Глава 4. Чжу Ди, которого высекли за то, что он вошел в дверь с левой ноги (просьба о рекомендательных голосах)

Великая Мин, покои Императрицы.

Су Чэнь, едва появившись, стал свидетелем разворачивающейся драмы.

Двери покоев распахнулись. Помолодевший старина Чжу смотрел на стоявшую снаружи Императрицу и толпу своих потомков, его сердце переполняла гордость.

Великая Мин вот-вот вступит на путь Божественного Государства, а он в будущем станет Владыкой Богов.

Его взгляд скользнул по сыновьям, и вдруг остановился на одном человеке. Этим человеком был не кто иной, как Чжу Ди!

При мысли о бунте Чжу Ди, из-за которого погиб его внук, а главное — о его никчемных потомках, гнев старины Чжу снова вскипел.

«Нужно придумать какой-нибудь способ высечь этого сукина сына, иначе гнев в моем сердце не утихнет…» — глаза старины Чжу сверкнули, он впился взглядом в Чжу Ди.

Выражение его глаз было предельно ясным: я собираюсь тебя наказать!

И я как раз придумываю, как!

Чжу Ди, ощутив на себе этот взгляд, почувствовал, как у него волосы встают дыбом. Он умоляюще посмотрел на стоявших рядом Чжу Бяо и Императрицу.

Он знал, что теперь спасти его могут только мать и старший брат.

— Чжунба… — Императрица Ма бросила на Чжу Ди ободряющий взгляд, давая понять, что все будет хорошо, а затем с улыбкой подошла к мужу.

Раз уж жена заговорила, старина Чжу, естественно, не смел не ответить. Он расхохотался:

— Сестричка, у меня для тебя новость! Я удостоился внимания Вашего божества! Невероятная удача снизойдет на Великую Мин, и наша династия станет вечной и нерушимой!

Глядя на смеющегося старину Чжу, Чжу Гаочи, стоявший рядом с Чжу Ди, быстро сообразил, тут же упал на колени и произнес:

— Внук поздравляет Дедушку-императора с обретением этой невероятной удачи! Поздравляю нашу Великую Мин с благосклонностью Вашего божества, даровавшего нам основу для бессмертного Божественного Государства! Десять тысяч лет жизни нашему Императору, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!

Глядя на распростертого на земле Чжу Гаочи, похожего на толстого рыжего кота, Су Чэнь, паривший в воздухе, не смог сдержать смешка. «Не зря его зовут Чжу Гаочи, какой сообразительный!»

Услышав слова Чжу Гаочи, остальные тоже поспешно опустились на колени, восклицая «Десять тысяч лет!».

Видя это, старина Чжу, и без того в хорошем настроении, просиял. Он с удовлетворением посмотрел на своего пухлого внука Чжу Гаочи и кивнул, подумав про себя:

«Будущий император Хунси? Неплохой росток…»

«Однако ты думаешь, я так легко отпущу твоего отца? Не так просто! Пока я не высеку твоего старика, мой гнев не утихнет!»

Злопамятный старина Чжу перестал улыбаться, на его лице снова появилось гневное выражение. Он сказал: — Старший, второй, третий, четвертый, все войдите. Остальные могут идти…

Сказав это, он обернулся и многозначительно посмотрел на Чжу Ди.

Чжу Ди, ставший объектом особого внимания, вздрогнул и инстинктивно замедлил шаг, его сердце колотилось от предельной настороженности.

«Отец точно придумал способ меня наказать. Мне нужно держаться…»

Чжу Ди вспомнил слова Императрицы Ма: что бы ни случилось, нужно быть предельно осторожным и не попадаться в ловушку.

Внимательный Чжу Ди даже поправил одежду и привел себя в порядок, боясь, что старина Чжу найдет какой-нибудь предлог и придерется к мелочи.

Наложницы разошлись. Чжу Бяо повел трех младших братьев и племянников в покои.

Однако в тот момент, когда Чжу Ди переступил порог, сидевший наверху старина Чжу внезапно улыбнулся. Эта улыбка была адресована Чжу Ди.

В его глазах было три доли самодовольства, шесть долей удовлетворения и одна доля жестокости.

— Чжу Ди!!! — раздался громовой окрик.

«Плюх!»

Чжу Ди рухнул на колени. С искаженным от страха лицом он посмотрел на старину Чжу и дрожащим голосом спросил: — Отец… отец, что случилось?

— Ты не видел, что твой третий брат вошел в дверь с правой ноги? А что значит, что ты шагнул с левой? Хочешь навредить брату? Ты смеешь вредить родному брату прямо у меня на глазах! Если я однажды умру, ты, наверное, захочешь навредить старшему брату, поднять мятеж и захватить трон, да?!!!

Су Чэнь, стоявший в углу, услышав этот поток яростных, высосанных из пальца обвинений от старины Чжу, едва не упал.

«Круто, старина Чжу! Снимаю шляпу!»

Чжу Гаочи подумал: «Если бы у Цинь Хуэя в свое время была хотя бы половина мастерства деда, Юэ Фэй давно бы погиб. Такой прием… ужасающе!»

Маленький толстячок Чжу Гаочи весь затрясся, а затем бросил на Чжу Ди взгляд, полный сочувствия. «Отец, я не могу помочь! Эта ситуация безвыходная, придется тебе терпеть порку!»

Не только Чжу Гаочи, но и Чжу Бяо, который уже придумал, как защитить брата, а также второй и третий братья, собиравшиеся уговаривать отца, — все были в полном недоумении.

Глядя на разгневанного старину Чжу, они чувствовали себя беспомощными.

Старина Чжу действовал слишком быстро, опережая их реакцию.

Поэтому они лишь бросили на Чжу Ди сочувственные, но беспомощные взгляды. А сам Чжу Ди был совершенно ошеломлен.

Что я только что услышал?

Отец хочет меня наказать, потому что я шагнул с левой ноги?!

— Чжунба, что ты несешь? Разве можно говорить такое? Если министры услышат, как четвертому сыну потом жить?

Императрица Ма тоже на мгновение опешила, а затем укоризненно посмотрела на старину Чжу.

Затем, охваченная материнской любовью, Императрица Ма сердито сказала: — К тому же, посмотри на четвертого, разве он похож на бунтовщика? Чем дальше, тем больше ты несешь чушь!

В этот момент опомнившийся Чжу Бяо тоже поспешно вмешался:

— Да, отец-император! Четвертый брат всегда относился ко мне с уважением, он в мире с братьями и относится к племянникам как к родным детям. Как он может поднять мятеж?! Сын ручается головой, четвертый брат абсолютно не тот человек, который способен на бунт!

Второй и третий братья тоже принялись уговаривать отца. В конце концов, все они были одной семьей, поэтому субординация отошла на второй план, и в покоях поднялся шум.

Однако среди всей этой толпы только Чжу Гаочи заметил, как лицо старины Чжу становится все чернее. Его пухлое тело задрожало, и он инстинктивно отодвинулся подальше от Чжу Ди.

«Дело нечисто, лучше держаться подальше, чтобы не попасть под горячую руку…»

Чжу Ди: «…»

— Хватит!!! — взревел старина Чжу. Особенно его разозлил вид Чжу Бяо, который выглядел так, будто готов в любой момент умереть за четвертого брата. У императора от злости аж печень заболела.

Он указал на Чжу Бяо, помолчал, а потом махнул рукавом. — И ты тоже дурак! Как я мог породить таких идиотов…

— Говорю вам, четвертого я сегодня точно высеку, и никто мне не помешает!

Сказав это, он сорвал с себя золотой пояс, в два-три шага подскочил к Чжу Ди, пнул его ногой, повалив на землю, и принялся беспорядочно хлестать.

Тут же покои наполнились душераздирающими воплями. Конечно, старина Чжу бил с расчетом, не задевая жизненно важных мест.

Он просто не мог сдержать гнев. Его злило не столько то, что Чжу Ди поднимет мятеж — ведь он видел вклад этого четвертого сына в Великую Мин.

Сколько то, каким будет будущее Великой Мин. Вспоминая потомков Чжу Ди, одного чудаковатее другого, он приходил в ярость. Чем больше он думал, тем сильнее злился, и чем сильнее злился, тем яростнее бил.

При этом он еще и приговаривал: — Ожирение!

Хрясь!

— Я тебе покажу сверчков! Еще раз сверчки! Погоди, я сейчас раздавлю этого сверчка, чтобы он больше никогда не увидел белого света…

Хрясь!

— Я тебе покажу даосизм… Я тебе покажу любовь к диким зверям…

— Я тебе покажу столярное дело…

В этот день над всем Дворцом Куньнин разносились вопли Чжу Ди…

За месяц из императорского дворца Великой Мин просочились и разнеслись по всей Поднебесной невероятные новости…

Император получил божественное покровительство! Императрица Ма воскресла из мертвых и вернула себе молодость!

Император Чжу Юаньчжан на глазах у всех придворных и военных чиновников принял пилюлю бессмертия и мгновенно помолодел…

Месяц спустя, императорский дворец.

В покоях Чжу Юаньчжана появился зеленый Божественный пруд. У его края стояли Су Чэнь и старина Чжу…

— Ваше божество, я начинаю лотерею!

Су Чэнь кивнул: — Начинайте!

После знакомых манипуляций в зеленом свете появилась карта, сделанная из кристалла. На карте была изображена человеческая фигура…

Рядом с кристаллической картой виднелось несколько строк мелких иероглифов:

【Карта персонажа】

【Имя: Юй Хуатянь. Родом из эпохи восьмого императора династии Мин, Сяньцзуна (Чжу Цзяньшэня). Директор Западной фабрики. Безжалостен и решителен…】

**

****

PS: Время выхода новых глав в период раскрутки книги будет перенесено на вечер~

PPS: Заодно прошу порекомендовать, оставить комментарии и добавить в избранное~~~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Чжу Ди, которого высекли за то, что он вошел в дверь с левой ноги (просьба о рекомендательных голосах)

Настройки


Сообщение