Софи было хорошо. Ей нравилось жить, как хозяйке аптеки.
Она гордится своей работой и была счастлива каждый день.
[Софи-ним, погода холодная, поэтому травы, которые снаружи, замерзнут]
-О, тогда я поспешу их забрать.
[Нет! Мы пойдем. Мы - драгоценные друзья Софи.]
Милые духи всегда помогали Софи, и они стали крепкой семьей. Они уважали и любили Софи всем своим существом.
Они размахивали своими маленькими руками, ухаживая за листьями и время от времени давали бутерброды проходящим мимо бездомным собакам.
[Я буду двигаться быстрее]
[Нет! Я сделаю это быстрее]
В процессе переноски лекарственных трав, которые были за пределами оранжереи, маленькие духи сталкивались друг с другом в детском соревновании.
Для Софи это было мило и весело.
- Софи, у вас есть какие-нибудь травы, которые сегодня пригодятся?
- Да. Наконец-то чегесол расцвел.
- Серьезно?
Жители городка нуждались в ней. Даже, если это была легкая простуда, все приходили в аптеку Софи.
Лекарственные травы Софи были очень эффективны.
Ходили слухи, что никто не заболеет, если будет в течение месяца пить чай, который Софи предлагала бесплатно.
Жители любили Софи и считали ее незаменимым и точным человеком в их городке.
- Поскольку, вы сегодня первый покупатель, я продам его вам по очень низкой цене.
Она была хозяйкой аптеки, которую любили духи и жители города, которые жили спокойно. Это был идеальный образ, о котором мечтала Софи.
Она хотела, чтобы ее считали искренним и добрым человеком, который не создавал бесполезных конфликтов и только настойчиво выполнял свою работу.
Она выбирала мир и покой, чем деньги. Вот почему она поселилась в небольшом городке, а не в столице.
Софи хотелось жить спокойно, словно в глубоком озере.
'Но...'
В наши дни было трудно желать такого мира.
И поэтому утром она забеспокоилась об этом.
-Софи?
Софи позвал постоянный клиент.
- В чем дело? Ты кого-то ждешь?
Некоторое время Софи смотрела на улицу через окно своей аптеки. Она была взволнована и напряжена, как будто кто-то мог в какой-то момент войти.
-Нет, я никого не жду ...
-Нет?
-Но есть люди, которые могут приехать ...
Софи коснулась своего лба. Если быть точным, они были терпеливы.
-Люди? Могут ли они быть бандитами?
-Нет, если быть точным ... Это пациенты, которым нужна моя помощь.
В аптеку приходили дворяне. Они имели такой высокий статус, что отказаться от них было трудно.
-Я слышал, что в вашу аптеку приходили дворяне. Это те, о которых вы говорите?
-Да ... Они пациенты с высоким статусом.
-Эти дворяне не угрожали вам или не говорили о вас плохо?
-Дело не в этом.
-Кто из дворян? Граф? Барон?
Для них, даже барон был достаточно шокирующим.
Она не могла сказать, что это - принц и герцог приезжали в городок.
-... Да, они, что-то в этом роде.
-Это хорошо, если они не делают тебе чего-то плохого. Как бы то ни было, иметь дело с дворянами - непростая задача.
Софи вздохнула после слов своего постоянного покупателя.
Разобраться с ними было не очень сложно.
Но она чувствовала, что что-то пойдет не так. Она волновалась.
«Они должны будут зайти сюда за лечением ...»
Они должны выпить чаю…
Софи беспокоилась, что эта умиротворенная атмосфера будет разрушена.
***
-Привет, Софи. Как поживаешь?
Артур пришел в аптеку.
Похоже, с тех пор, как Валентис посетил аптеку, он стал внимательнее и приходил чаще.
-Здравствуйте, сэр герцог.
-Я закажу сегодня чашку чая.
Артур, который говорил нежно, мягко рассмеялся.
'Он очень красивый...'
Он выглядел потрясающе красиво. Софи забыла ответить и просто отстранилась от него подальше.
Артур и Валентис, которые каждый день заходили в ее аптеку, были очень расстроены.
Но Артур всегда создавал атмосферу своей красивой улыбкой.
Когда она, наконец, очнулась от своих мыслей, то налила Артуру чашку чая.
-Думаю, я пришел первым, верно?
Грядущий император и герцог испытывали странное чувство победы, когда впервые пришли в аптеку.
Это была детская ссора, которая заставила Софи смеяться.
В конце концов, ни один из них не смог отвезти Софи в столицу, поэтому им приходилось посещать аптеку каждый день.
(Нет комментариев)
|
|
|
|