В городе Юйчэн провинции Юньчжоу широко распахнулись алые ворота поместья семьи Мо. У входа царило оживление: повозки и лошади сновали туда-сюда, гремели петарды, разбрасывая по небу красные бумажные обрывки. Управляющий Сунь с сияющим лицом стоял у ворот, приветствуя входящих чиновников и богатых купцов. Все поместье Мо было окутано атмосферой радости.
Слушая шум снаружи, Чуньлань отбросила шитье и, подняв голову, оглядела пустую комнату. Она сердито сказала: — Шишу и Шихуа совсем распоясались! Мало того, что сами сбежали лениться, так еще и младших служанок с собой увели. Кто не знает, подумает, что это они госпожи.
Сяхе взглянула на девушку, сидевшую у окна, которая, подперев подбородок, задумчиво смотрела на цветы бегонии за окном. Она укоризненно посмотрела на Чуньлань и тихо сказала: — Помолчи немного. Сегодня господин получил повышение, и госпожа все равно найдет к чему придраться. Если не хочешь быть наказанной, сиди смирно.
Чуньлань оглядела пустую комнату и фыркнула: — Разве смирность спасет от наказания?
Сяхе замолчала, а спустя долгое время тихо вздохнула. От этого вздоха бойкая Чуньлань вдруг почувствовала горечь в сердце. — В глазах господина, наверное, нет ничего, кроме его должности. Наша госпожа, хоть и дочь от главной жены, но терпит такие унижения от этой второй жены.
— Чуньлань! — Девушка у окна, услышав ее неподобающие слова, резко прервала ее. — Не болтай ерунды! Мать не лишает меня еды, одежды или других нужд. Где ты увидела унижения?
Чуньлань недовольно сказала: — Конечно, другие не увидят! Ради своей репутации добродетельной и щедрой, она никогда не лишит госпожу чего-то на виду. Но она постоянно строит козни и вредит втихую... Иначе, как пропали Юйцзе́р и Лэгэ́р?
Лицо Сяхе побледнело. Она не успела остановить Чуньлань, как услышала резкий голос их госпожи: — Замолчи немедленно!
Чуньлань тоже поняла, что проболталась, и испугалась до холодного пота.
Мо Юэ встала и сама подошла к двери, чтобы выглянуть наружу. Убедившись, что вокруг никого нет, она облегченно вздохнула и, обернувшись к Чуньлань, сказала: — Неужели после двух лет спокойствия ты забыла, в какой опасности мы были раньше? Ты ведь знаешь, что после того, что случилось с Юйцзе́р и Лэгэ́ром, многие младшие служанки бесследно исчезли... Тогда Сяхе повезло, что она спряталась и ее не нашли, иначе...
Чуньлань и Сяхе мгновенно побледнели. Мо Юэ, глядя на них, очень серьезно сказала: — Об этом деле нужно забыть навсегда. Больше никогда не смейте упоминать его, поняли?
Две служанки закивали, как чеснок.
Лицо Мо Юэ немного прояснилось, и она смягчила тон: — Мы много лет притворялись глупыми и послушными, только чтобы получить эти два года спокойствия. Не будьте беспечны и не сведите все на нет.
Две служанки продолжали кивать. Атмосфера в комнате на мгновение стала очень давящей.
Внезапно занавеска у двери отдернулась, и вошел высокий мужчина. На вид ему было не больше шестнадцати-семнадцати лет, с густыми бровями и большими глазами, очень красивый. Но его расслабленный и небрежный вид сразу выдавал в нем избалованного молодого господина.
Мо Юэ сначала вздрогнула, но увидев его лицо, вдруг улыбнулась, и в глазах ее затеплилась нежность: — Старший брат! Как ты вернулся? — Затем, вспомнив сегодняшний день, она невольно встревоженно добавила: — Почему ты вернулся сегодня?
Мо Шаохэн прямо подошел к стулу напротив и сел, его осанка была твердой, совсем не похожей на осанку избалованного бездельника.
Услышав вопрос сестры, он слегка улыбнулся, в его голосе прозвучала легкая насмешка: — Сегодня пришел приказ о повышении отца. В такой радостный день я, конечно, должен был вернуться и посмотреть.
Мо Юэ забеспокоилась. Разве она не знала, что брат вернулся ради нее? — Брат, пока никто не заметил, лучше поскорее уходи. Я всегда была послушной, даже если она найдет повод наказать меня, это будет всего лишь домашний арест и переписывание сутр, ничего страшного. Если она увидит тебя после того, как ты полгода не был дома, и скажет пару слов, отец как минимум заставит тебя стоять на коленях в храме предков. Тебе нужно готовиться к Весенним экзаменам в следующем году, ни в коем случае нельзя подорвать здоровье...
Мо Шаохэн посмотрел на встревоженные глаза сестры, почувствовав тепло в сердце. Он ласково погладил ее по голове и сказал: — Сегодня день, когда пришел приказ о назначении отца. Это повышение было устроено Министром Чжаном, поэтому сегодня отец будет потакать всему, что скажет Чжан Ши. Ты слаба здоровьем, и переписывание сутр в этой холодной комнате оставит след. К тому же, тебе уже четырнадцать, нельзя позволить ей дальше портить твою репутацию. К счастью, после повышения отца мы переедем в столицу, где ей, возможно, будет не так легко действовать... — Говоря это, Мо Шаохэн, видимо, что-то вспомнил, нахмурился и твердо сказал: — Во что бы то ни стало, в следующем году на Весенних экзаменах я должен попасть в первую тройку высшего ранга. Я больше не позволю сестре страдать!
Мо Юэ посмотрела на его худое лицо, не в силах сдержать горечь в сердце. Это всего лишь шестнадцатилетний юноша, в современном мире он был бы старшеклассником, но ради нее он взвалил на себя такую тяжелую ношу. — Старший брат...
— Сестра, потерпи еще год, всего один год, — серьезно сказал Мо Шаохэн. Его глаза, похожие на черный обсидиан, сияли решимостью.
Мо Юэ вдруг увидела, как образ этого юноши наложился на образ маленького ребенка десятилетней давности.
Тогда она только открыла глаза и обнаружила себя в другом мире: маленькие ручки, маленькое тело, старинная обстановка, снующие туда-сюда служанки... Все это пугало ее. Она не смела сказать ни слова, осторожно наблюдая за этим миром. В то время маленький ребенок день и ночь сидел у ее кровати, крепко держа ее за руку, серьезно и твердо глядя на нее, говорил: — Сестра, не бойся, брат обязательно защитит сестру в будущем, и такого больше никогда не случится...
Тепло, исходящее от его руки, и серьезность в черных глазах маленького ребенка постепенно успокоили ее, и она начала медленно принимать эту реальность...
Кстати говоря, именно благодаря тому происшествию этот маленький брат смог благополучно дожить до сегодняшнего дня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|