Глава 1: Отныне это твой дом [Ред.] (Часть 2)

— На День Независимости Федерации точно будут каникулы.

— …

— Хорошо, я сейчас же еду домой.

— …

Закончив разговор, Шэнь Цзян мгновенно потерял улыбку на лице.

Он холодно опустил голову, но в глазах читалась радость.

Он вздохнул: — На встречу не пойду.

— С тётей опять что-то случилось? — Кацан и Шэнь Цзян оба были из семей военных, их семьи дружили поколениями, они знали друг друга с самого детства.

Здоровье матери Шэнь Цзяна всегда было слабым, она долгое время жила в санатории. Отец Шэнь Цзяна был опорой Федеральной армии и, естественно, не мог заниматься домашними делами.

У Шэнь Цзяна было две младшие сестры, и с детства он нёс на себе бремя "старшего брата как отца".

Шэнь Цзян покачал головой: — С ней всё в порядке. Просто сказала, что младшая сестра снова заболела, и дома есть ещё дела, велела мне поскорее вернуться.

С чувством разочарования Шэнь Цзян побрёл домой, опустив голову.

Друг с таким трудом договорился для него о встрече с тем омегой с выдающейся внешностью…

Подойдя к воротам дома, Шэнь Цзян понял, что его одежда вся в крови.

Он проскользнул через заднюю дверь, не встречаясь лицом к лицу с дворецким.

Он хотел прокрасться в свою комнату, принять душ и переодеться, прежде чем выйти к людям.

Во время каникул на День Независимости Федерации сёстры тоже вернулись рано и сидели на ковре в гостиной, играя с несколькими длинношёрстными кошками.

— Старший брат! Ты вернулся! — Не успел Шэнь Цзян подняться наверх, как раздался нежный голосок младшей сестры.

Увидев младшую сестру, Шэнь Цзян тут же расплылся в улыбке.

— У-у-у-у, старший брат, почему ты весь в крови?! — Маленькая девочка увидела Шэнь Цзяна окровавленным, и в её голосе тут же послышались испуганные всхлипы.

Шэнь Цзян посмотрел на себя, быстро снял куртку военной школы и жилет, под которыми белая рубашка была заметно чище от крови. — Это не кровь, я только что ходил в огород копать помидоры для Мяньмянь. Это томатный соус на одежде, — серьёзно соврал он.

Сказав это, он увидел, что младшая сестра, кажется, уже не так напугана, и тут же засучил рукава, наклонился и поднял спотыкающуюся девочку, бежавшую к нему. — Мяньмянь, мама сказала, что ты плохо себя чувствуешь. Где именно? Ты говорила дворецкому?

Голосок младшей сестры был мягким, она тихо сказала: — Меня кошка поцарапала, у-у-у. Хотела, чтобы мама вернулась, вот и сказала маме.

— Сколько раз я говорил, нельзя дёргать кошек за хвост, слышишь? — мягко отругав младшую сестру, Шэнь Цзян посмотрел на старшую сестру, которая лежала на полу, наблюдая за кошками. — Лоло, и ты тоже, как старшая сестра, напоминай ей почаще.

Оказывается, её просто поцарапала кошка, и она капризничала перед матерью. Хорошо, что ничего серьёзного, Шэнь Цзян вздохнул с облегчением.

— Брат, я голодна, — сказала Шэнь Лоло, продолжая играть с кошкой, с невозмутимым выражением лица.

— На кухне вам не готовили?

— Не люблю то, что готовят. Ты готовишь вкуснее.

Шэнь Цзян на мгновение замолчал.

Старшая сестра как раз вступала в подростковый возраст.

Мать долгое время отдыхала в санатории, отец был занят на военной службе и редко бывал дома. На улице он мог драться и бунтовать, но дома должен был послушно выполнять роль "старшего брата как отца".

— Хорошо, — сказал Шэнь Цзян, ещё раз напомнив младшей сестре несколько вещей, и только после этого пошёл на кухню.

Он умело надел фартук и поварской колпак, трижды убедился, что вымыл руки, и только потом начал резать мясо и варить суп.

Хотя он родился в богатой семье, Шэнь Цзян начал учиться готовить, как только смог дотянуться до плиты, чтобы поддерживать равновесие, когда родителей не было дома.

Вскоре по всей кухне распространился густой аромат молочно-белого супа из свиных костей.

Шэнь Цзян как раз прикидывал, какие овощи добавить в суп, как вдруг услышал пронзительный крик младшей сестры из парадной двери.

Шэнь Цзян подумал, что что-то случилось, схватил в одну руку половник и, не успев снять фартук и колпак, бросился вниз.

У двери в прихожей стоял высокий мужчина средних лет в военной форме, тихо что-то объясняя дворецкому.

За руку он держал маленького мальчика.

— В отличие от обычных детей, у него были чисто-серебристо-белые, как снег, волосы и очень красивые ледяные голубые глаза. На лице не было почти никаких эмоций, он просто стоял неподвижно.

— Отец? — Шэнь Цзян посмотрел на половник в своей руке, посчитал это невежливым и медленно опустил его.

Мужчина средних лет повернулся, сначала оглядел Шэнь Цзяна в его фартуке, и его брови нахмурились.

Шэнь Цзян: — …

Фартук был подарком младшей сестры на его день рождения в прошлом году, на нём была вышита розовая кошачья лапка.

Он постарался выпрямиться, чтобы скрыть своё смущение.

— Сестра подарила, — неловко улыбнулся Шэнь Цзян. Он помнил, что отцу всегда не нравилось, когда он пользовался такими мягкими и милыми вещами.

В замешательстве Шэнь Цзян, словно что-то вспомнив, радостно заговорил: — Кстати, отец, я сегодня в военной школе на симуляции боя получил…

Не успел он договорить, как увидел, что отец продолжает разговаривать с дворецким, совершенно не обращая на него внимания.

Шэнь Цзян подумал и всё же не стал продолжать рассказывать о своём хорошем результате.

Прождав довольно долго, он увидел, что отец закончил разговор с дворецким и повернулся к нему.

— Кстати, познакомьтесь, это Цэнь Син, — сказал мужчина, похлопывая большой рукой по голове мальчика рядом с собой, снова и снова поглаживая его гладкие серебристые волосы. — Отныне он будет жить в семье Шэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Отныне это твой дом [Ред.] (Часть 2)

Настройки


Сообщение