молчит, она немного подумала, и все стало ясно. На ее губах появилась холодная усмешка.
— Просто потому, что вы знатный третий принц, а я всего лишь простолюдинка. Наша разница в положении огромна, как небо и земля. У меня нет права быть вашей главной супругой, я могу быть только наложницей, верно?
— Сы Эр, я готов даровать тебе статус младшей супруги, — поспешно сказал он.
— Статус младшей супруги?
Думаю, именно из-за этого мы тогда поссорились, верно?
Мяо Фэн нахмурился. — Сы Эр, с твоим положением стать моей младшей супругой — это уже...
— ...большая честь, и тебе следует быть довольной, верно?
По его выражению лица она поняла, что угадала. Ее личико поникло, и она обиженно обвинила его.
— Младшая супруга — это просто красивое название. Наложница есть наложница. Если бы я не стала тебя расспрашивать, ты бы воспользовался тем, что я ничего не помню, и намеренно обманул бы меня!
Ты такой плохой! На словах говоришь, что любишь меня, но на самом деле совсем не считаешься со мной!
Она закрыла лицо руками и всхлипывала, изо всех сил выдавливая слезы, а про себя думала: "По крайней мере, генерал Вэйюань взял меня в главные жены. А выйти за тебя можно только наложницей? Кому это нужно!"
— Сы Эр... — вздохнул он, пытаясь ее уговорить, но она оттолкнула его.
— Ты слишком ранил мое сердце. Я хочу побыть одна. Уходи! — Она повернулась к нему спиной, закрыв лицо руками, и заплакала.
Увидев, как она расстроена, Мяо Фэн, чтобы не раздражать ее, решил временно отступить и оставить ее одну, чтобы она успокоилась. Таким образом, он снова попался на уловку Му Сяннин, чтобы выиграть время.
— Сы Эр, хорошенько подумай. В любом случае, я не позволю тебе уйти, — с долгим вздохом сказал он и неловко вышел из шатра.
После ухода Мяо Фэна Му Сяннин опустила руки. На ее лице не было и следа слез. Ее сияющие глаза тайком взглянули в сторону входа в шатер.
Она внутренне воскликнула: "Как повезло!" — и снова избежала опасности.
Она ходила взад и вперед по шатру, быстро обдумывая ситуацию. Это было серьезно. Она должна была найти способ передать эту важную новость обратно.
Ее боевые искусства были заблокированы, и люди Мяо Фэна внимательно следили за ней. У нее не было шансов сбежать. Если она будет тянуть дальше, то не только не сможет передать сообщение, но и будет увезена обратно в государство Даньцзюэ, чтобы стать наложницей.
К счастью, Мяо Фэн пока шел у нее на поводу и не смел принуждать ее. Помимо объятий, он не осмеливался идти дальше, и она могла сохранить свою чистоту.
Судя по текущей ситуации, Мяо Фэн действительно очень заботился о ней. Она могла использовать это.
В течение следующих нескольких дней она заметила, что Мяо Фэн и его люди не проходят через какие-либо деревни или города, а намеренно обходят их. Если так пойдет дальше, она, вероятно, не дождется возможности сбежать!
Пока она переживала, сегодня один инцидент дал ей возможность...
Она проследила за звуком и увидела, что несколько охранников поймали маленького дикого кабана и собирались приготовить его на ужин.
Ее осенило, и она большими шагами подошла к ним. — Что вы собираетесь делать с этим диким кабаном?
— Госпожа, это сегодняшний ужин, — вежливо ответил один из них.
— Такого маленького дикого кабана вы собираетесь съесть на ужин?
Это слишком жестоко!
Нельзя!
— Э... — Охранники вздрогнули.
— Отдайте его мне поиграть. Поймайте другого, побольше, — сказала она с видом, который не терпел отказа.
Подчиненные знали, что принц благоволит ей, поэтому не посмели отказать. Тем более, что она хотела всего лишь маленького дикого кабана. Они отдали его ей и позволили ей приказать Ча Эр забрать его.
Услышав об этом, Мяо Фэн лишь улыбнулся. — Если ей нравится, отдайте ей. Пусть это ее развлечет, ничего страшного.
Эти слова были переданы, и отношение принца повлияло на отношение всех остальных. Никто не осмеливался причинять ей неприятности. Таким образом, Му Сяннин, получив этого маленького дикого кабана, получила редкую возможность. Она решила рискнуть.
Хотя в обычные дни она всегда находилась под присмотром других, во время стоянки Мяо Фэн не ограничивал ее передвижение поблизости.
Она играла с маленьким диким кабаном поблизости, а когда он ей надоел, отпустила его. Затем она попросила охранников поймать ей дикого кролика, чтобы поиграть. Когда он ей надоел, она тоже отпустила его.
На следующий день Мяо Фэн принес ей фазана и маленькую белку, а затем даже специально выделил людей, чтобы в каждом лесу ловить разных мелких животных для ее развлечения. Например, сегодня он лично принес ей орленка.
Увидев его, Му Сяннин радостно воскликнула: — Вау!
Какой милый!
Увидев, как она рада, он тоже пришел в хорошее настроение. — Нравится?
Она кивнула: — Нравится!
— Если нравится, оставь его и вырасти.
Она покачала головой: — Мне нравится их дикость. Если долго держать их в неволе, какая разница между ними и домашними собаками? Неинтересно.
Он приподнял бровь: — Почему эти слова звучат так, будто у них есть скрытый смысл?
Она хмыкнула: — Мужмены в этом мире, как охотники. Чем более непокорная добыча, тем больше она привлекает их внимание, и они неустанно охотятся. Но как только они ее покоряют и держат рядом, со временем она становится неинтересной, и они начинают искать новую добычу.
Мяо Фэн, услышав это, рассмеялся и покачал головой, с удовольствием флиртуя и подшучивая над ней.
— Ты права. На самом деле, охотник может и отпустить добычу, если добыча не сбежит.
— Тогда все зависит от того, хочет ли охотник просто покорить добычу, чтобы она красиво выглядела?
Или он хочет покорить и сердце добычи?
— А если он покорит ее сердце, что будет?
— Если сердце принадлежит ему, то даже без привязи она будет рядом.
— Но ты забыла учесть другую ситуацию.
— Какую ситуацию? — с любопытством спросила она.
— Иногда на добычу, которую ты присмотрел, могут претендовать и другие. Если не действовать активно, то когда ее заберут другие, получить ее будет очень трудно. К тому же, жизнь коротка. Лучший способ — действовать решительно и взять добычу под свою защиту.
Му Сяннин сердито уставилась на его наглую, но слишком красивую физиономию.
— Хм, это как играть на лютне перед быком! Больше не говорю!
Она сердито отвернулась и ушла, а позади раздался громкий смех Мяо Фэна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|