Глава 9. Соблазнить тебя 09 (Часть 1)

◎Что за блокхед этот доктор Гу?◎

Едва слова слетели с губ, Цзян Тинву поняла, насколько ужасную вещь она сказала в порыве.

Шумнота коридора осталась позади, вокруг царила полная тишина.

Одна секунда, две секунды, три секунды...

Мужчина, сидевший за офисным столом, наконец поднял глаза, его взгляд точно остановился на ней.

В его знакомых черных глазах, помимо мерцающего света, читалось едва заметное удивление.

Увидев его слегка нахмуренные брови, она, не успев пожалеть о своей внезапной глупости, поспешно начала оправдываться: — Нет, Учитель Гу, я хотела сказать, что вам не нужно идти есть куда-то.

Заметив, что его плотно сжатые губы, кажется, расслабились, она поспешно подняла ланч-бокс в руке: — Это старший брат Пэй попросил меня принести вам.

— Я думала, доктор Гу действительно не от мира сего, как говорят в больнице, — не дожидаясь ответа Гу Цинцы, женщина легко рассмеялась, подшучивая: — Похоже, мне не придется вас угощать.

В чистом и изящном голосе женщины слышалась скрытая нежность. Едва он достиг ее ушей, шестое чувство подсказало ей посмотреть прямо на нее.

Красивые брови, глаза-персики с слегка изогнутыми уголками, высокий нос, слегка изогнутые алые губы — все это составляло удивительно красивое лицо.

Улыбаясь, она излучала такой шарм, что, казалось, затмевала все вокруг.

Облегающее ципао цвета воронова крыла, расшитое бисером, идеально подчеркивало ее стройную фигуру; на правом запястье был браслет из бараньего жира, который делал ее кожу еще более нежной, а запястье — похожим на иней.

В отличие от Цзян Шаоинь, которая намеренно создавала образ «красавицы в ципао», эта женщина, с ее врожденным изящным телосложением, явно была самым потрясающим воплощением ципао.

Во время короткого осмотра, благодаря женской интуиции в вопросах чувств, Цзян Тинву мгновенно почувствовала сильную угрозу.

Увидев, что девушка стоит неподвижно, слегка поджав розовые губы, и в ее чистых глазах-абрикосах читается легкая настороженность, Гу Циншуан слегка приподняла бровь и тут же все поняла.

Похоже, у ее брата старомодный характер, не совсем соответствующий семье Гу, но способность привлекать девушек у него такая же, как у всех Гу.

— Я пойду, потом пришлю тебе адрес, — многозначительно взглянув на Гу Цинцы, она мягко сказала: — Братишка, приятного аппетита.

...Адрес?

Это то, о чем она подумала?

И это обращение "братишка"!

В мгновение ока Цзян Тинву, начитавшаяся всяких пикантных историй, придумала возможный сценарий.

Черт!

Неужели эта красавица в ципао хочет поиграть с доктором Гу в "отношения, где женщина старше"?

Губы Цзян Тинву мгновенно застыли, а лицо побледнело.

Гу Цинцы: — ...

— Мм, — словно не понимая намека Гу Циншуан, он кивнул, пропустив ее слова: — Я понял.

— Хорошо, — махнув рукой, прощаясь с Гу Цинцы, у двери Гу Циншуан улыбнулась Цзян Тинву, чье выражение лица было неопределенным: — Девочка, доктор Гу тебя ждет.

Подумав немного, она добавила: — Не пойми неправильно, я родная сестра доктора Гу.

Оставив эти слова, не дав Цзян Тинву возможности отказаться, она без лишних слов втолкнула ее в кабинет, а затем мягко усадила на смотровое кресло.

Все это время она игнорировала слегка беспомощный взгляд Гу Цинцы.

Затем, покачиваясь на высоких каблуках, она грациозно удалилась.

К тому времени, как Цзян Тинву пришла в себя, изящная фигура в ципао цвета воронова крыла уже исчезла за поворотом.

Цзян Тинву: — ...

Вспомнив, как только что неправильно поняла их отношения, ее щеки невольно вспыхнули. Даже ее пыл к соблазнению Гу Цинцы угас.

Наступила тишина.

— Спасибо, — Гу Цинцы отложил ручку и, немного подумав, спросил: — Это Пэй Фань попросил тебя прийти?

Несмотря на смущение, знакомый голос, достигший ее ушей, словно электрический ток, мгновенно заставил ее вздрогнуть.

Она не удержалась, подняла глаза и не отрываясь смотрела на него.

Это был первый раз, когда она видела Гу Цинцы за работой.

Белый халат был безупречно чистым, рубашка под ним тоже была аккуратной, пуговицы застегнуты до самой верхней.

Ее взгляд скользнул через тонкую золотистую оправу очков мужчины, от неброской родинки красоты вниз, и остановился на кадыке, слегка прикрытом тенью подбородка.

Интеллигентный и сдержанный, но при этом смертельно сексуальный.

Красавец был перед ней, и Цзян Тинву никак не могла отвести глаз.

К счастью, ее разум не был полностью помутнен, оставалась еще искра здравого смысла.

Она улыбнулась и кивнула, не отрывая от него взгляда: — Доктор Гу, вы скорее ешьте.

Ей казалось, что называть его «учителем» и при этом соблазнять его — это некое табу, нарушение субординации.

Строго говоря, Гу Цинцы не вел у нее занятий.

Так что никакого нарушения и не было.

Говоря, она не отвела взгляда, лишь краем глаза точно поставила ланч-бокс на стол.

По ее виду можно было подумать, что она говорит о себе, а не о еде.

Услышав это, Гу Цинцы поднял глаза и неожиданно встретился с ее сияющими, как глазурь, глазами.

Девушка улыбалась, в ее светло-кофейных зрачках полностью отражалась его фигура.

Даже его сердце слегка, едва заметно дрогнуло.

Подсознательно проигнорировав это странное чувство, он взглянул на наручные часы, помолчал немного и, не обращая внимания на то, что она сменила обращение с «учитель» на «доктор», спросил: — Студентка Цзян, вы пообедали?

Цзян Тинву опешила.

...Он что, предлагает ей разделить с ним этот обед?

Она невольно обрадовалась.

Доктор Гу уже пригласил, только дурак откажется.

— Конечно, нет, — ее губы слегка изогнулись в смущении, она притворно сдержанно покачала головой: — Доктор Гу, это старший брат Пэй принес вам, вы ешьте сами, не обращайте на меня внимания...

— Вы неправильно поняли, — не дослушав, Гу Цинцы перебил ее: — Я хотел, чтобы Пэй Фань отвел вас в столовую.

Вслушавшись, она поняла, что в обычно чистом голосе мужчины, кажется, появилась нотка смеха, что делало его немного мягче.

И именно эта мягкость делала маленькие хитрости Цзян Тинву еще более неловкими.

Цзян Тинву: — ...

Заготовленные слова о притворном отказе застряли в горле.

Ладно.

QAQ.

Если не разделить, то хотя бы вместе пойти.

По сравнению с прошлым разом, когда он безжалостно отказал ей в приглашении на обед, это можно считать качественным скачком.

Однако, едва она успела утешить себя, как в следующую секунду услышала, как Гу Цинцы бесстрастно сказал: — Выйдите, поверните налево, и четвертый кабинет впереди.

Цзян Тинву: ?

На мгновение она не совсем поняла, что он имеет в виду.

— Найдите Пэй Фаня, — он говорил кратко, его взгляд снова вернулся к экрану компьютера: — Или пусть Нин Янь отведет вас туда.

— ...Доктор Гу, я...

Девушка широко раскрыла глаза, желая возразить, но не зная, какой найти предлог. Неведомая сила заставила Гу Цинцы пошутить.

Его бровь, скрытая волосами, едва заметно приподнялась. Он серьезно спросил: — Вы хотите пойти одна?

Цзян Тинву: — ...

— Черт, что за блокхед этот Старший?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Соблазнить тебя 09 (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение