(2) Два закадычных друга

— Никогда не видел подобного? — Юй Хунцзэ опешил.

— Дедушка, ты же тоже владеешь Сянхуа чжи ли? — спросил Юй Тяньлу.

— Глупый ребенок, мое поверхностное владение Сянхуа чжи ли позволяет лишь придавать форму си ту. Твоя же способность создавать из ничего — это совершенно другой уровень! — Юй Хунцзэ, взяв Юй Тяньлу за руку, повел его во внутренние покои.

Там находился алтарь с табличками предков семьи Юй, среди которых были и таблички родителей Юй Тяньлу. Юй Хунцзэ поставил Юй Тяньлу на колени.

— Предки семьи Юй! Ваш потомок, Тяньлу, пробудил свой разум и обрел Сянхуа чжи ли. Прошу вас, благословите его на успех, пусть он прославит нашу семью. Даже если мне придется отдать десять лет своей жизни, я, Хунцзэ, сделаю это с радостью.

Сказав это, Юй Хунцзэ благоговейно поклонился.

— Дедушка, как ты можешь так говорить? Ты меня смущаешь! — В этой жизни единственным родным человеком для Юй Тяньлу был его дедушка. Все эти годы Юй Хунцзэ был ему и отцом, и матерью, изо всех сил стараясь защитить внука.

В прошлой жизни дедушка Юй Тяньлу умер рано, поэтому в этой жизни он дал себе клятву заботиться о Юй Хунцзэ.

— Сяо Лу, не стой столбом! Быстро поклонись предкам.

— А, да! — Юй Тяньлу поспешно выполнил просьбу. Однако он не стал повторять молитву деда, а про себя произнес: «Уважаемые предки, прошу вас, не слушайте дедушку. Я хочу, чтобы он прожил долгую жизнь. Я сам добьюсь успеха своими силами».

После этого Юй Хунцзэ посвятил все свое время обучению Юй Тяньлу. Он много лет использовал Сянхуа чжи ли, пусть и только для управления си ту, но его опыт оказался бесценным для Юй Тяньлу.

— Сянхуа чжи ли — это способность создавать вещи, представляя их в своем разуме. Чем четче образ, тем лучше. Только так можно воплотить воображаемое в реальность. Конечно, одного воображения недостаточно, — учил Юй Хунцзэ.

— А что еще нужно для материализации?

— Ты должен понимать структуру и принципы вещей. Как и в изготовлении фарфора, только глубокое понимание процесса, материалов и даже культурного значения позволяет создать настоящий шедевр.

— Понятно!

Под руководством деда Юй Тяньлу быстро научился использовать Сянхуа чжи ли, превращая си ту в фарфор. Более того, он превзошел своего учителя. Его изделия были не только прочнее, но и красивее, с более оригинальным дизайном. В конце концов, Юй Хунцзэ стал поручать ему выполнение особых заказов. Благодаря этому дела в «Магазине фарфора Юй» шли все лучше и лучше, к радости Юй Хунцзэ.

Однако со временем Юй Хунцзэ стало все труднее учить внука. Юй Тяньлу обладал исключительным талантом и понимал Сянхуа чжи ли гораздо лучше других. Его способность создавать из ничего достигла уровня настоящей материализации. Теперь созданная им фарфоровая пиала могла существовать в течение целого обеда, не исчезая.

Но по мере взросления Юй Тяньлу столкнулся с препятствием. Когда он задавал дедушке сложные вопросы, тот не мог дать ему правильных ответов.

— Сяо Лу, дело не в том, что я не хочу тебя учить. Я уже рассказал тебе все, что знаю! Увы, твой дед не настоящий сянхуаши.

— Настоящий сянхуаши? — Юй Тяньлу удивленно посмотрел на дедушку.

— Это те, кто постиг истинную суть Сянхуа чжи ли. Они не только могут создавать вещи из ничего, но и самые сильные из них способны двигать горы и изменять ландшафт!

— Дедушка, неужели это возможно? — Юй Тяньлу не мог поверить.

— Почему нет? — серьезно ответил Юй Хунцзэ. — Ты знаешь о Вэйго чжаньчжэн, в которой участвовал твой отец?

— Неужели эта война тоже связана с сянхуаши?

— Конечно. Сянхуаши — это главная боевая сила на поле боя, превосходящая любое оружие. Насколько я знаю, тысячный отряд твоего отца сражался против одного-единственного противника.

— Тысяча против одного? Должно быть, это было легкое сражение?

— Это было подавляющее превосходство, но не на стороне твоего отца. Потому что они столкнулись с могущественным сянхуаши, Мастером Оружия.

— Мастер Оружия?

— Выжившие рассказывали, что этот сянхуаши создал огромный метеорит и обрушил его на землю, мгновенно уничтожив весь отряд.

— А что было потом? — Юй Тяньлу сжал кулаки.

— Наша страна тоже отправила сянхуаши, но они не смогли сравниться с этим могущественным противником. В итоге мы подписали мирный договор. Заплатив огромную компенсацию, почти миллиард, мы добились мира.

— Похоже, эти сянхуаши — настоящие злодеи!

— Нельзя так говорить. Сянхуаши — самая уважаемая профессия в этом мире. Просто разные сянхуаши используют свой талант по-разному, — объяснил Юй Хунцзэ. — Например, сянхуаши, разбирающиеся в медицине, могут создавать лекарства. А те, кто разбирается в строительстве, могут осушать моря и возводить небоскребы за одну ночь…

— Значит, великая сила должна использоваться во благо.

— Именно, Сяо Лу! У тебя есть невероятный талант, и я верю, что однажды ты станешь выдающимся сянхуаши. Надеюсь, ты запомнишь эти слова.

— Дедушка, не волнуйся. Я обязательно буду использовать Сянхуа чжи ли на благо людей, — поклялся Юй Тяньлу.

— Жаль, что я больше ничему не могу тебя научить. Эти старые кости только тормозят тебя!

— Дедушка, не говори так.

— Но, Сяо Лу, не переживай. Тебе уже шесть лет, и скоро ты сможешь поступить в Сянхуа сюэтан. Там тебя будут учить опытные преподаватели, так что учись усердно!

Сянхуа сюэтан был чем-то вроде обязательного девятилетнего образования в прежнем мире Юй Тяньлу. В этих школах не только обучали грамоте, но и, как говорили, преподавали Сянхуа чжи ли. Однако уровень образования в разных школах отличался. В обычных школах преподавательский состав был слабее, и не было выдающихся учителей Сянхуа чжи ли. А в элитных школах преподавали даже могущественные сянхуаши. Их ученики имели гораздо больше шансов стать сянхуаши. Конечно, обучение в таких школах стоило дорого, и, как правило, они принимали только тех, у кого был потенциал к Сянхуа чжи ли.

Юй Тяньлу презирал такую систему образования.

— В моем прежнем мире все стремились к равенству в образовании. А в этом мире учеников делят на классы с самого начала. Это просто отвратительно.

— Все дороги ведут в Рим. Даже если я не попаду в элитную школу, я все равно добьюсь успеха в этом мире, — твердо решил Юй Тяньлу.

— Сяо Лу, помоги мне! — В комнату вбежал крепкий мальчик.

— А-Юэ! Ты снова пришел поиграть с Сяо Лу? — Юй Хунцзэ был рад видеть мальчика.

Его звали Янь Юэ, он был сыном соседей семьи Юй. Отец Янь Юэ, Янь Тун, вместе с отцом Юй Тяньлу, Юй Минчжи, ушли на войну, и оба не вернулись. Янь Юэ и его мать остались одни. К счастью, Янь Тун оставил им немало денег. Кроме того, Янь Дама подрабатывала, и они жили неплохо.

Юй Тяньлу и Янь Юэ были ровесниками. Несмотря на разницу в характерах, они часто играли вместе и стали лучшими друзьями. Юй Тяньлу больше всего восхищался в Янь Юэ его «тремя мерами»: силой, аппетитом и великодушием. Хотя Янь Юэ был всего на год старше Юй Тяньлу, он был ростом с подростка. Янь Юэ ел за троих взрослых, поэтому по мере его взросления Янь Дама все больше нуждалась в деньгах.

Янь Юэ был невероятно силен. Юй Тяньлу однажды видел, как он схватил разъяренного быка за рога и бросил его в воду. Тогда Юй Тяньлу случайно разозлил быка, и Янь Юэ спас его.

Но больше всего Юй Тяньлу восхищало великодушие этого простодушного мальчика. Обладая такой силой, Янь Юэ никогда не использовал ее, чтобы обижать других. Даже когда дети дразнили его за большой аппетит и называли глупым верзилой, он лишь добродушно улыбался и продолжал играть с ними.

Юй Тяньлу как-то спросил Янь Юэ: «Они тебя так обижают, почему ты их не проучишь?»

— Проучить? — рассмеялся Янь Юэ. — Я не обращаю на них внимания. Если я хоть немного применю силу, они серьезно пострадают. Я не хочу, чтобы мама снова извинялась за меня.

Янь Юэ имел в виду случай, когда он поднял в воздух и бросил на землю мальчика, который насмехался над ним, говоря, что у него нет отца. У того мальчика сломалось несколько ребер. Янь Дама долго извинялась перед родителями мальчика и заплатила им большую сумму, чтобы уладить конфликт. После этого случая Янь Юэ несколько месяцев ел только по одной миске за раз, что было для него настоящим мучением.

Хотя Янь Юэ так объяснил свой поступок Юй Тяньлу, тот понимал, что на самом деле он жалел свою мать.

— После этого мама сказала мне, что сила не для того, чтобы обижать других. Она сказала, что я должен быть как мой папа, защищать людей.

Янь Юэ говорил так и поступал так. Поэтому, кроме Юй Хунцзэ, самым дорогим человеком для Юй Тяньлу в этом мире был его лучший друг.

— Дедушка Юй, я пришел не играть с Сяо Лу, — поспешил сказать Янь Юэ. — Я пришел попросить его о помощи.

— Хорошо! Сяо Лу, иди. Играйте или помогайте друг другу, только возвращайтесь пораньше, — с улыбкой сказал Юй Хунцзэ.

— Спасибо, дедушка! — Два друга, взявшись за руки, вышли из дома.

Глядя им вслед, Юй Хунцзэ с удовлетворением улыбнулся: «Похоже, эти двое, как и их отцы, станут верными друзьями».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(2) Два закадычных друга

Настройки


Сообщение