Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзянчжун!

Это процветающий современный мегаполис на южном побережье, с приятным климатом и ярко выраженными временами года. Привлекательность его пляжей ежегодно притягивает нескончаемый поток туристов, что придает этому развитому и оживленному городу новую энергию.

Солнце опустилось за горные склоны, и ночная мгла постепенно окутала этот шумный и оживленный мегаполис. Яркие огни фонарей осветили каждую широкую и чистую улицу города.

Люди, целый день занятые заботами о жизни, теперь переходили к другому образу существования, ища всевозможные развлечения в этом процветающем городе.

Ебугуй, расположенный рядом с пляжем Цзянчжуна, имеет превосходное местоположение и является одним из самых известных баров города!

Многие мужчины, любящие флирт и ищущие острых ощущений, приходят сюда с наступлением сумерек. Ведь бар находится недалеко от пляжа, и здесь много отдыхающих, а значит, и много красивых женщин. После целого дня развлечений они, естественно, заходят в бар, чтобы выпить любимого вина!

Так и есть: как только наступила ночь, бар уже был полон самых разных людей!

Е Сюньхуань сидел у барной стойки, неторопливо потягивая коктейль. Его глубокие, темные глаза время от времени осматривали бар, словно он высматривал свою добычу.

Возможно, не найдя подходящей "добычи", Е Сюньхуань снова принялся пить в одиночестве.

Со временем посетителей в баре становилось все больше. Тяжелый рок гремел по всему заведению, а танцпол ожил: люди безумно извивались в танце, показывая свою другую сторону, чтобы привлечь внимание противоположного пола.

Неизвестно, сколько времени прошло, но внезапно донесся аромат, заставивший Е Сюньхуаня невольно повернуть голову в сторону.

Тотчас же в поле зрения Е Сюньхуаня появилась прекрасная фигура.

У женщины были пышные волнистые волосы, пара очаровательных "персиковых" глаз, способных пленить бесчисленное множество душ, и алые вишневые губы, слегка надутые, так что хотелось подойти и вкусить их аромат. Она была поистине обворожительна, а ее тело извивалось, как змея.

Появление этой женщины мгновенно привлекло множество взглядов.

В конце концов, красавицы, особенно выдающиеся, всегда и везде притягивают к себе внимание.

Женщина не обратила внимания на взгляды других посетителей бара и направилась прямо к барной стойке, села рядом с Е Сюньхуанем.

Сев, женщина сразу же указала тонким, бледным, как нефрит, пальцем на бутылку элитного коньяка в центре винного шкафа за барной стойкой и сказала:

— Откройте мне эту бутылку!

Бармен, услышав слова женщины, тут же очнулся от оцепенения, но, увидев, что она хочет открыть именно эту бутылку коньяка, снова замер в шоке.

Эта бутылка коньяка была коллекционным экземпляром, чрезвычайно дорогим. Раньше их было две, но после того, как владелец забрал одну, осталась только эта. Никто никогда не заказывал ее, и со временем она стала главной ценностью заведения, которую хозяин и не собирался продавать.

И вот эта женщина с ходу потребовала открыть бутылку выдержанного коньяка стоимостью более ста тысяч юаней. Как он мог не быть шокирован!

Видя ошарашенное выражение лица бармена, женщина недовольно сказала:

— Я же попросила открыть мне вино, вы что, не слышали?

— Вы действительно хотите эту бутылку?

— Ещё бы! — сказала женщина, взяла свою сумочку, лежащую перед барной стойкой, достала банковскую карту и протянула ее бармену.

— Проведите оплату!

Увидев сумочку женщины, Е Сюньхуань тут же изогнул губы в едва заметной улыбке.

Сумка «Прада», да ещё и лимитированной серии.

Неудивительно, что она так капризна, заказывая с ходу коньяк стоимостью более ста тысяч юаней!

Увидев это, бармен тут же взял карту из рук женщины и провел оплату.

После того как бармен провел оплату, он немедленно открыл бутылку коньяка и поставил ее перед женщиной:

— Наслаждайтесь!

Густой аромат вина вырвался из горлышка бутылки, ударил в нос и проник в легкие, заставив человека невольно вздрогнуть. Если бы ценитель вина учуял этот запах, он бы наверняка всеми правдами и неправдами попытался заполучить себе бокал!

Почувствовав этот сильный аромат вина, Е Сюньхуань невольно сглотнул.

Женщина налила себе бокал вина, подняла его и, словно не ценя его изысканности, осушила одним глотком.

Да это же не питье, это чистое расточительство!

Выпив бокал коньяка, женщина тут же невольно сильно закашлялась, очевидно, не привыкшая к такому крепкому алкоголю.

Е Сюньхуань, увидев это, не удержался и сказал:

— Красавица, крепкие напитки так не пьют!

Услышав слова Е Сюньхуаня, женщина медленно повернула голову и взглянула на него:

— Хотите меня закадрить?

Слова женщины были крайне прямолинейны, до невозможности.

Если бы другой мужчина услышал такие слова от женщины, он бы наверняка растерялся, а если бы и нет, то уж точно почувствовал бы себя неловко. Но для Е Сюньхуаня, который привык вращаться в кругу женщин и постоянно с ними флиртовать, это было сущим пустяком.

— Если я скажу "нет", вы назовете меня лицемером?

— А вы как думаете?

— Хорошо, признаю, я действительно хочу вас закадрить.

Е Сюньхуань не скрывал своих намерений.

Женщина перед ним была, пожалуй, самой красивой и соблазнительной, которую Е Сюньхуань встречал в этом баре: высокая, статная фигура, глубокое декольте, изящное лицо, тонкая талия и две прямые, стройные ноги. Поэтому неудивительно, что Е Сюньхуань обратил на нее внимание.

Что уж говорить о Е Сюньхуане, если любой, кто заметил эту женщину в баре, наверняка не прочь был бы обратить на нее внимание.

Женщина, услышав слова Е Сюньхуаня, ничуть не удивилась, а с невозмутимым видом сказала:

— Вы честнее, чем они!

Е Сюньхуань беззаботно улыбнулся:

— Я всегда был честным человеком!

— Выпьем? — внезапно предложила женщина Е Сюньхуаню.

— Это значит, вы согласны, чтобы я вас закадрил? — спросил Е Сюньхуань, глядя на ее слегка накрашенное личико.

— Что, неужели вы струсили? — Женщина тонкой, бледной, как нефрит, рукой продолжала покачивать бокал с вином, на ее лице читался намек на вызов.

— Чего мне бояться? — спокойно сказал Е Сюньхуань.

— Просто боюсь, что вы опьянеете!

К тому же, разве не за острыми ощущениями люди приходят в бары?

Нет ничего, чего бы я боялся!

Однако эта женщина явно пришла в бар после какого-то потрясения, иначе она бы не заказала крепкий алкоголь и не выпила его залпом.

Глядя на эту красивую, соблазнительную и явно пережившую потрясение женщину, Е Сюньхуань игриво улыбнулся.

— Если я не опьянею, у вас не будет шанса, не так ли? — сказала женщина Е Сюньхуаню, в ее словах было три части вызова и семь частей соблазна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение