Глава 11. Я не люблю мертвецов

— Необязательно. Я еще не решил, но, возможно, ты меня заинтересуешь. В конце концов, ты пробуждаешь во мне любопытство.

Е Аньци не поверила ни единому его слову.

Его словам вообще нельзя верить.

Он не мог ею заинтересоваться, только ее телом.

— Извини, но я совсем не хочу тебя интересовать, потому что ты меня не интересуешь. А теперь, пожалуйста, слезь с меня и уйди…

Сказав это, Е Аньци попыталась вырваться, не желая больше с ним препираться. Его льстивые речи не имели никакого смысла.

Но Е Шитянь был слишком силен, ее жалких усилий было недостаточно.

— Бесполезно, — усмехнулся Е Шитянь. — Ты уже моя. Лучше будь послушной и следуй за мной, я позабочусь о тебе.

— Кому ты нужен! — Е Аньци резко подняла голову и ударила его лбом в лицо.

Е Шитянь не успел увернуться и почувствовал боль.

Е Аньци, не теряя времени, пнула его в живот.

Но Е Шитянь быстро придавил ее ноги своими бедрами.

Его ноги были словно каменные, и, придавив ее, чуть не сломали ей кости.

Е Аньци попыталась согнуть другую ногу, но Е Шитянь снова легко ее остановил.

Поборовшись немного, она выдохлась и тяжело задышала.

Это тело было слишком слабым, мягким, как будто без костей. Всего несколько движений — и она уже измотана.

Видя, что она выбилась из сил, Е Шитянь лениво спросил: — Еще есть силы?

Е Аньци лишь холодно фыркнула.

— Нет сил? Тогда моя очередь, — произнес он и, приподняв ее юбку, прижался к ней.

Е Аньци тут же ощутила его пугающее желание.

Воспоминания о прошлой ночи были еще слишком свежи.

Он был таким огромным, что она просто не могла его вместить…

Боль от того, как ее тело разрывалось, до сих пор стояла у нее перед глазами.

— Е Шитянь, ты должен так поступать? — гневно спросила Е Аньци.

— Да, — ответил Е Шитянь горячим шепотом. — Так что лучше будь послушной, меньше пострадаешь.

— Ударь меня, чтобы я потеряла сознание! Слишком больно!

— Я не хочу заниматься с мертвецом, — Е Шитянь поцеловал ее в щеку. — Будешь послушной — буду нежнее.

Е Аньци почувствовала отчаяние. — Я не могу быть послушной. Лучше выруби меня.

— Я же сказал, что не люблю мертвецов, — говорил Е Шитянь, снимая с нее одежду.

Его руки касались ее гладкой кожи, и кровь в его жилах закипала.

Он должен был признать, что Е Аньци обладала самым лучшим телом и самой нежной кожей из всех женщин, которых он знал.

Е Шитянь не мог оторвать рук от ее кожи, его движения стали более резкими.

Е Аньци понимала, что ей не вырваться из его лап.

Она читала роман и знала, какой он властный и непреклонный. Если он что-то решил, то обязательно это сделает.

Главная героиня всегда была вынуждена ему подчиняться.

Он не останавливался ни перед чем, даже перед ее угрозами и попытками самоповреждения, так что с ней он точно не будет церемониться.

Она не верила, что Е Шитянь способен на сострадание.

Но раз уж ей не сбежать, нужно извлечь из этого максимальную выгоду.

— Е Шитянь, это несправедливо. Я все-таки женщина, ты должен пойти мне навстречу. Выполни одно мое условие, и я не буду сопротивляться.

Е Шитянь снизошел до ответа: — Я слушаю.

— Завтра вы уезжаете первыми. Я хочу остаться еще на пару дней. Можно?

Он сжал ее подбородок. — Почему?

— Я не хочу сразу уезжать. Мне нужно собрать вещи. Дай мне два дня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Я не люблю мертвецов

Настройки


Сообщение