Глава 7, ч.1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Доктор-Игрок. Глава 7.

Из больничной палаты доносились голоса. — …Целитель. Огромное вам спасибо. Благодаря целителю я смог спасти свою жизнь.

— Не стоит благодарности. Вы пока не в безопасности, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны.

— Ха. Как вы можете быть так добры? Небеса, должно быть, благословили меня, чтобы я смог встретить такого целителя.

Это был тот самый пациент, которого привезли с кровавой рвотой! Его цвет лица всё ещё был бледным, но глаза были открыты, и он благодарил. «Что… что? Как это произошло?»

Лэнс отрицал реальность перед собой.

— Вас лечил доктор Багс?

— Главный целитель?

— Не может быть, чтобы старший вылечил такого тяжёлого пациента?! Кто лечил этого пациента?

Рэймонд закатил глаза. «Это сделал я».

Лэнс пыхтел, словно был в ярости.

— Я… я вылечил его.

— Не неси чушь! С целительной силой старших, что…?

— Его лечили не исцелением.

— Прошу прощения?

Рэймонд глубоко вздохнул. Это был барьер, который рано или поздно нужно было преодолеть.

— Мы лечили этого пациента медициной, древним методом лечения.

— Про… прошу прощения?

Глаза Лэнса были полны абсурда. Медицина? Он никогда не слышал о таком. Но Рэймонд оставался невозмутимым и бесстыдно настаивал на своём. Он следил за Лэнсом и излагал подготовленные им сценарии.

— На днях, выполняя поручения в северных провинциях, я случайно споткнулся и упал со скалы. Затем, по счастливой случайности, я попал в древние руины и смог изучить древние целительные техники.

Так называемый сценарий "случайности на утёсе"! Поскольку это репертуар, часто используемый в различных романах, это была вовсе не абсурдная история.

— Что?! Велишь мне верить в такую нелепую ложь…!

В этот момент пациент, который молча слушал их разговор, открыл рот.

— Ох, как шумно. Эй, целитель.

— …!

— Клянусь своим именем, это не ложь, что этот красивый целитель спас меня. Я отчётливо помню, как этот целитель приложил все усилия, чтобы спасти меня.

Пациент Бент смутно помнил, что произошло во время операции. Хотя они использовали травы с галлюциногенным эффектом, это были не идеальные анестетики, поэтому он был в сознании в середине.

— Вот доказательство того, что этот целитель лечил меня. Смотрите.

Бент поднял свою одежду и показал живот. Были видны чёткие следы разрезов.

— …!

Когда Лэнс не смог ничего сказать, Бент усмехнулся.

— Если подумать, я помню и ваше лицо. В отличие от того целителя, у вас было такое уродливое лицо, что я отчётливо запомнил его, даже находясь в туманном состоянии.

Уродливое лицо. Это был комплекс Лэнса, который выглядел уродливо, как крыса. Причина, по которой Лэнс досаждал Рэймонду, заключалась в его комплексе по поводу внешности. Хотя он и был незаконнорожденным, возможно, это из-за его благородного происхождения? Рэймонд был красивым мужчиной, который выделялся в глазах любого.

— Что за чушь теперь…?

Лэнс попытался разозлиться на пациента, но ему ничего не оставалось, как заткнуться.

— Вы видели меня и сказали просто дать мне умереть.

— …!

— Если бы не этот красивый целитель, я бы умер. Это из-за вас, ясно?

Бент указал пальцем.

— Если вам стыдно, убирайтесь отсюда! Потому что этот целитель в миллион раз лучше такого дрянного ублюдка, как вы!

— Пациент, вы не можете так говорить.

Рэймонд сделал несколько обеспокоенное лицо.

— Ох, я что-то не так сказал? Целитель, пожалуйста, молчите.

Бент взял что-то, лежащее рядом с кроватью, и швырнул это. Это была утка. Чвак! Струя мочи полетела в Лэнса.

— Ой! Что это?!

Залитые мочой руки Лэнса задрожали от гнева. Но он не мог сказать больше ни слова, потому что на этот раз Бент взял ночной горшок.

— Если не хотите быть обмазанным дерьмом, убирайтесь отсюда!

— Хи!

Лэнс убежал, словно подошвы его ног горели.

В больничной палате остались только Бент и Рэймонд, и между ними состоялся удивительный разговор.

— Я сделал то, что сказал целитель. Я хорошо справился?

Рэймонд показал большой палец вверх.

— Да, отлично.

Это был разговор, от которого Лэнс, если бы услышал его, схватился бы за голову и рухнул. То, что Бент только что сделал, на самом деле было сговором с Рэймондом! Даже пописать на него!

Рэймонд прошептал:

— Такой плохой парень даже не целитель. В следующий раз, когда он придёт, действительно облей его дерьмом.

— Ха-ха! Хорошо! В следующий раз я обязательно оболью его дерьмом.

Рэймонд усмехнулся. Вид Лэнса, облитого мочой, принёс ему облегчение.

* * *

После этого повседневная жизнь Рэймонда не сильно изменилась. Он лечил тяжелобольных, но никто этого не признавал.

— Древний мистицизм? Что за медицина? Что за чушь?

— Посмотрите, как удачно кровотечение остановилось.

Доказательства были прямо перед глазами, но никто даже не пытался взглянуть на них должным образом. Нет, они просто игнорировали их. Для них Рэймонд был грязной мерзостью, жалким мусором.

Только один. Только Хансон, который стал свидетелем чуда прямо перед своими глазами, смотрел на Рэймонда другими глазами, чем раньше.

— …Старший.

— А?

— …Нет.

Хансон выглядел очень растерянным. Несколько раз он пытался что-то спросить, но каждый раз замолкал.

— …В будущем я буду заниматься уборкой.

— А?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение