Дополнительные главы
Дополнительная глава 1. Резинка для волос
Когда я собирала вещи перед отъездом на интенсивные занятия летом после второго курса старшей школы, Ци Юэ пришла помочь. Было очень жарко, и я легко потела. У нее были распущенные волосы, и хотя они были короткие, ей тоже было жарко. Я заплела ей косичку. Ее резинка была немного растянута, поэтому я взяла резинку из своей сумки и завязала ей волосы. Та резинка так и осталась у меня на руке (ладно, я ее тайком спрятала). У меня плохая память, и я боялась ее потерять, поэтому не снимала ее даже когда мылась. Поскольку она всегда носила длинные рукава, и мы не часто виделись, она так и не узнала.
Дополнительная глава 2. Репетиция 1
Для новогоднего представления на втором курсе старшей школы я поставила модный показ. Я выбрала десяток знакомых девушек из разных классов (потому что у меня немного социальная тревожность). Сначала были сольные выходы, потом парные. В парных я была в паре с ней (это не из-за моих личных предпочтений, пары подбирались по росту и цвету одежды). Мы пробовали много движений, но все казалось странным и некрасивым. Она предложила станцевать. Я небрежно сказала, что немного умею вальс. Им всем показалось, что вальс красивый, и я придумала несколько простых движений, добавила два поворота и поклон. Вначале, когда мы держались за руки, она тянула меня. У нее были очень красивые, тонкие и белые руки. Потом она была выше, поэтому обнимала меня. Спасите, тогда я вся покраснела, хорошо, что у меня смуглая кожа, и это было не очень заметно. Изначально я должна была кружиться, но во втором повороте я знаком показала, чтобы кружилась она. Она лишь на мгновение замерла, а потом поняла, что я имею в виду. В конце мы поклонились, и все захлопали. Мы понимающе улыбнулись друг другу.
Дополнительная глава 3. Репетиция 2
У меня очень хороший характер, это видно даже по моему имени. Возможно, потому что я никогда не злилась, они стали вести себя беззаботно и плохо репетировать. Времени было мало, я отвечала не только за музыку и движения, но и за костюмы и образы. Глядя на их болтовню и несерьезность, я не выдержала. — Тихо! — крикнула я изо всех сил. Они тут же затихли, не смея говорить, и подошли ко мне. Глядя на их осторожные лица, мой гнев тут же улетучился. Я вернулась к обычному тону и сказала: — Давайте пройдем еще раз, потом я посмотрю ваши сольные движения, каждого по очереди. Те, кто не справится, останутся, и мы еще потренируемся. Поняли? — Поняли, — ответили они. Я кивнула, отошла в сторону, чтобы включить музыку. Когда последний человек закончил, уже прошло пол-обеденного времени. — Идите поешьте, скоро еды не останется, — сказала я Цзяцзя. Она кивнула и ушла. Я собрала реквизит, выключила свет и спустилась вниз, чтобы купить что-нибудь поесть. — Вэнь Жоу, — позвала меня Ци Юэ и протянула баоцзы. Мы сели на лестнице и ели. — Ты в порядке? Кажется, ты сегодня не в духе. — Ничего. Я страшно выгляжу, когда злюсь? — осторожно спросила я ее. — Что ты, совсем нет, не страшно, я ничего такого не заметила. — Я вздохнула с облегчением и пошутила: — Когда я злюсь, я похожа на страшную ведьму, Цзяцзя даже смотреть на меня не смеет. — Она засмеялась. — Ну что ты, совсем не похожа, ты и когда злишься красивая. — Я замерла, опустила голову, но уголки губ слегка приподнялись. Она погладила меня по голове. — У каждого есть характер, и злиться тоже хорошо, тогда они не будут плохо репетировать. — Правда? — Правда, — улыбнулась она.
Дополнительная глава 4. Имена
Темы для разговоров у девушек очень разнообразны, об одной теме можно говорить очень долго. В тот день не знаю почему, но во время перерыва на репетиции мы заговорили о своих прозвищах. Цзяцзя сказала, что ее детское имя Нини, я сказала, что это очень мило. Она спросила, какое у меня детское имя. Я ответила: — Мое детское имя Додо. — Это никак не связано с твоим именем. У нас там девочек называют Ниэр, а моя мама, чтобы не заморачиваться, назвала меня Нини, — объяснила я. — Моего брата зовут Додо, а меня Додо. Моя мама сказала, что хочет, чтобы у брата всего было много. Мое детское имя дал брат, у него нет особого значения. Наверное, брат придумал мое имя из своего. — Додо очень красиво звучит, — сказала Ци Юэ. Я кивнула, улыбнулась и спросила: — А у тебя? — У меня нет детского имени. — Некоторое время мы молчали. — Ничего, мы тебе придумаем, — сказала я. На самом деле я не хотела, чтобы ей было грустно, поэтому сразу это сказала. Но я не умею придумывать имена... Э-э... Думала долго, но ничего не придумала. Пожалела, что так быстро сказала. — Может, назовем Леле? — Она посмотрела на меня. — В твоем имени есть иероглиф «луна» (月), который звучит похоже на «юэ» (悦), а «юэ» означает «радость». Но детское имя не может быть Юэюэ, это как-то странно. Тогда пусть будет Леле, «ле» (乐) тоже означает «радость». Если у имени обязательно должно быть значение, я просто хочу, чтобы ты была счастлива. — Она кивнула. — Хорошо.
Дополнительная глава 5. Катание на санках
На школьном стадионе есть склон. Зимой, когда выпадает снег, он накапливается, и можно кататься на санках. Она потащила меня играть, но у меня боязнь высоты, и раньше, когда я каталась, я ударилась лицом, поэтому больше не осмеливалась. Но она смотрела на меня такими умоляющими глазами, спасите, кто может это выдержать? — Ладно, я пойду с тобой. — Она откуда-то достала картонку. Она села впереди, я сзади. — Обними меня крепко, не бойся, я тебя защищу. — Я кивнула. — Хорошо, ты это сказала! — Я только села, как вредная Чжан Ци тут же столкнула нас. Я закричала. Изначально мне было неловко ее обнимать, но теперь от страха не осталось ничего, кроме страха. Хорошо, что Маомао поймала нас внизу, иначе мы бы упали лицом в грязь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|