Глава 10 (Часть 2)

— Пусть папа возьмет ее с собой!

— Он только что получил новый проект, на следующей неделе у него переговоры, не сможет взять собаку.

— Ладно, потом решим.

— Ты…

— Мам, отдохни немного! Ты все время ворчишь! Давай дома поговорим! — Цинь Чжэньчжэнь, чтобы избежать дальнейших нотаций, достала телефон, прислонилась головой к окну и начала играть.

Около половины девятого Линь Юй подвез их к дому, вышел из машины и достал из багажника четыре чемодана.

Цинь Чжэньчжэнь, представив, как ей придется тащить их на пятый этаж, решила помочь.

— Иди открывай дверь, — сказал Линь Юй.

— А, да! — она быстро нашла ключи в сумке и побежала к подъезду.

Когда она открыла дверь и вернулась, три чемодана уже стояли у входа. Родители даже не успели вмешаться.

— Все четыре? — спросил Линь Юй, глядя на чемоданы.

— Да.

— Занесем их.

— Заходите, присаживайтесь, — сказала Цинь Чжэньчжэнь.

Отец Цинь и Лао Линь все еще стояли у машины и оживленно беседовали о ремонте, не собираясь прощаться.

Линь Юй ждал у входа, пока она занесет все чемоданы.

— Не нужно, — сказал он.

— Чжэньчжэнь, уже почти девять. Вызывай такси, а то поздно приедешь, — сказала мама Цинь, которая стояла внизу и слушала разговор мужчин о ремонте.

— Точно! А как же ваши вещи? — она совсем забыла, что ей нужно ехать домой.

— Мы дома разберемся! Вызывай такси давай! — поторопила ее мама.

— Ладно, ладно!

— Не нужно такси, я подвезу тебя, — сказал Линь Юй, останавливая ее, когда она достала телефон.

— Не нужно! — она тут же отказалась.

Она не хотела быть невежливой. — Вы с дядей уже почти дома. Зачем вам ехать в другую сторону?

— Я живу не здесь. Мне по пути, — ответил он.

Мир становится все меньше, куда ни пойди — всем по пути.

Она не хотела вызывать такси так поздно. — Тогда… снова вас побеспокою.

Конечно, у богатого наследника, который развозит заказы на машине, должна быть своя квартира!

— Чжэньчжэнь, ты вызвала такси? — мама все еще волновалась.

— Тетя, я подвезу ее. Она живет недалеко от меня, — сказал Линь Юй.

— Хорошо, хорошо! Спасибо тебе! — мама Цинь, боясь, что дочь не справится сама, тут же согласилась.

— Не за что.

Цинь Чжэньчжэнь почувствовала себя брошенным ребенком.

— Может, поможешь тете с вещами? Мы поедем, как только они закончат разговор, — сказал Линь Юй.

— Не нужно. Они трясутся над этими вещами, как над сокровищами. Мне нельзя к ним прикасаться! — после того, как она разбила вазу, подаренную маме учеником, и сломала макет, сделанный отцом, она старалась держаться подальше от их вещей.

Доставив Лао Линя до дома, она еще пять минут проговорила с тетей Фан. Если бы не позднее время, ее бы наверняка пригласили на чай.

По дороге домой Цинь Цзы наконец перезвонил ей.

— Чжэнь, вы уже дома?

— Да, родители уже дома. Я в машине. Ты где пропадал?

— В компании что-то случилось с игрой. Я так спешил, что забыл тебе сказать. Ты стояла впереди, — объяснил Цинь Цзы.

Вот это спокойствие! Забыл о собственной сестре!

— Позвони родителям, объясни им!

— Хорошо, я понял!

— Слушай, давай на следующей неделе вместе домой съездим?

— Я в Ханчжоу уезжаю. Все, пока! У меня тут дел полно! — сказал Цинь Цзы и повесил трубку.

Опять Ханчжоу?

Всю дорогу в машине было так тихо, что она еле сдерживалась, чтобы не уснуть.

Они подъехали к ее дому.

— Остановитесь здесь. Не хочу вас задерживать. Я сама дойду, — сказала Цинь Чжэньчжэнь.

Она выбрала этот жилой комплекс не случайно.

Одинокой девушке нужно быть осторожной.

— Я провожу тебя, — сказал Линь Юй, посмотрев на нее.

Одной ей действительно было небезопасно.

Машина проехала прямо, потом налево, потом направо и остановилась прямо у ее подъезда.

Он всего один раз привозил ей заказ, а запомнил дорогу.

— Поднимайся. Я подожду, пока в твоей квартире не загорится свет.

— Не нужно. Я всех в этом доме знаю. Здесь безопасно! — он довез ее до дома и еще беспокоится о ее безопасности.

— Ты одна. Я волнуюсь. Если что-то случится, меня первого заподозрят.

— …

Следуя принципу «отплати добром за добро», чтобы Линь Юй не попал под подозрение, она поблагодарила его и поспешила в подъезд.

Открыв дверь, она сразу включила свет и подбежала к окну, чтобы помахать Линь Юю.

В наше время таких хороших людей мало, нужно их ценить.

Линь Юй стоял, прислонившись к машине, и смотрел на нее.

Тусклый свет уличного фонаря освещал его, отбрасывая длинную тень.

Ночной ветер был прохладным, а он стоял в одной рубашке и смотрел на нее.

Она не видела его лица, но, несмотря на расстояние в десять этажей, ей казалось, что что-то в нем светится, как звезды на небе.

Тепло, очаровательно, неброско, но очень спокойно.

Она стояла у окна, пока Линь Юй не помахал ей рукой.

Она помахала ему в ответ.

Посмотрев, как Линь Юй сел в машину и уехал,

она с сожалением задернула шторы.

Да, именно с сожалением, а не от страха.

В ту ночь ей приснилось, как он стоит под фонарем.

О чем думаешь днем, то и снится ночью.

На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение