Глава 8. 0008. Заносчивый

Рано утром Цинь Фэн отправился в Лекарственный сад к Шибо Цаю.

Закончив с делами в саду, он внимательно изучил список заданий секты. Большинство из них были довольно хлопотными, и выполнение трех заданий в месяц обычно занимало у учеников все их время.

Работа в Лекарственном саду уже стала для него привычной и легкой. Выполнение других заданий потребовало бы много времени на ознакомление.

Поэтому Цинь Фэн согласился стать учеником Шибо Цая и работать в саду.

Прошел день. Цинь Фэн вернулся в свою хижину и вошел в пространство кольца.

Сандаловый цветок, Ночная хризантема и Ежедневный красный быстро разрослись в пространстве кольца, образовав яркий цветочный ковер.

— Хм, странно. Кажется, с пчелами, которых я сюда перенес, что-то происходит.

Пчелы, собранные в пространстве кольца, усердно трудились. Под руководством королевы они неустанно собирали нектар и пыльцу, перелетая с цветка на цветок.

В один из дней, во время перерыва в тренировках, Цинь Фэн заинтересовался пчелами и стал наблюдать за ними.

Он заметил, что у пчел четкое разделение труда. Королева разделила весь рой на пять групп, каждую из которых возглавляла крупная пчела. Группы по очереди собирали нектар, работая очень эффективно.

К удивлению Цинь Фэна, все пять пчел-предводителей незаметно достигли первого уровня Закалки Тела, претерпев удивительную трансформацию.

— Невероятно! Даже обычные духовные пчелы способны на такое. Если бы все пчелы могли так развиваться, я бы смог создать целую армию!

Однако для этого нужно, чтобы моя пчела-хранитель всегда оставалась королевой. Ее сила должна превосходить силу всего роя, чтобы избежать бунта.

Эта мысль взволновала Цинь Фэна. Поддерживать превосходство своей пчелы не составляло труда.

Целая армия духовных пчел! Одна мысль об этом захватывала дух. Пчелы не отличались высоким интеллектом и имели строгую иерархию. Королева контролировала жизнь и смерть всего роя.

Однако содержание такого количества пчел требовало огромных ресурсов.

— Большая Морда, собери весь мед, который вы произвели за эти дни, и помести его в нефритовый флакон.

Большая Морда — имя, которое Цинь Фэн дал своей пчеле-хранителю, нынешней королеве. Он назвал ее так из-за ее внушительных размеров и привычки сидеть на цветке Большая Морда.

Став королевой, Большая Морда стала довольно ленивой. Она поручила сбор меда другим пчелам, а сама занималась только поглощением яоданей.

— Жжж.

Большая Морда взлетела с цветка и зависла в воздухе, словно отдавая приказы рою. Однако Цинь Фэн не слышал никаких звуков.

Все пять групп пчел прекратили сбор меда и выстроились в очередь к нефритовому флакону.

Вскоре весь мед, собранный пчелами за несколько дней, был помещен в сосуд.

— Этот мед гораздо хуже того, что был в прошлый раз.

Глядя на мед в нефритовом флаконе, Цинь Фэн нахмурился. Благодаря увеличению числа пчел, меда получилось целых пять флаконов. Но он явно уступал по качеству той небольшой порции золотого меда.

Предыдущая порция меда имела золотистый цвет, и от нее исходила мощная духовная энергия.

Сейчас же, несмотря на пять полных флаконов, мед выглядел жидковатым и имел лишь легкий золотистый оттенок. Присмотревшись, Цинь Фэн понял, что духовной энергии в нем тоже гораздо меньше.

— И это неплохо. Десять таких флаконов равны одной порции золотого меда. Так этот мед не будет привлекать слишком много внимания. Если бы пчелы производили золотой мед, я бы не смог его продать — уж слишком силен его эффект!

Цинь Фэн забрал флаконы и вышел из пространства кольца.

В реальном мире уже наступил вечер. Взяв мед, Цинь Фэн отправился на рыночную площадь секты. Рынок работал утром и вечером — в это время там было больше всего людей.

Место, где он торговал в прошлый раз, было свободно, и Цинь Фэн занял его.

Разложив на прилавке немногочисленные созревшие духовные травы и пять флаконов с медом, он установил табличку.

На табличке было написано: «Высококачественный Духовный Мед, сравнимый по действию с пилюлями. Один флакон обменивается на один яодань первого ранга высшего качества. Цена не обсуждается».

Этому способу Цинь Фэн научился у других торговцев. Так было удобнее — не нужно было отвечать на бесконечные вопросы.

— Пф, какой мед может сравниться с пилюлями? Пустые хвастовства! — фыркнул кто-то и прошел мимо.

Некоторые заинтересовались травами и спрашивали про мед, но, посчитав цену слишком высокой, покупали только травы.

Были и те, кто хотел купить мед, но просили скидку. Цинь Фэн просто указывал им на табличку.

На самом деле он считал, что цена и так слишком низкая.

Десять флаконов такого меда были равны одной порции золотого меда, а тот по эффективности был сравним с Пилюлей Преодоления Барьера. По сравнению с заоблачной ценой пилюли, цена меда была просто смешной.

Однако пока только он один использовал золотой мед для прорыва, и он не знал, будет ли он так же действовать на других.

— О, Цинь Фэн, это ты?

Внезапно из толпы, глазеющей на его товар, вынырнула чья-то голова.

— Я еще подумал, кто тут такой шум устроил. А это, оказывается, ты.

Это был Хуан Цянь, капитан охотничьего отряда, с которым Цинь Фэн однажды уже встречался.

— Здравствуйте, брат Хуан Цянь.

Цинь Фэн поприветствовал его. У него остались хорошие впечатления об этом человеке.

Хуан Цянь внимательно осмотрел травы, прочитал надпись на табличке и спросил:

— Могу я взглянуть на этот мед?

Будучи капитаном охотничьего отряда, он, конечно, накопил немало яоданей, но в основном обычного качества. Его отряд мог справиться с демоническим зверем на пике Закалки Тела только с большим трудом, поэтому яодани высшего качества были для него ценностью.

— Пожалуйста.

Цинь Фэн жестом пригласил его.

Как только флакон был открыт, оттуда вырвался густой аромат с нотками сладкого меда. Окружающие ученики на мгновение замолчали, жадно вдыхая воздух.

Хуан Цянь с вожделением посмотрел на мед, но все же колебался. Цена была высока.

— Брат, эта цена… — смущенно произнес Хуан Цянь.

— Брат, я могу гарантировать, что действие этого меда полностью оправдывает цену.

Цинь Фэн не мог говорить с братом Хуан Цянем холодно.

В конце концов, Хуан Цянь, стиснув зубы, достал яодань высшего качества и обменял его на флакон меда.

Другие ученики, привлеченные ароматом духовной энергии, тоже заинтересовались. Вскоре еще один флакон был продан.

— Я беру все три оставшихся флакона!

Пока ученики перешептывались, раздумывая о покупке, группа людей протиснулась сквозь толпу и встала перед Цинь Фэном. Один из них бросил на прилавок мешочек и заявил.

Взвесив мешочек в руке, Цинь Фэн изменился в лице. Судя по весу, содержимого не хватило бы даже на один обычный яодань первого ранга! И этот человек хотел купить на это три флакона меда?

Смешно!

— Это Ши Хао, маленький тиран Внешней секты. Пользуясь тем, что его двоюродный брат — гений Внутренней секты, он творит, что хочет, и постоянно запугивает новичков! Не повезло этому парню, что нарвался на него!

Окружающие ученики поспешно отступили, опасаясь этой компании.

— Прочь!

Цинь Фэн, нахмурившись, поднял мешочек и бросил его на землю.

Он холодно посмотрел на пятерку заносчивых юношей. На рынке торговали в основном ученики Внешней секты. Ученики Внутренней секты предпочитали торговые дома.

Эти пятеро были одеты в форму Внешней секты.

Даже без предупреждений окружающих Цинь Фэн понимал, что Ши Хао пришел не с добрыми намерениями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. 0008. Заносчивый

Настройки


Сообщение