Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Двое мужчин внесли Гу Сяоцзю в зал и положили её на мягкий диван. Они почтительно поклонились мужчине на кровати и сказали: «Святой Мастер, человек доставлен».

Святой Мастер небрежно махнул рукой, и двое мужчин почтительно удалились. Они вышли из зала и закрыли за собой дверь.

Гу Сяоцзю лежала на диване и думала, как сбежать. Она была туго завёрнута, словно пельмень, и снаружи оставались только её глаза. Она совсем не могла пошевелиться и лишь молча наблюдала за происходящим.

Святой Мастер даже не взглянул на неё. Он поднялся, нагой, и подошёл к ванне неподалёку. Он небрежно омылся, надел свободный халат и затем направился к Гу Сяоцзю.

Сердце Гу Сяоцзю бешено колотилось. Она размышляла, не притвориться ли ей, что она без сознания. Однако Святой Мастер даже не посмотрел на неё. Он прошёл мимо, сел в кресло неподалёку, взял чашку чая и принялся медленно его пить.

Гу Сяоцзю была сбита с толку. Что он собирается делать? Почему он даже не смотрит на неё? Она ему неинтересна? Или он чего-то ждёт?

Гу Сяоцзю лихорадочно соображала. Она понимала, что находится в опасности и должна найти способ сбежать. Однако, туго спелёнатая, она не могла пошевелиться. Ей оставалось только ждать удобного случая.

Святой Мастер медленно пил чай. Казалось, он никуда не торопился. Он чего-то ждал.

Через некоторое время дверь снова открылась. Вошёл мужчина в чёрном халате, его лицо скрывала маска. Он поклонился Святому Мастеру и сказал: «Святой Мастер, всё готово».

Святой Мастер кивнул и произнёс: «Хорошо. Можешь идти». Мужчина поклонился и вышел.

Святой Мастер поставил чашку и встал. Он подошёл к Гу Сяоцзю.

Сердце Гу Сяоцзю забилось ещё быстрее. Она не знала, что он собирается делать.

Святой Мастер остановился перед ней. Он посмотрел на неё сверху вниз и сказал: «Ты очнулась».

Гу Сяоцзю была потрясена. Откуда он узнал, что она очнулась? Она ведь совсем не двигалась. Она продолжала притворяться, что находится без сознания.

Святой Мастер холодно улыбнулся и сказал: «Не притворяйся. Я знаю, что ты не спишь».

Гу Сяоцзю поняла, что притворяться дальше бессмысленно. Она открыла глаза и посмотрела на него.

Святой Мастер был красив. У него были глаза феникса и прямой нос. Его губы были тонкими, а черты лица — точёными. Он выглядел холодным и высокомерным и смотрел на неё с насмешливой улыбкой.

Гу Сяоцзю спросила: «Кто ты? Зачем ты принёс меня сюда?»

Святой Мастер ответил: «Я — Святой Мастер. А ты здесь, потому что ты моя жертва».

Гу Сяоцзю растерялась. «Жертва? Какая ещё жертва?»

«Скоро узнаешь», — сказал Святой Мастер. Он протянул руку и коснулся её лица.

Гу Сяоцзю хотела уклониться от его прикосновения, но не могла пошевелиться. Ей оставалось лишь позволить ему это сделать.

Рука Святого Мастера была холодной. Он нежно провёл по её лицу и сказал: «Ты красива. Жаль, что тебе придётся умереть».

Сердце Гу Сяоцзю ушло в пятки. Она спросила: «Что ты имеешь в виду?»

Святой Мастер сказал: «Мне нужно твоё сердце, чтобы усилить свою магию».

Гу Сяоцзю была потрясена. Она не ожидала, что снова столкнётся с подобным. Она снова лишится сердца! «Нет! Я не позволю тебе!» — воскликнула она.

Святой Мастер улыбнулся: «У тебя нет выбора». Он достал из рукава кинжал, холодно блеснувший в свете.

Гу Сяоцзю охватило отчаяние. Она не могла пошевелиться и лишь смотрела, как кинжал приближается к её сердцу. Она зажмурилась в ожидании смерти.

Но в этот миг она почувствовала острую боль в груди. Открыв глаза, она увидела, что кинжал вонзился ей в грудь. Она чувствовала, как вытекает кровь. Она умирала.

Святой Мастер вытащил кинжал и посмотрел на её сердце. «Какое прекрасное сердце», — сказал он. Он достал нефритовую шкатулку и положил в неё сердце. Затем он закрыл шкатулку и убрал её.

Гу Сяоцзю почувствовала, как сознание покидает её. «Это конец? Я снова умру?» — подумала она. Она не хотела умирать. Она хотела жить. Хотела отомстить. Но она ничего не могла сделать. Она закрыла глаза и потеряла сознание.

...

Когда Гу Сяоцзю снова очнулась, она обнаружила себя в тёмном месте. Она ничего не видела, лишь чувствовала, что лежит на чём-то мягком.

Она попыталась пошевелиться и поняла, что может двигаться. Она больше не была завёрнута.

Она села и осмотрелась. Она была в пещере. Из входа пробивался слабый свет.

Она встала и подошла ко входу. Выглянув наружу, она увидела, что была ночь. В небе сияла луна. Она была в лесу.

Она не знала, где находится. Она посмотрела на себя и обнаружила, что на ней белое платье. На груди не было раны.

Она была удивлена. Как она могла выжить? Как её сердце вернулось?

Она коснулась груди и почувствовала биение сердца. Она действительно была жива. Она не понимала, что произошло.

Она вышла из пещеры и осмотрелась. Она была в густом лесу. Она не знала, куда идти.

Она решила пойти в одном направлении. Пройдя немного, она увидела вдали свет. Она пошла на свет и нашла небольшую деревню.

Она почувствовала облегчение. Она вошла в деревню и увидела несколько домов.

Она постучала в дверь одного из домов. Дверь открыла старуха. Она посмотрела на Гу Сяоцзю и спросила: «Ты кто?»

Гу Сяоцзю сказала: «Я заблудилась. Вы не могли бы мне помочь?»

Старуха посмотрела на неё и сказала: «Входи».

Гу Сяоцзю вошла в дом. Старуха дала ей немного еды и воды. Гу Сяоцзю поела и попила. Ей стало лучше.

Она спросила старуху: «Где я?»

Старуха ответила: «Это Святая Земля».

Гу Сяоцзю была сбита с толку. «Святая Земля? Какая Святая Земля?»

Старуха сказала: «Это Святая Земля Святого Мастера».

Гу Сяоцзю была потрясена. Она спросила: «Святой Мастер? Он здесь?»

Старуха сказала: «Нет. Он живёт в Священном Дворце».

Гу Сяоцзю спросила: «Где находится Священный Дворец?»

Старуха ответила: «В центре Святой Земли».

Гу Сяоцзю немного подумала и сказала: «Спасибо за помощь. Я пойду».

Старуха сказала: «Уже поздно. Можешь остаться на ночь».

Гу Сяоцзю подумала и согласилась. Она осталась в доме старухи на ночь.

На следующее утро она покинула деревню и направилась к центру Святой Земли.

Она хотела найти Святого Мастера и отомстить.

Она шла несколько дней и наконец добралась до Священного Дворца.

Священный Дворец был огромен и великолепен. Он был построен на горе. Вокруг было много стражников.

Гу Сяоцзю знала, что ей не удастся легко войти. Она спряталась в лесу и наблюдала за дворцом.

Она видела, как много людей входило во дворец и выходило из него. Она ждала удобного случая.

Ночью она пробралась во дворец. Она миновала стражу и вошла в главный зал.

Она увидела Святого Мастера, сидящего на троне. Он разговаривал с несколькими людьми.

Гу Сяоцзю спряталась за колонной и прислушалась к их разговору.

Святой Мастер сказал: «Жертвоприношение прошло успешно. Моя магия стала сильнее».

Один из мужчин сказал: «Поздравляю, Святой Мастер».

Святой Мастер сказал: «Однако мне нужно больше жертв. Найдите ещё подходящих людей».

Мужчина ответил: «Да, Святой Мастер».

Гу Сяоцзю разозлилась. Ей хотелось немедленно убить его. Однако она знала, что недостаточно сильна. Она должна найти способ стать сильнее.

Она решила покинуть дворец и сначала развить свою магию.

Она выскользнула из дворца и покинула Святую Землю. Она отправилась в уединённое место и начала развивать свои силы.

Она тренировалась днём и ночью. Она хотела стать достаточно сильной, чтобы убить Святого Мастера.

Через несколько месяцев она почувствовала, что её магия значительно усилилась. Она решила вернуться в Святую Землю и отомстить.

Она вернулась в Святую Землю и отправилась к Священному Дворцу. На этот раз она не стала прокрадываться. Она пошла прямо в главный зал.

Стражники пытались остановить её, но она легко их одолела.

Она вошла в главный зал и увидела Святого Мастера.

Святой Мастер удивился, увидев её. Он сказал: «Ты всё ещё жива?»

Гу Сяоцзю ответила: «Да. Я пришла отомстить».

Святой Мастер улыбнулся и сказал: «Думаешь, ты сможешь победить меня?»

Гу Сяоцзю сказала: «Я попробую». Она напала на него.

Святой Мастер защищался. Они сражались некоторое время.

Гу Сяоцзю с удивлением обнаружила, что Святой Мастер очень силён. Ей было нелегко победить его.

Однако она не сдавалась. Она продолжала атаковать его.

Наконец она нашла возможность и пронзила его сердце.

Святой Мастер упал на землю. Он посмотрел на неё и сказал: «Как это возможно?»

Гу Сяоцзю сказала: «Нет ничего невозможного». Святой Мастер умер.

Гу Сяоцзю посмотрела на его тело и почувствовала облегчение. Наконец-то она отомстила.

Она покинула дворец и исчезла в ночи.

...

История продолжается. Гу Сяоцзю столкнётся с новыми испытаниями и встретит новых людей. Она также встретит тёмного владыку. Что же будет дальше? Следите за обновлениями.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение