Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В 2020 году, во время золотых праздничных выходных по случаю Национального дня, пока массы людей, словно пельмени, стекались к известным достопримечательностям, Ся Фэй наслаждалась жизнью дома. Она сидела на диване, облокотившись на подушку, с виноградом под рукой, слушая музыку через Блютуз-колонку с низкими басами и играя в мобильную игру на своём новеньком смартфоне. Ей было невероятно хорошо.
Ся Фэй, в свои 24 года, была дизайнером игрового интерфейса. Её главное хобби — играть в игры с изысканным и красивым дизайном.
Недавно Ся Фэй увлеклась разработанной дочерней компанией мобильной игрой для девочек под названием "Гу Сян", посвящённой древнекитайскому стилю одежды. Игровые сцены, внешний вид персонажей, одежда, причёски, аксессуары, различные Древние музыкальные инструменты и реквизит — всё было проработано до мельчайших деталей и отличалось изысканной красотой. Ся Фэй сразу же стала преданной фанаткой этой игры.
К счастью, офис компании, где работала Ся Фэй, и офис компании-разработчика "Гу Сян" находились на соседних этажах. Владельцы обеих компаний были друзьями и часто сотрудничали, поэтому их можно было считать братскими компаниями.
Ся Фэй, не стесняясь, использовала своё скромное обаяние и нагло попросила у разработчиков игры внутренний тестовый аккаунт.
Количество золотых монет на аккаунте было установлено как бесконечное, поэтому пополнять счёт не требовалось. Взамен Ся Фэй стала их внештатным тестировщиком, отправляя им найденные мелкие ошибки.
Ся Фэй, большая любительница древнекитайского стиля и коллекционер, собрала всевозможные красивые Древнекитайские комплекты одежды, которые нужно было выполнять в заданиях или покупать за деньги. Она не упустила ни одной соответствующей причёски, аксессуара, Древнего музыкального инструмента и даже нотных записей… То, что Ся Фэй расширила свой системный инвентарь со стандартных 100 слотов до 2000, говорит о её безумии!
По словам тестировщиков игры "Гу Сян", "ты работаешь усерднее, чем мы, получающие за это зарплату!"
Во время праздников Ся Фэй несколько дней играла на телефоне, собрала весь реквизит и наконец прошла все цепочки заданий, получив почётное звание "Первая красавица Гу Сян".
Ся Фэй тут же почувствовала скуку — какая польза от всей этой красоты и изысканности?
Это всего лишь набор данных.
Она ведь не могла по-настоящему превратиться в того игрового персонажа "Первая красавица Гу Сян" — Фэйся, чьи черты она создала, сделав их на пять частей похожими на свои, но в сто раз красивее.
Эти изысканные и красивые Древнекитайские комплекты одежды можно было только рассматривать, а на Древних музыкальных инструментах она в реальной жизни играть не умела.
Ся Фэй отбросила телефон в сторону, обняла подушку и легла, собираясь вздремнуть на диване.
В полудрёме Ся Фэй почувствовала, как её тело внезапно окутала таинственная сила, а затем последовала тупая боль, словно её душу разрывали на куски. Эта боль, казалось, длилась очень долго, а может, всего лишь мгновение. Когда боль наконец отступила, Ся Фэй почувствовала невероятную слабость и бессилие. В ушах, казалось, звучали странные, но смутно знакомые слова, и вскоре Ся Фэй погрузилась в глубокий сон.
Прошло неизвестно сколько времени. Когда сознание Ся Фэй прояснилось, она обнаружила, что её тело и окружающая обстановка были немного странными — она, казалось, была погружена в липкую, неизвестную жидкость, но, к счастью, не испытывала затруднений с дыханием.
Ся Фэй отчаянно боролась, пытаясь выбраться из этого странного состояния. Неужели это сон, и она ещё не проснулась?
Вскоре, похоже, кто-то заметил движение, и Ся Фэй вытащили из этой неизвестной жидкости. Через некоторое время на неё брызнула тёплая струя воды, источающая странный, приятный и свежий аромат.
Эти "руки", явно не принадлежащие человеку и имеющие металлический оттенок, с идеальной силой переворачивали её тело, тщательно отмывая, а затем высушили её шерсть.
Ся Фэй крепко зажмурила глаза, не желая смотреть. О, нет, неужели это то, о чём она думала… Она надеялась, что если продолжит держать глаза закрытыми, то скоро по-настоящему "проснётся" ещё раз и обнаружит, что это всего лишь абсурдный сон!
Металлические на ощупь руки нежно подняли её и понесли, кажется, в другую комнату, где механический электронный голос доложил: "Хозяин, Снежная кошка проснулась. Я, по вашему указанию, искупал её в ванне с ароматом "Сон-травы"."
Язык звучал немного похоже на китайский, но произношение, словообразование и построение предложений сильно отличались, однако Ся Фэй каким-то образом всё понимала!
Примерно в нескольких метрах слева раздался голос молодого человека, немного циничный: "Шерсть белоснежная, без единого изъяна, тело изящное и грациозное. Не зря Снежная кошка всегда славилась своей красотой! Похоже, восстанавливающая жидкость очень эффективна. Совсем не похожа на то уродливое, тощее, с редкой и пожелтевшей шерстью существо, каким я нашёл её на том разбитом Корабле-призраке."
Справа раздался низкий, приятный, но холодный и бесстрастный мужской голос: "Ты позвал меня сюда, чтобы похвастаться своим новым питомцем?"
Голос, заговоривший ранее, возразил: "Нет-нет-нет, мой дорогой дядюшка, господин Маршал Лэй Пэр. У меня нет планов заводить питомца. Я помню, ты очень любишь питомцев, особенно белых. Это маленькое существо я случайно спас во время своего отпуска. Подумал, что тебе, возможно, понравится, и привёз его обратно."
Голос мужчины, которого называли Лэй Пэром, оставался холодным: "Если я не ошибаюсь, Снежная кошка — это детёныш зверолюдей из Племени Снежных Кошек Империи Иллюзорных Зверей, обладающий правами низкоинтеллектуальных гуманоидных существ. Его нельзя содержать как питомца."
Мужчина слева равнодушно сказал: "У этой Снежной кошки Повреждённое духовное поле, и у неё едва осталась Духовная сила Уровня E. Ей суждено никогда не Принять форму человека. По обычаю, потомки зверолюдей, которые не могут Принять форму, ничем не отличаются от чудовищ и должны быть изгнаны в Лес Чудовищ. Конечно, если их родственники захотят держать их как питомцев, это возможно, но их продолжительность жизни намного короче, чем у зверолюдей, способных Принять форму. Ты же знаешь, у меня есть обжора, который хочет попробовать всё на вкус, и врач, который хочет всё препарировать и исследовать. Если бы она осталась у меня, боюсь, эта красивая малышка, скорее всего, сначала была бы препарирована, а затем попала бы в горячий котёл… Она выжила и вернулась на Столичную Звезду только потому, что её прежний вид был слишком уродлив, и в ней было мало мяса.
Я сказал, что это Виртуальные подарки для тебя, и она всё время находилась в восстанавливающей жидкости, поэтому и дожила до сегодняшнего дня."
Ся Фэй, притворяющаяся мёртвой, слегка задрожала: …О, Боже мой!
Неужели Снежная кошка, о которой они говорят, это… она?!
! !
Это точно сон, сон! Проснись же скорее!
Она очень любила читать романы, где главный герой просыпался и превращался в кошку или собаку, но совершенно не хотела переживать это на собственном опыте!
Казалось, заметив дрожь Ся Фэй, мужчина слева тихонько усмехнулся и снова заговорил: "Это маленькое существо, вероятно, с детства воспитывалось как детёныш зверолюдей. Хотя неизвестно, по какой причине оно оказалось запертым на Корабле-призраке более двух лет и получило Повреждённое духовное поле, его интеллект должен быть намного выше, чем у обычных питомцев или чудовищ. Оно, вероятно, понимает, что мы говорим. Посмотри, оно тоже боится, что его оставят!"
Мужчина по имени Лэй Пэр помолчал некоторое время, затем наконец сказал: "Подойди, дай мне посмотреть."
Через десять секунд Ся Фэй почувствовала, как пара больших и тёплых рук приняла её из металлических. Вскоре эта большая рука погладила её мягкую шерсть на животе, потрогала её пушистые лапки, а затем нежно помяла её уши… Холодный голос раздался над её головой, и в нём слышалось некоторое замешательство: "Почему она всё время держит глаза закрытыми? Неужели ослепла? Слепая кошка не очень хорошо выглядит…"
Ся Фэй тут же не смогла продолжать самогипноз и притворяться мёртвой. Она боялась, что мужчина продолжит фразой "Лучше оставь её своим подчинённым для исследований и горячего котла", и поспешно открыла глаза!
Пара прозрачных, как стекло, фиолетовых кошачьих глаз неожиданно встретилась с парой чистых, как звёзды, льдисто-голубых, удлинённых глаз феникса.
Ся Фэй почувствовала себя потрясённой!
В её голове пронеслось: О, мой Бог!
Неужели на свете есть такой идеально красивый мужчина!
Простите её за скудость словарного запаса, она могла использовать только слова "идеальный" и "красивый", чувствуя, что все слова, восхваляющие внешность, недостаточны, чтобы описать огромное потрясение, которое она испытала вблизи.
Можно сказать, что это было самое красивое лицо, которое она видела в своей жизни!
Льдисто-голубые глаза мужчины слегка блеснули, зрачки стали глубокими и тёмно-синими. Он не отрываясь смотрел на Ся Фэй, и сила, с которой он держал её, незаметно усилилась, но при этом хорошо контролировалась, чтобы Ся Фэй не чувствовала дискомфорта.
Человек и кошка смотрели друг на друга целых тридцать секунд, пока мужчина слева не прервал их: "И что, это никогда не закончится? Я знаю, что вы, должно быть, понравились друг другу. Мне грустно, я прожил тридцать лет с момента рождения, а ты, дядюшка, никогда не смотрел на меня дольше трёх секунд!"
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|