Взяв поясной кулон, Лу Хэн тут же прикрепила его к поясу Си Линъяня.
— Госпожа, у господина Яня много хороших вещей. А эта штука, судя по цвету и блеску, не самая лучшая! — сказала Цуйэр, стоявшая рядом. Она чувствовала, что ее госпожа слишком скупа и экономна!
Лу Хэн, конечно, знала, что у Си Линъяня много хороших вещей. Госпожа Лян специально купила ему несколько комплектов одежды и украшений, отчего Лу Хэн даже немного завидовала. Но Си Линъянь, кроме простой шпильки в волосах, обычно ничего не носил.
Си Линъянь посмотрел на нефритовый кулон на поясе. Хотя по качеству он уступал тем, что были в резиденции Первого министра, его стиль был изящным и неброским.
— Пойдем домой, скоро стемнеет, — Си Линъянь, увидев, что время подходит, сел с Лу Хэн в карету и отправился обратно.
Вернувшись в резиденцию Первого министра, Лу Хэн первым делом пошла поприветствовать госпожу Лян, но увидела ее сидящей с мрачным лицом.
Старшая невестка и Вторая невестка Лу сидели рядом, затаив дыхание. Четвертый брат Лу выглядел задумчивым, неизвестно, о чем он думал.
— Что случилось? Что произошло? — Лу Хэн не понимала, как она, выйдя всего на некоторое время, пропустила «место преступления»?
Вторая невестка Лу, державшая на руках маленькую Синьай, подмигнула Лу Хэн. Лу Хэн поняла, что что-то не так, и тут же опустила голову, послушно сев в сторонке.
В душе она думала: неужели с родным отцом что-то случилось в Северо-Западном лагере?
Вскоре вернулись Старший брат Лу и Второй брат Лу. Они даже не сняли официальную форму. Войдя, они тут же спросили госпожу Лян: — Мама, папа действительно собирается жениться на этих варварских женщинах?
Второй брат Лу был более импульсивным. Он тут же хлопнул официальной шапкой по столу и сказал: — Женщины Южных Варваров действительно осмеливаются такое говорить! У них есть совесть или нет?!
Что?
Глаза Лу Хэн расширились от полного недоверия. Ее родной отец в этом году уже сорок девять, не старый, и выглядит очень красивым и благородным. Вполне возможно, что эти женщины Южных Варваров могли влюбиться в Лу Чэнцзэ!
Но Лу Чэнцзэ сошел с ума или что? Стоило ему выйти из дома, как у него проснулись романтические чувства? Он забыл о своей законной жене и детях дома?
— Ничего не поделаешь, Южные Варвары сказали, что готовы выдать свою принцессу замуж за папу. Тогда, когда между двумя странами будет заключен брак, они, Южные Варвары, будут ежегодно платить дань, а мы, Великая Лунная Империя, будем давать Южным Варварам зерно! — сказал Старший брат Лу.
Лу Хэн потеряла дар речи. Империя Великой Луны принадлежала старому императору, почему же брак по расчёту должен был заключать Лу Чэнцзэ?
— Неправильно, разве браки по расчёту не заключаются с членами императорской семьи? Какое это имеет отношение к нашему отцу? — спросила Лу Хэн у Старшего брата Лу. Похоже, Старший брат Лу знал больше.
— Та королева Южных Варваров… влюбилась в нашего отца! — начал Старший брат Лу, рассказывая всё по порядку.
Лу Чэнцзэ отправился к Чжао Сюаньтину с секретным указом. Хотя в нём содержалось порицание, главная задача состояла в том, чтобы сначала разобраться с Южными Варварами. Южные Варвары, поскольку наступила весна и время кочевий, предложили Великой Лунной Империи отложить войну и заняться чем-то более осмысленным.
Семья Лу в столице оказалась под тенью возможной «потери чести» Лу Чэнцзэ, в то время как сам Лу Чэнцзэ, находясь далеко в Северо-Западном лагере, торговался с королевой Южных Варваров.
Королеве Южных Варваров Цзяцзяли было сорок лет. Она выглядела смуглой и крепкой, а когда улыбалась, даже зубы были черными!
Женщины Южных Варваров испытывали своего рода восхищение мужчинами Срединных земель, ведь мужчины Срединных земель были намного красивее мужчин Южных Варваров.
— Королева, я считаю, что ваше предложение само по себе нереалистично! — Лу Чэнцзэ уже глубоко осознал, что у этой королевы Южных Варваров «пузыри в голове».
Чжао Сюаньтин, сидевший рядом и участвовавший в переговорах, смеялся так, что глаза превратились в щелочки. На его лице было написано «смотрю представление».
Королева Южных Варваров, услышав это, поняла, что немного переборщила, и тут же сказала: — Я знаю, что выдать дочь за вас — это немного перебор, но я, будучи правительницей Южных Варваров, не могу же выйти за вас замуж!
Лу Чэнцзэ рассмеялся от слов королевы Южных Варваров и сказал: — Королева, как вы могли подумать о таком?!
— Тогда чего ты хочешь? Моя старшая дочь уже замужем, остались только две дочери. Подходящего возраста только эта. Неужели тебе нужна и та, которой три года? — Королева Южных Варваров думала, что Лу Чэнцзэ хочет посягнуть и на младшую дочь, и была немного недовольна.
Лу Чэнцзэ почувствовал, что с этой королевой, у которой «пузыри в голове», нельзя вести себя мягко. Он тут же сказал: — Ваше Величество, простите, я не могу согласиться с вашими условиями. Брак по расчёту — да, но чтобы я женился — ни за что!
Он не мог так опозориться!
Королева, увидев, что Лу Чэнцзэ так прямо отказался, не рассердилась. У Южных Варваров в головах не было никаких извилистых путей, и они говорили довольно прямо.
— Тогда чего ты хочешь? Неужели собираешься продолжать воевать? — Королева, глядя на Лу Чэнцзэ, поняла, что он, похоже, не хочет жениться на ее дочери.
Как только она это сказала, лицо Чжао Сюаньтина потемнело. Радость сменилась печалью. Нынешнее количество провианта было выжато из последних сил. Брак по расчету был лучшим выходом. Он верил, что даже старый император не возразит, получив такой результат.
— Продолжать воевать не нужно. Мы вернемся и попросим нашего императора, чтобы он отправил своего сына для брака по расчету с вами. Это будет более надежно, чем выдать дочь за меня! — сказал Лу Чэнцзэ. Если уж и заключать брак по расчету, то пусть старый император жертвует счастьем своего сына!
Королева Южных Варваров немного поколебалась и спросила: — А сын вашего императора такой же красивый и элегантный, как вы?
Чжао Сюаньтина рядом чуть не стошнило. Лу Чэнцзэ тоже немного не выдержал и поспешно отмахнулся: — Все они красивее и элегантнее меня, и к тому же молоды, в самом расцвете сил!
Королева Южных Варваров подумала, что так и быть, и в конце концов неохотно согласилась. Лу Чэнцзэ вздохнул с облегчением и приготовился составить доклад для отправки.
Вернувшись в Северо-Западный лагерь, Чжао Сюаньтин забыл, что у него самого еще не все в порядке, и начал язвительно насмехаться над Лу Чэнцзэ.
— Подумать только, Сянъе Лу в таком возрасте еще может покорить сердца! Даже эта королева Южных Варваров от вас без ума. Поистине, вы покоряете внешностью!
— Слова Чжао Сюаньтина были полны сарказма, чтобы позлить Лу Чэнцзэ.
Лу Чэнцзэ, писавший доклад, не стал церемониться с Чжао Сюаньтином и медленно возразил: — Тц-тц, если бы господин Чжао не был так плох в военном деле, мне бы не пришлось продавать свою внешность, чтобы вытирать ему задницу. Кстати, господин Чжао, ваш единственный сын, кажется, еще не помолвлен, верно? Возраст у него подходящий. Может, я в своем докладе сделаю господину Чжао одолжение и предложу пожаловать вашему сыну титул ванъе с другой фамилией?
Чжао Сюаньтин, услышав первую часть, подумал, что Лу Чэнцзэ просто хочет его унизить, но услышав вторую часть, потемнел лицом.
— Хм, не думай, что раз я сейчас в беде, ты можешь торжествовать! Рано или поздно и тебе не поздоровится! — Чжао Сюаньтин фыркнул и поспешно ушел. Если бы он не ушел, Лу Чэнцзэ действительно мог бы сделать его сына зятем королевы Южных Варваров.
Лу Чэнцзэ презрительно скривил губы, составил доклад и написал письмо домой, отправив его почтовой службой.
Госпожа Лян, получив письмо от Лу Чэнцзэ, увидела, что он не собирается жениться на принцессе Южных Варваров, и наконец успокоилась. Услышав от Старшего брата Лу, что двор уже издал указ о браке Четвертого принца с принцессой Южных Варваров, вся семья Лу наконец вздохнула с облегчением.
Госпожа Лян, чтобы отпраздновать, велела слугам купить фейерверки и петарды и устроить салют. Под треск петард семья Лу избавилась от уныния последних дней, снова начались танцы и представления.
Лу Хэн изначально думала, что ее родной отец не может так жертвовать своей честью, чтобы жениться на принцессе Южных Варваров, поэтому в эти дни особо не волновалась. Она читала книги с Си Линъянем, думая о том, чтобы не отстать от уроков, когда вернется отец.
Когда Лу Чэнцзэ вернулся в город, вместе с ним вернулся не только Чжао Сюаньтин, но и свадебный кортеж Южных Варваров. Лу Чэнцзэ видел внешность принцессы Южных Варваров. Она была немного похожа на королеву Южных Варваров, кожа у нее была смуглой, но, кроме смуглости, она выглядела довольно мужественно. Вероятно, Четвертый принц не будет слишком привередлив…
Вернувшись в столицу, Лу Чэнцзэ первым делом отправился во дворец, чтобы доложить о выполнении поручения. Старый император был очень доволен работой Лу Чэнцзэ и с радостью отпустил его домой. Чжао Сюаньтин же остался, чтобы принять гнев вана.
Семья Лу ждала у главных ворот с самого утра. Прождав полдня, они наконец увидели силуэт Лу Чэнцзэ. Госпожа Лян вздохнула с облегчением, но глаза ее покраснели.
Лу Чэнцзэ тоже почувствовал себя так, будто чудом избежал беды с королевой Южных Варваров. Он повел жену и детей в главные ворота.
— Господин, вы вернулись! — У госпожи Лян не было много слов. Они прожили в браке столько лет, и не нужно было ничего говорить. Зато у детей тоже покраснели глаза. Госпожа Лян все это время держалась. Не говоря уже о том, женится ли Лу Чэнцзэ на принцессе Южных Варваров, если бы Чжао Сюаньтин оказался безжалостным, их семья могла бы распасться.
— Папа, а принцесса Южных Варваров красивая? — Лу Хэн хотела разрядить грустную атмосферу, но как только она заговорила, поняла, что разрядила еще кое-что.
— Хэн-нян действительно умеет задеть за живое! — начал отчитывать Четвертый брат Лу.
— Скажи, где задевает за живое, чтобы я могла задеть там. Вчера в переулке Цзинтай…! — Лу Хэн начала «бить по больному», желая разоблачить «героические» поступки Четвертого брата Лу. Четвертый брат Лу тут же «потушил огонь».
— Ладно, сначала поедим. Вся семья вместе, дружно поужинаем, — сказала госпожа Лян. Младшие не осмеливались возражать. Си Линъянь молча смотрел на семью Лу и думал, что это самая обычная семья, и настоящее счастье не имеет никакого отношения к власти и деньгам.
Чжао Сюаньтину же не так повезло. Старый император тайно выявил целый ряд проблем, и дело о том, что Чжао Сюаньтин использовал провиант для подношения наследному принцу, конечно, не удалось скрыть.
— Чжао Сюаньтин, Чжао Сюаньтин, кто дал тебе такую наглость! Не говоря уже о нем, наследном принце, даже я не осмелился бы использовать военное снабжение. Кого ты хочешь сделать некомпетентным императором на все времена?! — Старый император пришел в ярость, даже перестал использовать «мы».
Раз он, Чжао Сюаньтин, мог совершить такое злодеяние, что он не посмеет сделать в будущем?
— Ваше Величество, простите, этот старый подданный был на мгновение сбит с толку! — Чжао Сюаньтин чуть не ударился головой о землю. На этот раз он знал, что ему не избежать беды!
— Ты служил мне много лет, и я думал, ты понимаешь мои трудности. Теперь ты ослеплен властью? — Старый император почувствовал холод в сердце. В те годы он восстал именно потому, что не мог терпеть тиранию сверху и не хотел, чтобы его притесняли высокопоставленные чиновники. А теперь Чжао Сюаньтин ради власти мог пренебречь жизнями простого народа и пограничных воинов?!
— Ты, $@#^! — В порыве гнева старый император выругался!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|