Глава 1

Вступление:

«Одно опьянение стало вечной печалью, и когда я оглянулся, это было уже не то тело». Всегда соблюдавший чистоту Цинь Мо, опьянев, к несчастью, был «запятнан» кем-то.

А та девчонка, что его «запятнала», оставила важное «вещественное доказательство» и сбежала, не желая отвечать за поступки.

Так он оказался на передовой моды, став «отцом-одиночкой».

Но когда маленькое «вещественное доказательство» постепенно выросло и спросило, кто его мама, он очень захотел погрузиться в светлую печаль.

Цинь Мо еще не успел предаться печали, как маленькое «вещественное доказательство», подперев щеку и глядя в небо под углом 45 градусов, уже погрузилось в светлую печаль: «Дедушка сказал, что папа, после того как мама его бросила, сменил ориентацию на 'ту' дорогу. Дядя сказал, что я на самом деле вырос из пробирки и у меня нет мамы. Они говорят правду?»

[Дорогие, пожалуйста, нажмите на текст, чтобы увидеть, как чистый папа и милый малыш объединяются, чтобы перехитрить всех соперников и поймать сбежавшую девчонку!

«Девчонка, отвечай за поступки!»

Том 1, Глава 001: Даже дочь мэра занимается этим делом

Цинь Шоу подумал.

В наши дни мужчинам с привлекательной внешностью тоже небезопасно!

После того как во время одного свидания вслепую он столкнулся с раскрепощенной женщиной, которая попыталась его соблазнить, он, чтобы защитить свою «чистоту», больше никогда не соглашался на свидания в так называемых отдельных комнатах.

Ладно, он признает, что был ветреным.

Но...

У него тоже были принципы!

И он выбирал женщин!

Его снова заставили пойти на свидание вслепую.

В то время как его старший брат до сих пор одинок, его самого уже заставили пойти на свидание вслепую N раз. Цинь Шоу чувствовал себя довольно несчастным.

Пока он лениво откидывался на спинку дивана и втайне жаловался на свою судьбу, до его ушей донесся приторно-сладкий и до ужаса манерный голос.

— Господин Цинь?!

Пришла женщина со свидания вслепую?

Но почему голос кажется немного знакомым?

Цинь Шоу поправил позу, поднял голову и встретился взглядом с женщиной напротив. Выражение лиц обоих изменилось.

Женщина воскликнула от удивления: — На этот раз на свидании ты?!

Цинь Шоу холодно усмехнулся: — Верно, это я!

Вкус его матери становится все хуже и хуже! Она уже кого попало отправляет к нему.

Если будут еще свидания вслепую, стоит ли ему приходить?

Женщина выглядела несколько смущенной. Она тоже не ожидала, что на этот раз на свидании окажется «клиент», которому она «служила» накануне вечером. Иначе, даже если бы та женщина заплатила ей любую цену, она бы не стала приходить на это свидание вместо нее.

— Я, я... — Голос женщины перестал быть приторным и манерным, она заикалась, не в силах продолжить разговор.

— Пока я не разозлился, пожалуйста, уходите! — Цинь Шоу всегда вел себя довольно галантно с дамами, но в этот момент он чувствовал, что вот-вот потеряет самообладание.

Конечно, в душе он презирал себя. Ведь еще вчера утром, заплатив ей за «усердную работу» накануне вечером, он фантазировал о ее следующей «интимной услуге»?

После такого у него, пожалуй, останется психологическая травма от свиданий вслепую.

Даже дочь мэра занимается этим делом, как после этого жить?

Как бы сильно ни была нелюбима эта дочь, она не должна настолько нуждаться в деньгах, чтобы продавать... свое... тело... верно?

Неужели она занимается этим из интереса...

Как звали женщину, с которой у него было свидание вслепую?

М-м, забыл.

Женщина в замешательстве ушла.

Сидевшая в углу Вэнь Вань, которая все это время наблюдала за происходящим, была поражена.

Так быстро, свидание вслепую закончилось?

Эти деньги были потрачены с пользой!

Интересно, что та женщина сказала тому мужчине?

Эффект оказался настолько очевидным!

Мужчина явно не заинтересовался «ею».

Эх!

Хорошо, что не заинтересовался!

Вэнь Вань глубоко вздохнула и уже собиралась уходить, как вдруг услышала радостный возглас: — Вань Вань!

Этот голос, хоть она и не слышала его много лет, был до ужаса знакомым.

Подняв глаза, она увидела... этого подонка!

Этот мужчина был так же красив, как и прежде, даже обрел дополнительное очарование зрелости. Возможно, тогда она была очарована именно этим его лицом?

Действительно, юность была невежественна!

Вэнь Вань про себя посмеялась над собой.

— Вань Вань, это правда ты! Оказывается, ты переехала в город S. Неудивительно, что я не мог найти тебя в городе N все эти годы. Ты знаешь? Я искал тебя все эти годы после возвращения в страну, ты... — В голосе Ли Чжэжаня звучало неприкрытое волнение.

Вэнь Вань слушала его, хмурясь, и одновременно была крайне удивлена.

Она снова встретила этого мужчину...

И даже не подняла руку, чтобы дать ему пощечину.

И не выплеснула ему в лицо чашку кофе, которую держала в руке.

И даже не пришлось впиваться ногтями в ладонь, чтобы болью контролировать свои эмоции.

— Давно не виделись! — равнодушно сказала Вэнь Вань, прерывая Ли Чжэжаня.

Том 1, Глава 002: Этот мужчина не стоит того, чтобы враждовать из-за него

— Я так рад видеть тебя здесь, — Ли Чжэжань с улыбкой на лице подошел ближе, по привычке пытаясь взять Вэнь Вань за руку.

В глазах Вэнь Вань мелькнуло отвращение, она незаметно убрала руку, сдержав порыв закатить глаза, и слегка изогнула уголки губ: — Правда? Жаль, что я совсем не рада видеть тебя здесь.

Ли Чжэжань не ожидал, что Вэнь Вань будет настолько прямолинейной и невежливой. Улыбка застыла на его лице, и лишь спустя долгое время он нерешительно произнес: — Вань Вань, ты... ты все еще злишься на меня?

Увидев его выражение лица, Вэнь Вань незаметно ущипнула себя, чтобы не рассмеяться вслух. Она подумала: оказывается, даже самый красивый мужчина выглядит ужасно, когда на его лице такое выражение, словно от запора.

Она почувствовала, что настроение, испорченное появлением этого мужчины, немного улучшилось. Опустив глаза, она быстро взяла себя в руки, а подняв взгляд, уже сказала: — Злюсь на тебя? А что ты сделал не так?

Не виделись несколько лет, а она... стала еще красивее. Чувства Ли Чжэжаня были необъяснимо сложными. Он смотрел на Вэнь Вань с искренним выражением лица: — Вань Вань, тогда я был виноват перед тобой! Но ты же знаешь, даже зная, что ты... — Слова «у тебя был другой мужчина» застряли у него в горле, когда он встретился взглядом с ее ясными глазами. — Мои чувства к тебе не изменились, и даже спустя столько лет они остались прежними.

— Зять, почему я не понимаю твоих слов? — На губах Вэнь Вань появилась странная насмешка.

— Ты, что ты сказала? Какой зять? — Ли Чжэжань опешил.

— Неужели Линь Вань тебе еще не рассказывала? — Вэнь Вань притворилась удивленной и продолжила: — Хотя я не хочу этого признавать, но это факт. Даже если мои родители тогда ошибочно приняли ее за меня и забрали из приюта, я все равно должна называть ее сестрой. Зять, разве это не так?

Упомянув Линь Вань, Вэнь Вань не могла не вспомнить прошлое.

Тогда Линь Вань на людях всегда выглядела слабой и беззащитной. После того как ее «обижали», она только плакала.

Конечно, и сейчас Линь Вань на людях все еще выглядит слабой и беззащитной, после того как ее «обижают», она все еще плачет, и даже когда ее не «обижают», она тоже плачет, а когда сама кого-то обижает, тоже плачет. Ее уровень плача стал еще выше, чем несколько лет назад.

Тогда у нее был комплекс героя, она думала, что ее действительно обижают, поэтому несколько раз приходила на помощь.

Итак, после нескольких спасательных операций, хотя в университете J никто не знал, что Линь Вань и Вэнь Вань, две красавицы факультета, на самом деле «сестры», и что они называют одну и ту же пару мужа и жены папой и мамой, их холодные отношения все же значительно улучшились, и они перестали вести себя как незнакомцы.

А что потом?

Кем они стали друг для друга?

Соперницами?

Из-за Ли Чжэжаня?

Нет!

Этот мужчина не стоит того, чтобы враждовать из-за него!

Пока Вэнь Вань погрузилась в воспоминания, лицо Ли Чжэжаня изменилось.

Вот как!

То, что он никак не мог понять в последнее время, вдруг стало совершенно ясным.

Этот будущий младший шурин, Линь Цзыхао, которого он даже ни разу не видел, довел его до грани банкротства только из-за Вэнь Вань.

То, что Линь Цзыхао сказал по телефону о том, что он обидел Вань Вань, оказалось, относилось не к Линь Вань, а к Вэнь Вань!

Ли Чжэжань быстро собрался с мыслями и притворился потрясенным: — Это, как это возможно? У нее фамилия Линь, а у тебя — Вэнь.

— О, это... Потому что я ношу фамилию моей мамы, а почему Линь Вань носит фамилию Линь, так это потому, что она носит фамилию моего отца, — Глядя на все более бледнеющее лицо мужчины перед ней, Вэнь Вань почувствовала прилив удовлетворения и еще более охотно объяснила.

Том 1, Глава 003: Мне еще нужно забрать сына

— Вы же были просто одноклассниками в старшей школе? Как вы могли быть сестрами... Ты... Почему ты тогда не объяснила мне ясно, если бы... — Дальше Ли Чжэжань сам не смог продолжить.

— Чтобы я, как Линь Вань, боялась, что другие не узнают, что у нее есть мэр... папа? Прости, я так не могу, — На губах Вэнь Вань появилась насмешливая улыбка. Неужели он думает, что если бы знал, что она настоящая дочь мэра, он бы остался к ней беззаветно влюблен?

Неизвестно почему, Вэнь Вань вдруг вспомнила то видео, которое Линь Вань ей тогда прислала.

На роскошной и удобной европейской кровати в видео мужчина и женщина были запечатлены в интимный момент...

Это было первое подобное видео, которое она видела в своей жизни. Оно не было очень захватывающим, но его преимущество было в том, что оно казалось очень... реальным.

К несчастью, главным героем видео был мужчина перед ней, а героиней — Линь Вань.

Этот мужчина в безупречном костюме наверняка не знает, что когда-то был «главным героем» такого видео?

И что она была его единственным зрителем.

Вэнь Вань вдруг снова захотелось рассмеяться. На этот раз она не стала сдерживаться и вдруг расхохоталась, беззаботно и от души.

Ее смех заставил Ли Чжэжаня почувствовать себя еще более неловко и растерянно. — Вань Вань... — Всего два коротких слова, но в голосе звучала мольба.

Вэнь Вань с трудом перестала смеяться, на ее губах медленно появилась насмешливая дуга: — Зять, лучше зови меня по имени. Я верю...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение