Обычная девушка хочет стать королевой горы
Маленький городок, рыночная площадь.
Мо Ин наугад выбрала ресторан, вошла и села, громко крикнув: — Трактирщик, неси вкусную еду, и побыстрее.
— Хорошо, барышня, присаживайтесь, еду скоро принесут, — трактирщик поклонился, приветствуя Мо Ин.
Она снова отстала от группы. Посреди бела дня в этом городке она столкнулась со «стеной призраков», постоянно возвращаясь в исходную точку.
Ее основное задание было выполнено, оставалось побочное. Она достала оставленную Системой 166 книгу сюжета и быстро пролистала ее.
166 сказала, что после того, как образ персонажа разрушен, дальнейший сюжет почти не имеет справочной ценности, но ей хотелось узнать побольше об этом мире.
С каждой перевернутой страницей ее настроение становилось все более беспокойным, но она все же стиснула зубы и дочитала до конца судьбу оригинальной хозяйки тела.
В сюжете упоминалось, что главный герой любил оригинальную хозяйку тела, но почему он не спас ее, когда ее жизнь висела на волоске?
Это было то, чего Мо Ин никак не могла понять.
Трактирщик поставил на стол множество вкусных блюд. Мо Ин тут же превратила свою печаль и гнев в аппетит и принялась жадно есть.
После сытного обеда Мо Ин отложила палочки и бросила книгу сюжета в печь для хого, словно сжигая все прошлые чувства в пепел.
Трактирщик радостно подошел, чтобы взять плату: — Всего десять лянов.
Мо Ин достала кошелек. Там был только один кусочек серебра, и больше ни единой монеты.
— В нашем заведении не дают в долг. Если не достанешь денег, не обижайся, — лицо трактирщика омрачилось.
Мо Ин смутилась: — У меня не то чтобы нет денег, просто их не хватает. Может, я оставлю что-нибудь в залог, а потом заберу?
Трактирщик протянул свою грязную руку и погладил ее по подбородку: — Кого обманываешь? У тебя нет ничего ценного. Отдай себя мне в залог. Продам в Небесный Павильон, еще и немного заработаю.
Мо Ин пришла в ярость, схватила его за руку и прижала к столу: — За десять лянов серебра так оскорблять клиента? Не так делаются дела.
— Ты, стерва, хочешь поесть без оплаты! Помогите кто-нибудь! — трактирщик взъерошился и позвал головорезов из заведения. Несколько дюжих парней с дубинами в руках злобно направились к ним.
Мо Ин ахнула, крепко схватила трактирщика, используя его как щит. Если они посмеют подойти, она толкнет его на них. Похоже, сегодня придется поесть без оплаты.
— Ее счет запишите на меня, — Синь Фэйе сидел в неприметном углу и оставил на столе слиток серебра.
Мо Ин отпустила трактирщика. Тот, увидев деньги, тут же подбежал и взял слиток серебра, которого оказалось целых двадцать лянов. Его отношение мгновенно стало подобострастным: — Гость, не спешите уходить, заходите почаще.
Выйдя из ресторана, Мо Ин последовала за Синь Фэйе из городка. Внезапно ее осенило, и она обошла Синь Фэйе, сказав: — Старший брат Синь, мне немного жаль, что я тогда ранила твоего здоровяка...
Зачем она извиняется? Они изначально были во враждебных лагерях, извиняться не нужно.
— Та небольшая рана — пустяк. Ты не возвращаешься на Гору Белой Березы?
Мо Ин замотала головой, как погремушкой: — Я не вернусь. Если я не совершенствуюсь, но остаюсь в секте, это все равно что занимать туалет, не пользуясь им.
Синь Фэйе кивнул: — Лучше не возвращаться на Гору Белой Березы. Тогда ты собираешься домой?
Мо Ин сухо рассмеялась: — Все мои родные отправились работать на Янь-вана. Не знаю, переродились ли они уже. Она говорила легкомысленно, словно это касалось кого-то другого.
Говорящий не имел в виду ничего особенного, но слушатель принял это близко к сердцу.
Синь Фэйе нахмурился, в его глазах появилась нотка сочувствия. У него был схожий опыт.
Она подошла ближе, ее глаза заблестели: — Старший брат Синь, давай договоримся?
— О чем договоримся?
Мо Ин невинно улыбнулась: — Пока здоровяк восстанавливается, может, я займу его место? Не смотри, что я не такая крупная, как он, я очень сильная. Если это не убийство или поджог, я готова помочь. Она не хотела пользоваться чужой бедой и отбирать работу у здоровяка, но у нее даже денег на еду не было, она была еще более жалкой, чем он. Под давлением обстоятельств люди незаметно теряют принципы. Чтобы выжить, ей пришлось временно зависеть от Синь Фэйе.
— Почему ты выбрала меня? — Синь Фэйе не понимал. Раньше она так протестовала, почему теперь передумала?
— Следуя за тобой, я буду сыта.
Вот как, — подумал Синь Фэйе. Он изначально собирался взять ее с собой на Гору Пурпурного Кристалла, иначе не стал бы держать ее в городке. Она была для него очень полезна. Раз уж она сама захотела пойти с ним, это только облегчало дело.
Он согласился на просьбу Мо Ин и взял ее с собой.
Вскоре Синь Фэйе обнаружил, что взять Мо Ин с собой не только утомительно для души, но и вызывает у него смех и слезы одновременно.
— Давай отдохнем немного.
Синь Фэйе снял с пояса флягу и протянул Мо Ин. Мо Ин как раз хотела пить и сделала несколько глотков, чтобы смочить горло.
Она хотела присесть, постучала по камню на земле, проверяя, не демон ли это.
Солнце в начале лета к полудню стало припекать. Мо Ин села на толстую ветку дерева. Густые листья как раз заслоняли солнце.
Синь Фэйе вздохнул: — Из тысячи вариантов ты все равно выбрала демона, на которого сесть. У тебя с демонами особая связь.
Мо Ин испугалась: — Ты шутишь? Дерево тоже может стать демоном?
Ветка под ее ягодицами стала мягкой. Она опустила голову и увидела, что ветка покрыта чешуей. Огромный питон, толще ведра, с высунутым языком полз к ней.
— Мамочки! Какая ужасная змея. Лицо Мо Ин побледнело. Она бросила флягу, вскочила и бросилась бежать. Она спряталась за спиной Синь Фэйе, крепко ухватившись за его рукав, боясь, что он бросит ее и убежит.
Синь Фэйе сказал: — Ты же говорила, что очень сильная? Иди, сразись с ним.
— Не подшучивай надо мной. Я не говорила, что могу драться с демонами.
Мо Ин была так напугана, что не смела смотреть прямо на змеиного демона.
Змеиный демон раскрыл свою кровавую пасть и бросился на Мо Ин. — Отойди! Синь Фэйе оттолкнул Мо Ин, не зная, что этим толчком он отправил ее прямо в пруд.
Синь Фэйе не уклонился, прочитал заклинание, и огромное красное пламя охватило змеиного демона.
Змеиный демон горел, но все равно не боялся огня, издал рев и бросился на Мо Ин.
Синь Фэйе выхватил Меч, Рубящий Бессмертных, и отрубил змеиному демону голову. Тело демона отделилось от головы, и он больше не мог буйствовать.
Мо Ин смотрела, разинув рот. Придя в себя, она показала ему большой палец: — Ты такой крутой! Она выбралась из пруда на берег. На голове у нее было много ряски, волосы были мокрыми, и она выглядела как мокрая курица.
Мо Ин с любопытством спросила: — То пламя только что было магией бессмертных?
Синь Фэйе кивнул. Мо Ин захлопала в ладоши: — Оказывается, магия бессмертных такая сильная! Неудивительно, что люди с Горы Белой Березы не хотят от нее отказываться. Мо Ин узнала из книги сюжета, что Синь Фэйе был и демоном, и бессмертным, и еще захватил гору, став владыкой. Он был очень выдающимся злодеем-боссом. В ее голове снова созрел план. Раз уж он стал владыкой горы, а желание оригинальной хозяйки тела тоже было стать владычицей горы, не воспользоваться такой короткой дорогой было бы глупо.
Синь Фэйе убрал Меч, Рубящий Бессмертных. Мо Ин подошла к нему, ее глаза сияли: — Старший брат Синь, где ты живешь? Сколько тебе лет? Есть ли у тебя жена?
Синь Фэйе помолчал немного и сказал: — Я живу на Горе Пурпурного Кристалла, мне двадцать девять, еще не женат.
Мо Ин моргнула: — Отлично! Я решила, я выйду за тебя замуж.
У Синь Фэйе от этих слов пошли мурашки. Он вежливо отказался: — Не нужно. У меня пока нет мыслей о женитьбе. Он отвернулся и ушел. Мо Ин, не обращая внимания на свой грязный вид, побежала за ним, крича на бегу: — Я не сдамся! К тому же, я же стаскивала с тебя штаны, так что ты должен взять на себя ответственность!
Лучше бы Мо Ин не упоминала об этом. Как только она это сказала, Синь Фэйе ускорил шаг. Мо Ин тоже быстро последовала за ним: — Когда узнаешь, насколько я хороша, ты передумаешь! Иди помедленнее.
Мо Ин гналась за ним всю дорогу, а Синь Фэйе всю дорогу отвергал ее предложения. Самолюбие Мо Ин было уязвлено. Она подумала, что спешка ни к чему хорошему не приведет, и нужно придумать идеальный план.
Она открыла свое пространственное хранилище. Внутри лежал стартовый набор, который Система 165 ранее самовольно удержала. Неожиданно Система 166 помогла ей его вернуть. Она все еще чувствовала благодарность к 166.
Она открыла стартовый набор.
Сильное снотворное. Помада: Тот, кто поцелует человека, накрашенного этой помадой, будет усыплен, независимо от того, насколько высок его уровень совершенствования. Действует 24 часа.
Сильный порошок X: Достаточно вдохнуть совсем немного, и эффект будет немедленным.
Перцовый баллончик: Тот, на кого он попадет, будет безудержно плакать, чихать и кашлять.
Отлично, эти вещи как раз пригодятся. Мо Ин первым делом достала сильное снотворное. Помадой. Стоило только найти способ усыпить Синь Фэйе, а потом использовать немного порошка X, чтобы он стал "ее человеком", и тогда можно не бояться, что он ее не примет. Мо Ин втайне строила коварные планы.
Она пристала к Синь Фэйе с просьбой одолжить немного серебра, чтобы сменить одежду. В таком виде, как сейчас, похожая на нищенку, она вряд ли могла его заинтересовать.
Синь Фэйе был щедр на деньги. Увидев, что она в мокрой одежде и может простудиться, он дал ей немного серебра.
Получив серебро, Мо Ин быстро забежала в магазин готовой одежды и выбрала ярко-розовое платье.
Как говорится: человека красит одежда, а красоту — макияж.
Через час тщательных приготовлений Мо Ин из девушки с ряской на голове превратилась в красавицу, похожую на нежный цветок, колышущийся на воде. Она специально накрасилась снотворным. Помадой. Ее губы были нежно-розовыми, как цветок вишни. Увидев ее, Синь Фэйе почувствовал легкое волнение в сердце. Кажется, он давно не встречал женщину, которая заставила бы его сердце биться быстрее.
Синь Фэйе замедлил шаг и пошел рядом с Мо Ин. Эта пара красивых мужчины и женщины привлекла немало взглядов прохожих.
— Зачем так нарядилась? Ты на конкурс красоты идешь? — спросил Синь Фэйе.
— Конечно, нет. Просто ты слишком красив, и я не могу позорить тебя, идя рядом. Разве древние не говорили: «Женщина наряжается для того, кто ей нравится»? Мо Ин ответила без стеснения.
Синь Фэйе: ...
— Старший брат Синь, куда мы идем? Что будем делать? Мо Ин с любопытством спросила.
— Идем искать одну вещь. Люди с Горы Белой Березы тоже ее ищут. Мы должны найти ее раньше них.
— Зеркало Сансары?
Синь Фэйе кивнул: — Да. Если эта вещь попадет в руки секты совершенствования, погибнет много невинных людей.
Мо Ин не поняла: — Ты и секта совершенствования — враги. Почему ты говоришь, что все плохое о секте — правда? Она немного поколебалась и добавила: — Ты же тоже причиняешь вред невинным, заставляя других разрушать свое совершенствование.
Синь Фэйе остановился: — То, что я разрушаю их совершенствование, лучше, чем то, что они убивают людей. Нынешняя секта совершенствования — это место, где люди пожирают друг друга.
Мо Ин была потрясена: — Правда? Как это — люди пожирают друг друга?
Синь Фэйе холодно усмехнулся: — Скоро узнаешь.
В книге сюжета, которую читала Мо Ин, не было много информации о секте совершенствования. Вероятно, это связано с тем, что ее образ персонажа разрушен. Похоже, книга сюжета от 166 совсем ненадежна.
Но ее главная цель все же Синь Фэйе. Она не могла упустить такого выдающегося мужчину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|