Забыть друг о друге
3 сентября 2015 года, четверг, солнечно.
Сиси поступила в Пекин изучать бухгалтерский учет, Учитель Дин приехала ее провожать. Смотрела на них, они обе казались очень счастливыми.
Эх!
Сиси, наверное, рада, что Учитель Дин больше не будет ее контролировать, а Учитель Дин рада, что Сиси выбрала надежную специальность. Обе они слишком оптимистичны, их понимание друг друга довольно ограничено.
Но это нормально, все учатся быть взрослыми, глядя на своих родителей.
Что касается правильности или неправильности, не всем это важно.
Я очень рада, что Сиси приехала в Пекин.
Приятно, когда рядом есть близкий человек. Просто моя работа немного загруженная, не знаю, смогу ли я ей сильно помочь. Постараюсь, как смогу.
Я действительно занята, или просто не умею строить отношения?
Тогда, конечно, я испытывала к Се Яну нечто иное, чем к остальным, но у нас действительно не было ранних свиданий.
Если бы мы тогда встречались, как бы все было сейчас?
Прошло 8 лет. Сохранили бы мы прежнее взаимопонимание?
Или рано рассорились бы из-за чего-нибудь и разошлись, недовольные друг другом?
Ну, у меня и с этим человеком не было ссор. Возможно, и взаимопонимания особого не было.
После первых нескольких месяцев взаимной привязанности, когда чувства стали стабильными, мы находили время для свиданий. В общем, жили обычной жизнью влюбленных ровесников. Конечно, мы оба были довольно заняты, но поскольку работали в одной сфере, нам было легче понять друг друга.
Иногда, вернувшись из командировки, приходилось заново привыкать к внезапной близости.
Не знаю, как у других с отношениями. Это навык, которому нужно учиться?
Он сказал, что я похожа на «квадратный и прямолинейный сейф, честно запертый там, и он везде чувствует себя спокойно».
Это комплимент или оскорбление?
Он, конечно, не был человеком, который говорит двусмысленно. Наверное, просто честно описал свои чувства ко мне.
Ладно, я скучная женщина.
Хорошо, что расстались. Обычное начало, легкий конец. Никто никому ничего не должен. Забыть друг о друге. Желаю ему всего хорошего.
Чжан Пэй, Чжан Пэй, ты устала. Иди спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|