Глава 4. Часть 1

Благодаря короткому разговору с юношей, я узнала его полное имя.

Его звали Накахара Чуя.

А того, кто только что говорил со мной так саркастично, звали Курои Ширасе.

Мы с Накахарой Чуей коротко поболтали. Этот добрый юноша даже принес мне из комнаты половину блистера обезболивающих.

Мельком я увидела планировку комнаты Накахары Чуи.

— Угх… Накахара Чуя по-доброму дал мне обезболивающее. Я про себя пожелала ему всего хорошего и не стала давать лишних комментариев.

Постаралась не выглядеть слишком капризной… хотя я, конечно, немного капризная.

Как бы то ни было, я уже морально подготовилась к месту, где мне предстояло жить.

Возможно, из-за дефицита лекарств в этом молодежном варианте индийских трущоб, а также потому, что я не заслужила такого подарка, брать у него половину блистера обезболивающих было слишком много.

Поэтому я выдавила одну капсулу, а остальное вернула Накахаре Чуе.

Он сначала не хотел брать, но мое отношение было слишком искренним; ему пришлось неохотно принять.

— Хорошо отдохни и не забудь переодеться в сухую одежду.

Накахара Чуя помахал мне рукой и вернулся в свою комнату.

— Угх… Когда я, руководствуясь смутными воспоминаниями, наконец добралась до своей комнаты, мое состояние приблизилось к нервному срыву.

В комнате никого не было.

Комната Накахары Чуи, по крайней мере, была похожа на «двухместную комнату для аспирантов» — хотя ее обстановка не имела ничего общего с «аспирантами».

А эта комната перешагнула уровень «четырехместной комнаты для бакалавров» — и достигла уровня «десятиместной комнаты для колледжа».

Нет…

Гигиенические условия были гораздо хуже, чем в «колледже».

Едва войдя…

Я увидела, как один Американский таракан с одним Немецким тараканом изящно трапезничают в недоеденной миске из-под лапши быстрого приготовления.

Без преувеличения.

Если бы у меня сейчас был огнемет, я бы подожгла этот дом, чтобы вся грязь и зло сгорели и исчезли в пламени.

В тот момент во мне загорелось сильное желание.

Нет…

Это не та жизнь, которую я должна терпеть.

Мне нужны деньги…

Очень много денег.

Днем Накахара Чуя бездельничал в своей комнате, листая потрепанные журналы, пытаясь узнать из них о внешнем обществе и мире.

Когда полуденное солнце стало особенно ярким, Накахара Чуя услышал, как снаружи открылась дверь, послышались беспорядочные шаги и оживленные голоса.

— А?

Он не выказал ни настороженности, ни удивления, просто поднял свои кобальтово-синие глаза к двери и слегка откинул в сторону огненно-рыжие пряди волос со лба.

Накахара Чуя узнал в обрывках разговоров знакомые голоса юношей и девушек.

【Щелк—】

Как и ожидалось, дверь открылась, и Ширасе вошел с недовольным видом.

Он лениво зашел в комнату, недовольно бормоча:

— Проклятая Мафия, их так много…

Не успел он договорить, как с остекленевшим выражением лица встретился взглядом с парой голубых глаз, пристально смотревших на него из-за стола.

— Чуя?

Накахара Чуя, услышав слова Ширасе, отложил книгу и смотрел на него, не мигая.

— Угх… Эти голубые глаза больше не были спокойными и нежными, как небо.

Они горели, словно фосфор, глядя на Ширасе с осуждением и легким гневом.

Ширасе смутился:

— Ах… ахаха, Чуя, редко тебя увидишь в это время.

【Хлоп!

Накахара Чуя сердито нахмурился, швырнул журнал на стол и встал с кресла; его голос был низким, с нотками допроса:

— Мафия?

— Какая Мафия?

— Ширасе, куда ты сегодня утром водил детей?

Накахара Чуя пристально смотрел на Ширасе.

— Ничего особенного, сегодня утром ведь было землетрясение?

Ширасе махнул рукой, пытаясь сделать свой тон спокойным и убедительным.

— Мы просто пошли на берег посмотреть на пейзаж и увидели много мафиози.

Ширасе был недоволен таким допросным тоном Накахары Чуи.

Но, чувствуя себя виноватым, он не стал конфликтовать с Накахарой Чуей, а терпеливо объяснил.

Накахара Чуя:

— …

Рыжеволосый юноша, хотя и хмурился, смягчил тон.

Он снова сел в кресло, чтобы атмосфера не казалась такой напряженной:

— Вы правда просто смотрели на берег?

Ширасе поспешно ответил:

— Да.

Чтобы поскорее сменить тему, Ширасе заговорил о встрече с Камиэдзу Юдзуки сегодня утром:

— Кстати, Чуя, ты сегодня видел Юдзуки?

— Видел.

— ответил Накахара Чуя, убирая книги со стола, не поднимая головы.

Камиэдзу Юдзуки присоединилась к «Овце» две недели назад.

Назвала себя девушкой, сбежавшей из дома из-за конфликта с родителями.

Он обычно не особо с ней общался, но слышал, что отношения Камиэдзу Юдзуки с товарищами не очень ладятся.

Накахара Чуя не придал этому особого значения, считая, что Камиэдзу Юдзуки просто еще не успела полностью влиться в организацию из-за небольшого времени пребывания.

Однако он не совсем понимал Камиэдзу Юдзуки.

Почему человек, у которого есть дом и родители, приехал в такое место?

Это подростковый бунт?

В первые два дня после приезда Камиэдзу Юдзуки Накахара Чуя уговаривал ее уехать отсюда во что бы то ни стало, говоря, что даже ссоры с родителями дома гораздо лучше, чем скитаться по Району под чашей.

Но она казалась совершенно непробиваемой.

Накахара Чуя не мог выгнать тринадцатилетнюю девочку и оставить ее одну перед хищниками Района под чашей;

Ему оставалось только позволить ей присоединиться к «Овце» и ждать, когда Камиэдзу Юдзуки сама не выдержит и вернется домой.

Однако сегодня, увидев, что Камиэдзу Юдзуки избили неизвестные, он действительно был шокирован.

...

— Юдзуки, не знаю, кто ее вчера избил… честно говоря, просто не понимаю.

Ширасе поднял бровь, успешно переведя разговор на Юдзуки.

— Не зря же она «барышня» из города. Она слишком глупа. Девочка, а еще осмеливается бродить одна по Району под чашей; даже если бы ее вчера не избили, рано или поздно кто-нибудь из Района под чашей преподал бы ей урок.

Говоря это, Ширасе говорил с некоторой насмешкой.

— Эй… — Выражение лица Накахары Чуи стало немного недовольным.

Ему не нравилось, что Ширасе так говорит о других за спиной.

— Не используй слово «преподал урок». Это вина тех ублюдков, которые на нее напали. Какое это имеет к ней отношение?

— Это просто Непредвиденное бедствие.

— сказал Накахара Чуя.

— Ах… ах, понял.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение