Глава 19. Господин Лу сказал: «У вас соус на губах»

Лу Цзиньян резко остановился и, слегка обернувшись, увидел смущенное лицо Цяо Ся.

Цяо Ся поспешно отпустила его руку.

Опустив голову, она нервно теребила пальцы.

Как неловко!

Гао Юань принес ужин и вещи только через полчаса.

Цяо Ся к тому времени уже умирала от голода.

Она набросилась на еду и быстро всё съела.

Наконец, немного насытившись, Цяо Ся заметила Лу Цзиньяна, который всё это время стоял позади нее. Ей стало неловко.

Видя, что Лу Цзиньян с интересом наблюдает за ней, Цяо Ся натянуто улыбнулась и вежливо спросила: — Господин Лу, вы уже поужинали?

— Да,

— коротко ответил Лу Цзиньян и сделал шаг вперед. Сердце Цяо Ся, которое только начало успокаиваться, снова замерло.

Она с удивлением смотрела, как он взял салфетку и протянул ей.

Цяо Ся застыла, широко раскрыв глаза, не в силах прийти в себя.

— У вас соус на губах,

— спокойно сказал Лу Цзиньян.

Цяо Ся готова была сквозь землю провалиться. Она схватила салфетку из рук Лу Цзиньяна и принялась вытирать рот.

— Спасибо… спасибо.

В глазах Лу Цзиньяна мелькнула улыбка. Он встречался с Цяо Ся всего несколько раз, но каждый раз эта женщина умудрялась попадать в неловкие ситуации.

— Приятного аппетита,

— сказал Лу Цзиньян и вышел из столовой.

Смущение Цяо Ся еще не прошло, как она снова застыла.

Все мышцы ее лица напряглись.

Ха-ха-ха…

На этот раз она опозорилась по полной программе…

Цяо Ся провела в ванной комнате добрых десять минут, разглядывая себя в зеркало и убеждаясь, что ее лицо чистое.

Поднявшись наверх и дойдя до двери спальни, она замешкалась.

Хотя тайный брак — тоже брак, спать с ним в одной постели после столь короткого знакомства было бы слишком неловко!

Цяо Ся стояла у двери, теребя пальцы в смущении.

Она посмотрела на пол.

Пол в доме Лу был очень красивый, гораздо лучше, чем жесткая кровать в общежитии. Может, поспать здесь?

Цяо Ся довольно кивнула, мысленно похвалив себя за находчивость!

Она взглянула на дверь спальни. Лу Цзиньян, вероятно, уже отдыхал. Пусть так и будет!

Цяо Ся плюхнулась на пол и тут же вскрикнула: — Ой!

Как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше.

Даже самый красивый деревянный пол не сравнится с ее жесткой кроватью.

Цяо Ся надула губы. Лучше бы она пришла завтра! Как она могла быть такой недальновидной?!

Она сделала глубокий вдох, несколько секунд оплакивала свою судьбу, а затем крепко зажмурилась, пытаясь напеть себе колыбельную.

Выйдя из кабинета после работы, Лу Цзиньян увидел именно эту картину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Господин Лу сказал: «У вас соус на губах»

Настройки


Сообщение