Глава 1

Французских рифмачей суровый судия,О классик Депрео, к тебе взываю я:Хотя, постигнутый неумолимым роком,В своем отечестве престал ты быть пророком,Хоть дерзких умников простерлася рукаНа лавры твоего густого парика;Хотя, растрепанный новейшей вольной школой,К ней в гневе обратил ты свой затылок голый, —Но я молю тебя, поклонник верный твой,Будь мне вожатаем. Дерзаю за тобойЗанять кафедру ту, с которой в прежни летаТы слишком превознес достоинства сонета,Но где торжествовал твой здравый приговорГлупцам минувших лет, вранью тогдашних пор.Новейшие врали вралей старинных стоят —И слишком уж меня их бредни беспокоят.Ужели все молчать, да слушать? О беда!..Нет, все им выскажу однажды завсегда.

О вы, которые, восчувствовав отвагу,Хватаете перо, мараете бумагу,Тисненью предавать труды свои спеша,Постойте — наперед узнайте, чем душаУ вас исполнена — прямым ли вдохновеньем,Иль необдуманным одним поползновеньем,И чешется у вас рука по пустякам,Иль вам не верят в долг, а деньги нужны вам.Не лучше ль стало б вам с надеждою смиреннойЗаняться службою гражданской иль военной,С хваленым Жуковым табачный торг завестьИ снискивать в труде себе барыш и честь,Чем объявления совать во все журналы,Вельможе пошлые кропая мадригалы,Над меньшей собратьей в поту лица острясь,Иль выше мнения отважно вознесясь,С оплошной публики (как некие писаки)Подписку собирать — на будущие враки...

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение