Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

— Вы двое, правда, встретились в первый раз и уже успели поссориться. У школьных ворот столько людей смотрело на нас, мне было ужасно неловко.

— Это он первым меня неправильно понял и даже не извинился, я этого не проглочу, — Чжоу Цуньи даже обиделся.

— Ладно, ладно, он просто такой, не обращай на него внимания. Когда я только с ним познакомилась, он, если случайно меня касался, чуть ли не готов был отрезать то место, куда прикоснулся, — Суй Су, чтобы утешить Чжоу Цуньи, достала из кармана конфету. — На, возьми.

Чжоу Цуньи взял конфету и положил ее в рот.

Мгновенно вздрогнул: — Почему эта конфета такая кислая? Это лимон или конфета?

Но он не выплюнул ее, а продолжал жевать.

— Ха-ха-ха, это лимонная конфета, но совсем не сладкая, а внутри еще начинка, чистый лимонный сок, — Суй Су смеялась так, что рот не закрывался.

Глядя, как Чжоу Цуньи изо всех сил сдерживает выражение лица, она похлопала его по плечу: — Ты же так скривился от кислоты, почему не выплюнешь?

— Жалко выплевывать.

— Ничего, у меня есть еще клубничные, одноклассник дал, — сказав это, Суй Су достала из кармана горсть конфет, много разных вкусов.

— Кто дал? — Чжоу Цуньи хотел протянуть руку, чтобы взять апельсиновую конфету.

— Тот самый одноклассник, его зовут Жуань Вэньюань.

Чжоу Цуньи, услышав, что это тот самый одноклассник, тут же отдернул руку, выплюнул конфету на фантик и выбросил ее в мусорное ведро рядом.

— Ты же говорил, что жалко выбрасывать? Почему выплюнул?

Чжоу Цуньи с выражением отвращения: — Не захотел есть.

— ...

Лазурное небо окрасилось легким румянцем, едва заметный полумесяц был окружен несколькими облаками, а вокруг мерцала звезда. Вечерний ветерок шелестел золотыми листьями на деревьях, они падали, как дождь, и ложились на землю. Щенок дворняжки наступил на листья и подошел к ним. Он лег на землю, выставив белый живот.

— Гав-гав!

Малыш лаял, как будто хотел, чтобы они его погладили.

— Этот щенок такой милый, и не боится людей, только немного худой, — Суй Су огляделась и увидела магазин. — Ты подожди здесь, я скоро вернусь, — сказав это, Суй Су побежала к магазину.

Чжоу Цуньи присел и погладил щенка: — Почему ты так похож на картошку?

Щенок тихонько заскулил.

— Я вернулась! — Суй Су держала в руках две сосиски. — На, тебе.

Они кормили щенка.

— У тебя есть телефон? Посмотри, пожалуйста, сколько времени, — у Суй Су не было часов.

Чжоу Цуньи достал телефон, взглянул на время: — Двенадцать минут пятого.

— Ой, уже столько времени, мне пора домой, скоро вечерние занятия, — Суй Су встала.

— Во сколько вечерние занятия?

— В половине седьмого, — Суй Су взяла ремень рюкзака. — Дай мне рюкзак, а то опоздаешь.

— Ничего, я пойду с тобой.

— ?

Свет в гостиной был включен, но никого не было.

— Тетя не вернулась? — Чжоу Цуньи поставил рюкзак на стул.

— Нет, она еще не закончила работу.

— Тогда что ты будешь есть?

— Просто разогрею еду.

Суй Су замолчала, затем хитро улыбнулась: — Ты очень вкусно готовишь, может, ты приготовишь?

— Хорошо, успеем?

— Кажется, не успеем. Ладно, не буду есть, — Суй Су бросила куртку на диван и, повернувшись, вошла в комнату. — Мне нужно было просто взять несколько книг. Если я поем, то опоздаю, я слишком медленно ем.

— Тогда возьми с собой хлеба!

— Можно, куплю по дороге.

Чжоу Цуньи взял ее школьную форму: — Не могу не сказать, ваша школьная форма действительно красивее, чем в Первой средней школе Чэнъяна.

— Я тоже так думаю. Через несколько дней похолодает, придется подстежку пристегнуть, иначе будет слишком холодно.

— Угу.

— Я отвезу тебя в школу и вернусь в Хэдунский университет. Он довольно близко, возможно, смогу часто приходить к тебе.

— Не нужно часто приходить, у тебя тоже мало времени.

Чжоу Цуньи боялся, что однажды его "капусту" (Суй Су) "съест свинья" (кто-то другой), если он не будет внимателен.

— Ничего, времени достаточно.

— Щелк.

— Я взяла книги, пойдем.

Суй Су шла по дороге и вдруг резко повернула голову налево. Улыбка мгновенно исчезла с ее лица. Это была Ли Наньхань. Она не пошла на вечерние занятия, а стояла в переулке у дороги, курила.

— Что случилось? — Чжоу Цуньи посмотрел туда, куда смотрела Суй Су.

— Шипение...

Ли Наньхань тоже заметила их. Сигарета выпала у нее из рук, и она поспешно побежала в переулок, но этот переулок оказался тупиком.

Чжоу Цуньи хотел последовать за ней, но Суй Су остановила его.

— Не ходи, она больше не посмеет меня обижать, — Суй Су подумала, что остался всего год, и не хотела проблем.

— Хорошо. А ты часто встречаешь ее, когда идешь по этой дороге? — Чжоу Цуньи волновался, думая, что Суй Су каждый день может столкнуться с такими хулиганами.

— Нет, она только сегодня здесь. И тебе не нужно волноваться, я каждый день хожу с Жуань Вэньюанем, так безопаснее.

— Нет, почему он везде?

— А? — Суй Су немного растерялась, не понимая, что он говорит.

— У тебя нет подруг?

— Есть. А почему ты не общаешься с ними? Каждый день общаешься с этим, как его, Жуань Вэньюанем?

— Ну... просто хорошо общаемся, — Суй Су не знала, что ответить.

— Можешь проводить меня только досюда, пока, — Суй Су почувствовала что-то неладное и тут же ушла.

Чжоу Цуньи тоже понял, что, кажется, слишком много вмешивается, и это только отдалит Суй Су от него.

После вечерних занятий, вернувшись домой, Суй Су достала телефон и отправила Суй Хуаю несколько сообщений:

— У отличников, наверное, у всех какие-то психические проблемы?

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха, — за экраном Суй Хуай чуть не задохнулся от смеха, увидев это сообщение. — ?

— Что с Чжоу Цуньи?

Суй Су отправила голосовое сообщение: — Мне все время кажется, что он какой-то... ну, не могу объяснить, немного нервный? Нет, не совсем, просто ощущение, будто он считает себя моей мамой.

— Тогда ты его ребенок?

— ? Не говори глупостей, ты же тоже его ребенок.

— ...

— У него, наверное, какие-то психические симптомы?

— Может быть, ха-ха-ха-ха.

— .

В этот момент Чжоу Цуньи тоже прислал сообщение. Суй Су открыла его.

— Ты дома?

— Дома. Я только что закончила занятия. На вечерних занятиях нельзя пользоваться телефоном, только увидела.

— Как тебе школа?

— Очень хорошо, соседки по комнате очень дружелюбные.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение