Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

6

— Сахарная вата тоже круглая, — сказал Ван Ай. — Ее все время крутят и крутят, вот она и становится круглой.

— У вращения Земли вокруг своей оси и вокруг Солнца есть ядро, Земля вращается вокруг этого ядра.

— Почему существует эта центральная сила?

— Материя относительно неподвижна, почему она начинает двигаться?

— Материя вся разная, поэтому и возникает движение, — ответила Хэпин.

— Исследованиями клонирования стало заниматься меньше людей. Идею создания индивида путем бесполого размножения из клетки отвергли.

— Разрушение клетки, использование ядра одной клетки и оболочки другой — это разрушение может повлиять на живой организм.

— Ты стираешь собственные мысли, чтобы запомнить результаты чужих исследований, это нехорошо, — сказал Ван Ай.

— Не стоит так легко отрицать то, что может быть успешным в этой области.

— Хорошо, — согласилась Хэпин. — Ты прав.

— Я тоже хочу немного разбираться в технологиях, — сказал Ван Ай.

— Хочу почитать о работах, удостоенных Нобелевской премии.

— У них есть Нобелевская премия, они знают обо всех новых открытиях в разных областях, управляют ими, влияют друг на друга.

— Хорошо, — сказала Хэпин. — Наверняка есть что-то о Нобелевской премии.

— Я как ученый добиваюсь успеха?

— В некоторых исследовательских институтах другие заняты неразумной борьбой, а я сама по себе, занимаюсь только наукой, не ввязываюсь в конфликты. Только благодаря твоей поддержке я стала больше сотрудничать с людьми. Это хорошо?

— Но ведь они тоже борются, — возразил Ван Ай. — Даже если ты не участвуешь, тебе все равно сильно вредят.

— Что же тебе делать?

— Избавляться от неразумных, — ответила Хэпин. — Люди делятся на группы. Тех, с кем невозможно сотрудничать, нужно избегать. С теми, с кем сотрудничество возможно, нужно гарантировать его успех и взаимную радость.

— Я делю людей на несколько категорий: монахи и монахини, гомосексуалы, [цензура], изменники, мстительные злодеи, жертвенные добряки, гетеросексуалы, всеобщие любимцы, самовлюбленные и те, кто никого не любит, — продолжила Хэпин.

— Мне нравится иметь систему классификации.

— Ветер с ветром, вода с водой. Какая-то группа приходит к власти, мы уважаем друг друга, живем в гармонии.

— Люди, которым плохо живется в рамках этой классификации, тоже могут продолжать свой род, — заметил Ван Ай.

— У тех, кто живет хорошо, больше ресурсов для продолжения рода.

— Продолжение рода — это продление жизни, это полезно для других.

— Но когда человек думает о продолжении рода, он должен также подумать о том, что он сам получит.

В этот момент прилетел летающий аппарат доставки. Ван Ай пошел открывать дверь, взял пакет, открыл его — там было четыре пары обуви.

— Обувь на толстой подошве, чтобы ноги не мерзли. Обувь с деревянной подошвой для акупунктуры, чтобы подошва была теплее. А еще обувь со скрытым каблуком?

— Да, это хорошо, — сказала Хэпин.

— Я стал бояться науки, — признался Ван Ай. — Боюсь, что случится что-то плохое, а я не смогу повлиять.

— Современная культура Китая во многом переведена с западной, — сказала Хэпин.

— На то, чтобы по-настоящему понять и применить ее, нужно время.

— На Западе есть добро, социальные организации хорошо устроены. В Китае же не так, мы не успеваем, да еще и неразумные создают проблемы.

— Я помню, в газетах писали, — продолжила Хэпин, — что раньше, на рубеже 1999 и 2000 годов, когда в северном городе Цзинань только появились автобусы, за год было как минимум три случая, когда людей задавило из-за неустойчивой остановки автобуса. И никто не понес ответственности.

— Сколько таких случаев было на самом деле, уже не узнать.

— В те годы люди в основном ездили на автобусах, такси было мало.

— Западная культура пришла в Китай, китайцы не смогли адаптироваться, и случилась беда.

— Больницы тоже были ужасны. Ради денег они не боялись ставить ложные диагнозы здоровым людям. Я видела это. Не только в Шэньси здоровую девушку отправили на операционный стол.

— В те годы в военном госпитале рядом с больницей Дунчуань в Гуанчжоу двое врачей хотели оперировать мою прародительницу, даже не посмотрев ее историю болезни.

— А еще врач из больницы не высшей категории поставил моей прародительнице диагноз анкилозирующий спондилит. Она поверила, принимала лекарства, большую часть.

— Потом она обратилась к другим врачам, многие говорили, что это обычный артрит, но стопроцентный диагноз поставить не могли.

— Она была в растерянности.

— Ее даже против воли отправляли в психиатрическую больницу. В первый раз ее обманом туда поместили. Она не знала, что врач ошибся с диагнозом, это выяснилось только при копировании истории болезни. После выписки она долго принимала лекарства, прекратила только когда прекратились менструации.

— Ее отец солгал, сказав, что она разговаривает сама с собой, и врач ошибочно диагностировал шизофрению.

— Во второй раз ее госпитализировали, потому что она была недовольна неверным диагнозом и назначенными лекарствами и считала, что нужно выразить свое отношение через конфликт.

— Она сама пришла к выводу, что все эти неразумные врачи думают только о деньгах, им плевать на жизнь и смерть пациентов.

— Во второй раз врач использовал первый диагноз и назначил ей лекарства от шизофрении. Меньше чем через месяц у нее снова прекратились менструации.

— В те годы у нее сбился режим дня и ночи, поэтому она и пошла в больницу, думая, что что-то не так. Но она не ожидала, что больница ей навредит.

— Возможно, ее сбитый режим был вызван нервным напряжением из-за вреда, причиненного ей. Неразумные вредят по ночам, а днем притворяются добрыми.

— Китайцам, перенимающим западную медицину, нужен адаптационный период, чтобы научиться правильно ее применять, — заключила Хэпин.

— Но ведь были и Опиумные войны на Западе, — возразил Ван Ай. — Из-за них китайцы стали «больными людьми Восточной Азии», а западные люди, продававшие опиум, больными не стали.

— Я не знаю подробностей той ситуации, — сказала Хэпин.

— Были ли проблемы в коммуникации между сторонами?

— Проблемы были. В чем их причина?

— На Западе еще открывают центры безопасных инъекций наркотиков, где наркозависимые могут получить безопасные инъекции и другую поддержку.

— А у тебя бывают неразумные мысли, — сказал Ван Ай. — Ты даже говорила, что хотела бы раз попробовать наркотики, чтобы проверить, сможешь ли ты победить зависимость силой воли, без помощи центров.

— Зачем вообще пробовать наркотики? Это же плохо.

— Чтобы бросить, нужна сила воли.

— Обязательно связывать силу воли с наркотиками?

— Да, — ответила Хэпин.

— Это нехорошо, — сказал Ван Ай.

— Возможно, — согласилась Хэпин.

— Ты знаешь про уток-мандаринок? — спросила Хэпин. — Если одна умирает, ее партнер совершает самоубийство.

— Тот, от кого зависишь, уходит, и ты уходишь тоже, — сказал Ван Ай.

— Гармоничная любовь — это обычное чувство. Негармоничная любовь, борьба — это обычный конфликт.

— С утками-мандаринками что-то не так, это ненормально.

— Почему зоологи это не изучают?

Хэпин почувствовала грусть, потому что влюбленным неизбежно приходится расставаться.

Вот бы можно было жить вечно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение