Глава 11, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Цзычэнь был совершенно сбит с толку. ... Время летело быстро. В мгновение ока наступило время уходить из школы после обеда. Когда раздались различные возгласы "До свидания, учитель", ученики быстро покинули класс, оставив позади только неторопливых Ли Цзычэня и Шэнь Цинхань. Оба они ходили в школу и из школы сами, без необходимости выбегать из класса, чтобы найти родителей, как другие ученики, беспокоясь, что медленный уход приведёт к пробкам по дороге домой.

— Сяо Чэнь, наши дни рождения в следующем месяце, и я уже заранее приготовила твой подарок. А ты приготовил мой?

Их дни рождения были всего лишь с разницей в один день, и с самого детства их семьи всегда праздновали вместе. Этот год не был исключением. Однако Ли Цзычэнь даже не думал о своём дне рождения, не говоря уже о том, чтобы заранее приготовить подарок. Теперь, когда Шэнь Цинхань внезапно спросила его, он мог только солгать:

— Как и ты, я уже приготовил его заранее.

— Правда? — лицо Шэнь Цинхань сияло от радости.

— Я очень жду твоего подарка, Сяо Чэнь.

Ли Цзычэнь просто улыбнулся, ничего не говоря.

— Сяо Чэнь, какой дорогой мы пойдём домой сегодня?

Шэнь Цинхань весело подпрыгивала, глядя на Ли Цзычэня и спрашивая.

После минутного раздумья Ли Цзычэнь ответил:

— Давай сегодня пройдём через заброшенный переулок в старом районе города. Там ещё много дорожек, по которым мы не ходили; давай пойдём и посмотрим.

По какой-то причине, после перерождения, у него появилось сильное желание исследовать, он предпочитал каждый раз после школы выбирать разные маршруты домой. Он размышлял об этом любопытстве, чувствуя, что, вероятно, это потому, что он оказался в незнакомом мире, где ему хотелось каждую минуту понимать этот мир. Постепенно, по мере его взросления, сформировалось сильное желание исследовать.

— Сяо Чэнь, в переулке так тихо.

Проходя по пустынному старому переулку, Шэнь Цинхань с любопытством оглядывалась большими сияющими глазами.

Ли Цзычэнь объяснил:

— Это место снесут в следующем месяце, и жители, которые здесь жили, в основном переехали. Вот почему здесь тише.

— Сяо Чэнь, Сяо Чэнь, смотри сюда! Здесь одуванчик! Я впервые в жизни вижу дикий одуванчик!

Шэнь Цинхань подбежала к одуванчику в углу, её лицо выражало волнение. Ли Цзычэнь подошёл с улыбкой, пока она присела, глядя на хрупкий одуванчик перед собой глазами, полными жалости, говоря:

— Цветы одуванчика такие красивые; если бы только они могли стать сильнее, они бы не боялись быть рассеянными ветром, и всегда могли бы выглядеть яркими и красивыми для всех прохожих.

Ли Цзычэнь усмехнулся:

— Если бы цветы одуванчика стали сильнее, то ты бы не увидела этот красивый цветок одуванчика сейчас.

— Почему это?

Шэнь Цинхань посмотрела на Ли Цзычэня невинными, ясными глазами.

Ли Цзычэнь просветил её:

— Потому что "пушинки" в цветах одуванчика — это семена растения, которым нужен ветер, чтобы рассеять их, унося в разные места, чтобы они укоренились, проросли и вырастили новые одуванчики.

— Какой волшебный одуванчик, — воскликнула Шэнь Цинхань с удивлением, находя это невероятным и думая, что Ли Цзычэнь очень умён, зная почти всё.

После объяснения Ли Цзычэнь тоже присел рядом с ней, осторожно сорвал цветок одуванчика и протянул его Шэнь Цинхань, тихо говоря:

— Хань Хань, встань, подними цветок одуванчика высоко, сдуй "пушинки" и пусть семена одуванчика дрейфуют с ветром в разные места, чтобы расцвести.

— Сяо Чэнь, Сяо Чэнь, смотри внимательно, я собираюсь сделать "Рассеивание цветов феей", — взволнованно сказала Шэнь Цинхань, вставая, высоко держа одуванчик, даже вставая на цыпочки, чтобы дотянуться выше.

Затем, глубоко вздохнув, она сильно дунула на цветок одуванчика перед собой!

В следующее мгновение "пушинки" были сдуты, уносясь вперёд большим облаком, вскоре рассеиваясь всё дальше и дальше. Оба почувствовали, что момент был прекрасно безмятежным, молчаливо оставаясь безмолвными, тихо наблюдая, как семена одуванчика уплывают вдаль. Пока появление знакомой женщины у входа в переулок впереди не нарушило с трудом обретённый покой. Это была та самая женщина, которую они встретили тем утром, проходя мимо бара по дороге в школу. Теперь поведение женщины изменилось с приветливого отношения, которое у неё было утром, на такое, когда её глаза жадно уставились на них двоих, усмехаясь:

— Я следила за вами, милашки, всю дорогу, и наконец-то нашла свой шанс.

... PS: Кланяюсь и прошу ежемесячные и рекомендательные билеты!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение