Глава 16: Дуэль

Утренний солнечный свет струился в комнату, принося легкое тепло. Когда Ноэль открыл окно, ворвался нежный ветерок, несущий свежий запах земли, мгновенно развеявший разочарование, которое он испытывал последние два дня. Два дня назад, вернувшись в гильдию, Ноэль был отчитан Мираджейн и насильно уложен в постель для отдыха. Если бы это было все, он бы не слишком возражал. Однако, когда Мираджейн поставила перед ним миску с чем-то, похожим на причудливую смесь красителей, источающую резкий и неописуемый запах, и приказала ему выпить это, его мысли на мгновение остановились. (Этот вкус и ощущение... честно говоря, это было больше похоже на яд, чем на лекарство, не так ли?)

Ноэль вздрогнул при воспоминании о том, как заставил себя выпить это, только чтобы тут же впасть в состояние, близкое к смерти.

Со скрипом дверь распахнулась, и вошла Мираджейн, неся еще одну миску. — О? Ты уже встал, Ноэль? Не хочешь еще немного отдохнуть? — спросила она с нежной улыбкой.

— Э-э, нет нужды. Я уже полностью восстановился.

— Вот как? Как жаль. Я только что закончила готовить твое лекарство, — с сожалением сказала Мираджейн, взглянув на миску в своих руках.

Увидев зловещую жидкость, Ноэль инстинктивно отступил на шаг, прежде чем выдавить горькую улыбку. — Думаю, я обойдусь... Кстати, где ты вообще взяла этот рецепт?

Мираджейн кивнула и деловито сказала: — Конечно, от Мисс Полюшки. Она сказала, что это лекарство идеально подходит для тебя.

Щелк. Ноэль почти услышал, как что-то в его сознании — что-то под названием рациональность — разбивается вдребезги. (Черт возьми, так это была она! Я должен был знать. Эта старуха сделала это специально, абсолютно специально! Она, должно быть, все еще держит обиду за то, что я тогда испортил ее зелье.)

— Хм? Что не так? — Мираджейн наклонила голову в замешательстве, заметив темную ауру, внезапно исходящую от Ноэля.

— ...Ничего, — Ноэль глубоко вздохнул, прежде чем быстро сменить тему. — Кстати говоря, разве сегодня не тот день, когда Нацу бросает вызов Эльзе?

Услышав это, Мираджейн кивнула. — Хочешь пойти посмотреть вместе, Ноэль?

— Да, пойдем вместе.

Когда Ноэль и Мираджейн прибыли, там уже собралась большая толпа, чтобы посмотреть. В центре поля Эльза и Нацу стояли лицом к лицу в напряженном противостоянии.

— П-подождите секунду... Они что, серьезно сражаются в полную силу? — в шоке спросила Люси, которая только что прибыла.

— О боже, Люси, — поприветствовала ее Мираджейн с улыбкой. Позади нее Эльфман добавил: — Конечно, они серьезны! Если бы они не были, они не были бы настоящими мужчинами.

— Эльза — девушка, Эльфман, — беспомощно поправил его Ноэль.

Со стороны Макао вмешался: — Она женское чудовище.

Люси с беспокойством посмотрела на сцену и сказала: — Но если два сильнейших члена команды подерутся...

— Сильнейшая команда? — Грей нахмурился. — Что это?

— А? — Люси посмотрела на него в замешательстве.

— Ты, Ноэль, Нацу и Эльза! Разве вы не четверка лучших в "Хвосте Феи"?

Грей на мгновение опешил, прежде чем фыркнуть. — Ха, что за чушь. Кто это вообще придумал?

Улыбка Мираджейн мгновенно застыла, и она закрыла лицо, прежде чем броситься в объятия Ноэля. — Я просто подумала, что у Нацу, Ноэля, Эльзы и Грея лучшая командная работа...

Застигнутый врасплох внезапной "атакой" Мираджейн, Ноэль неловко и беспомощно погладил ее по голове. — Ну, не обращай на него внимания. Грей просто несет чушь.

Эльфман заговорил: — Я признаю мужественный дух Нацу и Грея, но если речь идет о сильнейших, я не могу молчать. В "Хвосте Феи" полно сильных членов — вроде меня!

Локи тоже поддакнул: — Тем не менее, если говорить о сильнейшей женщине, это определенно Эльза.

— Но если говорить о сильнейших членах в "Хвосте Феи", то это должны быть Ноэль, Лаксус и Мистоган в качестве трех главных кандидатов.

— Не забывайте Гилдартса. Даже если старик принадлежит к предыдущему поколению.

— Как бы то ни было, это будет интересная битва.

— Вот как? По мне, это выглядит как сокрушительная победа Эльзы.

В этот момент битва на арене вот-вот должна была начаться. Эльза посмотрела на Нацу и слегка улыбнулась. — Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз сражались так, используя магию.

— Тогда я был всего лишь ребенком. Но теперь все по-другому! На этот раз я определенно выиграю!

— В таком случае, я тоже отнесусь к этой битве серьезно. Прошло много времени — я бы тоже хотела проверить свои силы. Перевооружение!

Пока Эльза говорила, ее доспехи мгновенно сменились на Доспехи Огненной Императрицы.

— Доспехи Огненной Императрицы!

— Это доспехи с сопротивлением огню.

— Это вдвое снижает огневую мощь Нацу.

— Эльза, разве это не слишком?

В стороне, после, казалось, глубоких размышлений, Хэппи передал купюру Кане. — Как и ожидалось, я ставлю на победу Эльзы.

— Какой совершенно бессердечный кот, — пожаловалась Люси, прежде чем потереть голову, выглядя обеспокоенной. — Это невозможно — я не хочу, чтобы кто-либо из них проиграл.

— Ты на удивление невинна, — заметил Грей, взглянув на Люси с легким удивлением.

— Доспехи Огненной Императрицы, да? Вот это другое дело, — на арене Нацу возбужденно ухмыльнулся. — Теперь я могу выложиться на полную, не сдерживаясь!

Взмахом руки Макаров, выступающий в роли судьи, объявил: — Начинайте!

В тот момент, когда Макаров заговорил, Нацу бросился к Эльзе, нанося удар. Эльза быстро отступила в сторону грациозным движением, увернувшись от его атаки, прежде чем взмахнуть мечом, чтобы вступить в бой с Нацу лицом к лицу. После обмена несколькими ударами они казались равными. Однако по легкости, с которой двигалась Эльза, было ясно, что она не использует всю свою силу.

— Достаточно, — внезапно раздался голос, заставивший Эльзу и Нацу прекратить бой. На арену вышел человек, который выглядел точь-в-точь как жаба.

— Все, оставайтесь на своих местах. Я посланник Магического Совета.

— Магический Совет?

— Посланник?

— Почему они здесь?

— Они все игнорируют его внешность... — беспомощно пробормотала Люси.

— За недавний инцидент с Айзенвальдом, по подозрению в нанесении ущерба имуществу и одиннадцати другим обвинениям, мы настоящим арестовываем Эльзу Скарлетт.

— Ч-что?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение