Благодаря короткому разговору с юношей, я узнала его полное имя.
Его звали Накахара Чуя.
А того, кто только что говорил со мной так саркастично, звали Курои Ширасе.
Мы с Накахарой Чуей коротко поболтали. Этот добрый юноша даже принес мне из комнаты половину блистера обезболивающих.
Мельком я увидела планировку комнаты Накахары Чуи.
— Угх… Накахара Чуя по-доброму дал мне обезболивающее. Я про себя пожелала ему всего хорошего и не стала давать лишних комментариев.
Постаралась не выглядеть слишком капризной… хотя я, конечно, немного капризная.
Как бы то ни было, я уже морально подготовилась к месту, где мне предстояло жить.
Возможно, из-за дефицита лекарств в этом молодежном варианте индийских трущоб, а также потому, что я не заслужила такого подарка, брать у него половину блистера обезболивающих было слишком много.
Поэтому я выдавила одну капсулу, а остальное вернула Накахаре Чуе.
Он сначала не хотел брать, но мое отношение было слишком искренним; ему пришлось неохотно принять.
— Хорошо отдохни и не забудь переодеться в сухую одежду.
Накахара Чуя помахал мне рукой и вернулся в свою комнату.
— Угх… Когда я, руководствуясь смутными воспоминаниями, наконец добралась до своей комнаты, мое состояние приблизилось к нервному срыву.
В комнате никого не было.
Комната Накахары Чуи, по крайней мере, была похожа на «двухместную комнату для аспирантов» — хотя ее обстановка не имела ничего общего с «аспирантами».
А эта комната перешагнула уровень «четырехместной комнаты для бакалавров» — и достигла уровня «десятиместной комнаты для колледжа».
Нет…
Гигиенические условия были гораздо хуже, чем в «колледже».
Едва войдя…
Я увидела, как один Американский таракан с одним Немецким тараканом изящно трапезничают в недоеденной миске из-под лапши быстрого приготовления.
Без преувеличения.
Если бы у меня сейчас был огнемет, я бы подожгла этот дом, чтобы вся грязь и зло сгорели и исчезли в пламени.
В тот момент во мне загорелось сильное желание.
Нет…
Это не та жизнь, которую я должна терпеть.
Мне нужны деньги…
Очень много денег.
…
Днем Накахара Чуя бездельничал в своей комнате, листая потрепанные журналы, пытаясь узнать из них о внешнем обществе и мире.
Когда полуденное солнце стало особенно ярким, Накахара Чуя услышал, как снаружи открылась дверь, послышались беспорядочные шаги и оживленные голоса.
— А?
Он не выказал ни настороженности, ни удивления, просто поднял свои кобальтово-синие глаза к двери и слегка откинул в сторону огненно-рыжие пряди волос со лба.
Накахара Чуя узнал в обрывках разговоров знакомые голоса юношей и девушек.
【Щелк—】
Как и ожидалось, дверь открылась, и Ширасе вошел с недовольным видом.
Он лениво зашел в комнату, недовольно бормоча:
— Проклятая Мафия, их так много…
Не успел он договорить, как с остекленевшим выражением лица встретился взглядом с парой голубых глаз, пристально смотревших на него из-за стола.
— Чуя?
Накахара Чуя, услышав слова Ширасе, отложил книгу и смотрел на него, не мигая.
— Угх… Эти голубые глаза больше не были спокойными и нежными, как небо.
Они горели, словно фосфор, глядя на Ширасе с осуждением и легким гневом.
Ширасе смутился:
— Ах… ахаха, Чуя, редко тебя увидишь в это время.
【Хлоп!
】
Накахара Чуя сердито нахмурился, швырнул журнал на стол и встал с кресла; его голос был низким, с нотками допроса:
— Мафия?
— Какая Мафия?
— Ширасе, куда ты сегодня утром водил детей?
Накахара Чуя пристально смотрел на Ширасе.
— Ничего особенного, сегодня утром ведь было землетрясение?
Ширасе махнул рукой, пытаясь сделать свой тон спокойным и убедительным.
— Мы просто пошли на берег посмотреть на пейзаж и увидели много мафиози.
Ширасе был недоволен таким допросным тоном Накахары Чуи.
Но, чувствуя себя виноватым, он не стал конфликтовать с Накахарой Чуей, а терпеливо объяснил.
Накахара Чуя:
— …
Рыжеволосый юноша, хотя и хмурился, смягчил тон.
Он снова сел в кресло, чтобы атмосфера не казалась такой напряженной:
— Вы правда просто смотрели на берег?
Ширасе поспешно ответил:
— Да.
Чтобы поскорее сменить тему, Ширасе заговорил о встрече с Камиэдзу Юдзуки сегодня утром:
— Кстати, Чуя, ты сегодня видел Юдзуки?
— Видел.
— ответил Накахара Чуя, убирая книги со стола, не поднимая головы.
Камиэдзу Юдзуки присоединилась к «Овце» две недели назад.
Назвала себя девушкой, сбежавшей из дома из-за конфликта с родителями.
Он обычно не особо с ней общался, но слышал, что отношения Камиэдзу Юдзуки с товарищами не очень ладятся.
Накахара Чуя не придал этому особого значения, считая, что Камиэдзу Юдзуки просто еще не успела полностью влиться в организацию из-за небольшого времени пребывания.
Однако он не совсем понимал Камиэдзу Юдзуки.
Почему человек, у которого есть дом и родители, приехал в такое место?
Это подростковый бунт?
В первые два дня после приезда Камиэдзу Юдзуки Накахара Чуя уговаривал ее уехать отсюда во что бы то ни стало, говоря, что даже ссоры с родителями дома гораздо лучше, чем скитаться по Району под чашей.
Но она казалась совершенно непробиваемой.
Накахара Чуя не мог выгнать тринадцатилетнюю девочку и оставить ее одну перед хищниками Района под чашей;
Ему оставалось только позволить ей присоединиться к «Овце» и ждать, когда Камиэдзу Юдзуки сама не выдержит и вернется домой.
Однако сегодня, увидев, что Камиэдзу Юдзуки избили неизвестные, он действительно был шокирован.
...
— Юдзуки, не знаю, кто ее вчера избил… честно говоря, просто не понимаю.
Ширасе поднял бровь, успешно переведя разговор на Юдзуки.
— Не зря же она «барышня» из города. Она слишком глупа. Девочка, а еще осмеливается бродить одна по Району под чашей; даже если бы ее вчера не избили, рано или поздно кто-нибудь из Района под чашей преподал бы ей урок.
Говоря это, Ширасе говорил с некоторой насмешкой.
— Эй… — Выражение лица Накахары Чуи стало немного недовольным.
Ему не нравилось, что Ширасе так говорит о других за спиной.
— Не используй слово «преподал урок». Это вина тех ублюдков, которые на нее напали. Какое это имеет к ней отношение?
— Это просто Непредвиденное бедствие.
— сказал Накахара Чуя.
— Ах… ах, понял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|