Связанные с произведением (3) (Часть 3)

Девушка в красном была уверена, что справится с этими двумя шестерками.

Высокомерное отношение Юнь Хо Фэйюй привело людей в черном в бешенство. Они, опытные мастера боевых искусств, были оскорблены какой-то никчемной девчонкой! Это было невыносимо.

— Брат, хватит с ней болтать! Убьем ее и вернемся с докладом! — высокий мужчина потерял терпение. Пусть эта девчонка и красива, но ее острый язык раздражал. Он поймает ее и проучит как следует.

Переглянувшись, люди в черном выхватили мечи и атаковали Юнь Хо Фэйюй.

До этого момента неподвижная, Юнь Хо Фэйюй вдруг сделала несколько странных шагов назад.

Каждый ее шаг оставлял на земле светящийся звездный след, завораживая взгляд.

Люди в черном, никогда не видевшие подобной техники, на мгновение застыли, а затем с криком бросились вперед, не раздумывая нанося удары.

На губах Юнь Хо Фэйюй появилась насмешливая улыбка.

Она грациозно, словно бабочка, порхала вокруг них, оказываясь то за спиной одного, то за спиной другого.

Люди в черном почувствовали дуновение холодного ветра.

Юнь Хо Фэйюй, видя, как изменились их лица, решила не убивать их сразу.

Раз уж здесь все любят играть в кошки-мышки, она тоже немного поиграет.

Ее пальцы приняли странную форму, и она атаковала уязвимые точки на шее людей в черном.

С легким нажатием она перекрыла им доступ воздуха.

— Бряк! — два острых меча упали на землю, поднимая облако пыли.

В руке девушки блеснул кинжал, который она приставила к их горлу.

С легким нажатием хлынула кровь.

Тела людей в черном упали на землю.

Таинственный мужчина под луной

Расправившись с ними, Юнь Хо Фэйюй слегка улыбнулась. Глядя на кровь, впитывающуюся в землю, она не испытывала ни капли страха, словно убийство было для нее обычным делом.

Ночь —

Яркая луна и редкие звезды. Юнь Хо Фэйюй лежала на кровати, просматривая руководства по развитию Боевой Ци и духовной силы, которые прислал ей Юнь Батянь.

После сегодняшнего боя он, видимо, решил, что из нее может выйти толк, и сразу же отправил ей несколько лучших техник клана.

Девушка в красном бегло просмотрела их и потеряла интерес. Эти техники не шли ни в какое сравнение с древними боевыми искусствами из ее прошлой жизни.

Люди в черном, видя, что Огненная Феникс замешкалась, начали злиться.

В этот момент Юнь Хо Фэйюй заметила белую вспышку за окном. Заинтригованная, она встала с кровати и вышла во двор.

Ночь была ясная, дул легкий ветерок.

В апреле погода была еще прохладной, но Юнь Хо Фэйюй в одном платье не чувствовала холода.

Двор Юнь Ушуан находился рядом, но в нем не горел свет, хотя еще не было времени ложиться спать.

Вокруг царила кромешная тьма.

Наверное, Юнь Ушуан все еще отчитывал Юнь Батянь за то, что она опозорилась перед началом состязания.

Что это была за вспышка? Юнь Хо Фэйюй, будучи убийцей в прошлой жизни, была очень чувствительна к таким вещам. Неужели здесь кто-то был?

Нахмурившись, Юнь Хо Фэйюй осмотрела свой двор и наконец заметила серебристую фигуру под персиковым деревом.

— Кто здесь?

Юнь Хо Фэйюй насторожилась. Человек, которого она заметила только сейчас, должен был обладать очень высоким уровнем мастерства.

Глаза девушки в красном, сверкающие в ночи, словно звезды, излучали холод.

— Хе-хе, какая чуткая девушка, — мужчина под персиковым деревом наконец вышел из тени. Он столько лет совершенствовал свою технику «Призрачная тень», но не смог скрыться от глаз этой девушки. Какая неудача.

Фигура мужчины полностью показалась из тени. Он стоял, озаренный лунным светом. Цветы на его серебряном одеянии мерцали. Юнь Хо Фэйюй не могла разглядеть его лица.

Она чувствовала лишь исходящую от него мягкую и изысканную ауру. На лице мужчины была пурпурно-золотая маска, открывающая лишь волевой подбородок и непроницаемые глаза.

Лепестки персика, подхваченные ветром, падали на черные волосы мужчины. Его волосы были очень длинными, ниже бедер.

Он спокойно стоял, уголки его губ были приподняты, словно он улыбался девушке в красном, но в то же время казалось, что он совсем не улыбается.

Юнь Хо Фэйюй на мгновение замерла, пораженная этой картиной. Этот мужчина был слишком красив, словно видение в лунном свете.

— Что ты здесь делаешь?

Чем красивее вещь, тем она опаснее, — учили ее наставники во время тренировок в джунглях.

И это было правдой. Красивые женщины, прекрасные мужчины, ароматные цветы — все эти прекрасные вещи были опасны.

Прикоснуться к ним — означало верную смерть.

Свет прекрасен, но мотыльки, стремясь к нему, сгорают в пламени.

— Ты, кажется, настроена враждебно. Я просто хотел посмотреть на девушку, которая так умело убивала на сегодняшнем состязании, — мужчина, казалось, не обиделся на грубость девушки, а лишь слегка улыбнулся.

Хотя Юнь Хо Фэйюй не видела его лица, она знала, что эта улыбка прекрасна.

Демонический лотос, Цинь Люшан

— Теперь ты знаешь. Можешь идти,

— сказала Юнь Хо Фэйюй, услышав объяснение мужчины. Она не была обезьяной в зоопарке, чтобы каждый мог на нее глазеть.

Ветер был легким, как улыбка на губах мужчины.

— Я еще не закончил рассматривать тебя. Как я могу уйти?

Цинь Люшан спокойно вышел из-под персикового дерева, купаясь в лунном свете. Несравненный красавец.

Глядя на этого мужчину в белом, Юнь Хо Фэйюй видела в нем то ли небожителя, сошедшего на землю, то ли ледяной лотос, чистый и соблазнительный.

Хотя мужчина просто стоял, не проявляя своих истинных намерений, Юнь Хо Фэйюй чувствовала это.

Девушка в красном не двигалась, лишь молча смотрела на него. — Значит, ты не собираешься уходить?

Ей не нравились люди без чувства такта, особенно мужчины. Это было неприятно.

— Мне интересно, как ты собираешься победить завтра, Юнь Хо Фэйюй? — вместо ответа, мужчина сменил тему. Его голос был легким, как облако.

Цинь Люшан был заинтригован этой никчемной девчонкой из семьи Юнь. Раньше он слышал только о ее влюбчивости, глупости и никчемности.

Но все это меркло перед тем, что он увидел сегодня на арене! Она была поистине ослепительна.

Огненная Феникс не поняла смысла его слов. — Мне все равно, что ты хочешь сказать. Тебе здесь не рады.

Девушка в красном даже не взглянула на Цинь Люшана. Взmachнув рукавом, она открыла ворота. — Прошу.

Увидев это, Цинь Люшан улыбнулся. — Похоже, ты не так проста.

Юнь Хо Фэйюй усмехнулась. Обладая врожденной способностью управлять ветром, разве могла она быть слабой?

Ветер подчинялся ей, и она могла сделать все, что захочет.

— Если бы я была слабой, меня бы здесь не было, — если бы у нее не было способностей, ее жестокая сестра убила бы ее сразу после ее перерождения.

И она бы не дожила до этого момента. Даже с членами семьи Юнь было нелегко справиться.

К счастью, хотя она и переродилась в другом теле, ее сверхспособности остались при ней. И, хотя это тело казалось хрупким, Юнь Хо Фэйюй чувствовала в нем огромный потенциал, который был скрыт от посторонних глаз.

— Интересно, интересно, — дважды повторил мужчина в белом, и его глаза заблестели.

Юнь Хо Фэйюй почувствовала себя неловко, словно этот мужчина видел ее насквозь.

— Неужели вы, молодой господин, пришли в мой двор только для того, чтобы полюбоваться луной? — лунный свет лился, как вода, тени деревьев колыхались, в воздухе витал тонкий аромат.

Красавец под луной — поистине завораживающая картина.

— В компании прекрасной девушки я, конечно же, приду, — Цинь Люшан отряхнул свои одежды.

Его красота была ослепительна.

Взгляд Юнь Хо Фэйюй мгновенно похолодел, и ее голос стал жестче. — Я не красавица. Если хочешь полюбоваться на красавицу, то тебе в соседний двор. Там живет гениальная красавица.

После долгого разговора с этим мужчиной Юнь Хо Фэйюй чувствовала, что он пытается ею манипулировать. А она не любила, когда кто-то пытался это делать.

Тем более, это было не так-то просто.

Ветер стал холоднее, атмосфера накалилась. Мужчина в белом хотел засмеяться. Эта девчонка умела испортить настроение.

Не разочаровывай меня

— Фэйюй, ты пытаешься привлечь мое внимание?

— спросил мужчина в белом в пурпурно-золотой маске.

Больше всего он ненавидел жеманных женщин, хотя некоторые из них и пытались казаться мужественными.

Но ни те, ни другие не могли его обмануть.

Эти женщины искали лишь его славы и власти.

Искренность для таких, как он…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (3) (Часть 3)

Настройки


Сообщение