Глава 18.1

Большинство движений, которые совершались в Империи Сайлон, исходили от принца и герцога Кларфилда.  

Влияние Валентиса и Артура было достаточно велико, чтобы люди могли это сказать. Им было важно, говорить обо всех проблемах империи.

Все, кто работает в Императорском дворце, поклонились Валентису и Артуру, выходящим из конференц-зала.

- Ты меня слышал? На этот раз мы не можем отправить больше войск.

- Мы поговорим об этом позже.

Первоначально имперские силы и силы герцога были не объединены.

Большинство войск во главе с принцем составляли одабанские воины с гор.

 Они были огромных размеров и имели около трех или четырех больших шрамов на лице от ловли гигантских монстров в горах.

На первый взгляд, это могли быть бандиты. Это были те, кого Валентис выбрал своими подчиненными во время войны и во время охоты на монстров.

С другой стороны, большинство людей герцога официально прошли обучение в рыцари.

Его гордость была велика, а войска Валентиса часто недооценивали.

Но теперь ходили слухи, что эти два человека тайно встречались, чтобы пошутить или обсудить важные вопросы.

- Его Величество Принц и герцог!

Девицы, бродившие по Императорскому дворцу, смотрели на них, решив молча, продолжать смотреть на них.

- Полагаю, они сейчас заняты.

- Похоже, они говорят на серьезные темы.

- Они оба выглядят очень красиво.

Служанки наблюдали, как в последнее время возвращаются вместе Валентис и Артур.

Валентис решил спросить герцога, наблюдая, как две служанки разговаривают между собой.

- Я хочу тебя кое о чем спросить.

- Что такое?

Два человека направлялись к месту верхом.

- Ты когда-нибудь слышал о фамилии Софи?

- ...А?

При вопросе Валентиса лицо Артура ожесточилось.

Люди, наблюдавшие за ними издалека, считали, что они говорят на серьезную тему.

-Не думаю, что слышал.

-Когда я думаю об этом, я тоже такого не слышал.

Артур коротко кивнул и натянул поводья.

Они вдвоем, как всегда, направлялись в аптеку Софи.

Для Артура и Валентиса - чай Софи был необходимостью. Он позволял контролировать бессонницу Артура и ману Валентиса.

Чай, который они пили, позволял им жить своей жизнью. В отличии от прежнего, они даже не могли отказаться от него.

-Есть ли причина, скрывать это?

-Есть кое-что, о чем я думал.

-Я тоже.

- На днях, в беседе между Софи и Арабель, старший сказал ей, что она получила правильное образование.

-Обычно манерам учат дворян ...   

Конечно, простые люди тоже могут учиться, но это было возможно только при хорошем семейном положении.

-Думаю, мы мало, что знаем о Софи. - сказал Валентис.

-Вы не подозреваете Софи, не так ли? Например, может ли она быть шпионкой и искать возможность, отравить Ее Величество ...

От слов Артура Валентис поморщился, словно тот говорил что-то странное.

-Подозревать?

-... Это не так?

Артур проглотил слюну.

-Конечно, я не думаю, что Софи - опасный человек или кто-то, кого нам следует остерегаться.

-Я тоже так думаю.

-Но она многое скрывает от нас.

-Может, у нее никогда не было возможности, сказать это. - произнес Артур.

-У вас нет причин рассказывать нам о своем прошлом, а у Софи может быть собственное душераздирающее прошлое.

Они только предполагали, что у Софи есть прошлое, имеющее связь с дворянами.

***

Странно. Дворяне начали посещать аптеку.

- Вы продаете здесь черный чай?

- Да, продаю. Но это не чайный домик, а аптека.

Дворяне, работающие в Императорском дворце, пришли насладиться чаем после окончания работы.

- Убранство этого места немного необычное.

- Похоже, оно было разработано, чтобы напомнить вам об аптеке. Это - аптека.

Софи пришла из оранжереи и прикоснулась ко лбу. Она продавала только лечебный чай.

Поскольку я - фармацевт, который заботится о пациенте, я не могу отпугнуть людей, которые приходят за своим здоровьем.

- Подумаем, подумаем.

Во всяком случае, было очевидно, что если эти капризные дворяне  выпьют чай, то они уйдут.

 Софи уже устала от людей, которые приходили каждый день.

- Это потому, что вы терпеливы, я - не хозяйка чайного дома. - пробормотала Софи.

Империя Сайлонов ценила время чаепития.

Было достаточно времени, чтобы выпить его между обедом и ужином.

Они наслаждались им вместе с десертом.

- Вот ваш черный чай.

Софи передала заказ дворянам.

- Но я хочу кое-что прояснить…   Это не чайный домик, а аптека, которая продает лекарства.

Как, черт возьми, они узнали это место и пришли сюда?

От слов Софи дворяне выглядели смущенными. Это был не чайный домик, а аптека.

Дворяне посмотрели на светловолосого человека.

Казалось, это он виноват, что привел их сюда.

-Я думал, что это - чайный домик, потому что в прошлый раз, когда я проходил по дороге, было много людей, пьющих чай...

Очевидно, что человек выглядел сбитым с толку, когда проезжал мимо этого места на днях.

Не могу винить.

Здесь были люди, которые каждый день пили чай.

***

Читайте также:

Заметки слепых свиданий босса

- https://tl.rulate.ru/book/11112/

промокод на бесплатные 5 глав Y8SX5NJCL 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение