Глава четвертая: Ссора

Найдя наконец Тянь Лэсинь, группа благородных девиц окружила ее, одна за другой поднося вино и говоря.

Зная в душе, что у них наверняка есть какой-то подвох, Тянь Лэсинь решила сыграть по их правилам.

Некоторое время она притворялась, ведя себя неискренне. Затем, когда госпожа Лю схватила руку Тянь Лэсинь и собиралась отпустить ее, притворяясь, что ее толкнули, Тянь Лэсинь действовала.

Она думала, что они что-то затевают, а оказалось, что хотят подставить ее, обвинив в толчке. Поистине мелкая уловка!

Что ж, на этот раз я преподам тебе серьезный урок, чтобы ты больше не приставала!

В глазах Тянь Лэсинь вспыхнул холодный свет, и она нанесла удар госпоже Лю.

Та тут же упала на землю, выплюнув кровь, вместо того чтобы, как планировалось, упасть в объятия Принца Лу.

Группа благородных девиц вскрикнула от испуга. Тянь Лэсинь холодно усмехнулась: — Прошу прощения, эта принцесса подумала, что госпожа Лю, схватив мою руку, собирается совершить что-то дурное.

В конце концов, в последнее время было много покушений, поэтому я случайно ранила ее!

— Принцесса слишком сильно ударила!

Сяо Циньшу тоже не ожидала такого поворота событий. Она была поражена, но в душе злорадствовала, решив воспользоваться ситуацией.

Взгляды всех присутствующих на госпожу Лю мгновенно стали странными.

Сломав ребра, она уже испытывала невыносимую боль, а получив такие странные взгляды, не выдержала и потеряла сознание.

— Да-да, она потеряла сознание!

— И кровью сплюнула!

Стоявшие рядом госпожи поняли намек и тут же подхватили.

Уголки губ Тянь Лэсинь изогнулись в холодной усмешке. Наблюдая, как госпожу Лю уносят, она спустя некоторое время неторопливо и спокойно произнесла: — Эх, все из-за госпожи Сяо и второй сестры. Целыми днями они напоминали мне о недавних покушениях, чем только посеяли панику.

Но ничего, осторожность никогда не помешает. Я даже должна поблагодарить госпожу Сяо и вторую сестру.

Услышав это, Сяо Циньшу вспомнила свои недавние открытые и скрытые насмешки в адрес Тянь Лэсинь. Она не ожидала, что та вытащит это сейчас, чтобы использовать против нее. Это было все равно что поднять камень, чтобы уронить его себе на ногу.

Лицо Сяо Циньшу побледнело, и она на мгновение не знала, как возразить.

Принц Лу Цинь Югуй ясно видел, что та женщина собиралась упасть ему в объятия. Он тоже невозмутимо хотел посмотреть, что она собирается делать.

Но совершенно не ожидал, что принцесса одним ударом ранит ее.

— Хе-хе, интересно! — В глазах Цинь Югуя мелькнул интерес. Он сделал несколько шагов вперед: — Ваше Высочество принцесса, ваш покорный слуга хочет поднять за вас бокал!

Не успела Тянь Лэсинь открыть рот, как увидела руку, протянувшуюся и выхватившую у нее бокал с вином.

Цинь Цзунь с невозмутимым выражением лица посмотрел на Цинь Югуя: — Брат, принцесса не очень хорошо пьет. Я выпью этот бокал за нее.

Сказав это, он поднял бокал и выпил залпом.

Затем, не глядя на реакцию Цинь Югуя, он поднял руку, схватил Тянь Лэсинь и увел ее.

В замешательстве Тянь Лэсинь ошеломленно позволила Цинь Цзуню увести себя. Цинь Югуй смотрел вслед уходящей паре, не останавливая их.

Но в душе ему стало еще интереснее: эта принцесса, кажется... очень занимательная.

— Зачем ты меня уводишь! — Тянь Лэсинь отдернула его руку. Этот человек такой странный, совершенно беспричинно.

— Будь осторожна с тем человеком, — Цинь Цзунь не рассердился. Он оглядел Тянь Лэсинь с ног до головы. Хотя он сказал это небрежно, этого было достаточно, чтобы Тянь Лэсинь почувствовала серьезность ситуации.

Ситуация, к которой даже господин Цинь относится серьезно.

Но в этот момент мысли Цинь Цзуня были не только об этом. Он вспомнил, как Тянь Лэсинь только что действовала решительно и безжалостно. Проведя с ней несколько дней, он думал, что достаточно хорошо ее знает, но оказалось, что видел лишь верхушку айсберга.

Тянь Лэсинь, эта женщина подобна виноградному вину хунну, оставляя послевкусие, которое хочется ощущать снова и снова.

Похоже, здесь есть какой-то подвох. У них одна фамилия. Какое отношение они имеют к семье Цинь?

С другой стороны, Тянь Лэсинь тоже тщательно размышляла.

Они оба были заняты своими мыслями, но их прервало предложение одной из благородных девиц: — Сейчас довольно скучно, давайте напишем стихи. Для такого прекрасного вечера это будет очень кстати!

Многие тут же поддержали ее, и она, посмотрев на Тянь Лэсинь, сказала: — Что думает Ваше Высочество принцесса?

Эта группа благородных девиц все еще не сдавалась, упорно ища повод для ссоры. Зачем!

Тянь Лэсинь вздохнула и ответила: — Если вы хотите писать стихи, эта принцесса не против, но я не участвую!

— О? Неужели Ваше Высочество принцесса презирает нас и не хочет писать стихи вместе с нами? — тут же агрессивно спросила другая благородная девица.

В этом месте воцарилась тишина, слышался только шепот благородных девиц.

— Эта принцесса считает, что знания нужны, чтобы обогащать себя, наполнять жизнь и заботиться о мире, — медленно произнесла Тянь Лэсинь. — А не для того, чтобы развлекаться, когда скучно. Не знаю, правильно ли я говорю.

В толпе на мгновение воцарилось молчание, затем раздался громкий возглас: — Хорошо! — И группа людей поддержала ее.

Та благородная девица все еще не сдавалась: — Мы просто пишем стихи для удовольствия. Разве стихи не выражают личные чувства?

— Поэтому я и говорю, вы пишите, а я не участвую. Я действительно не умею писать стихи.

Та благородная девица только хотела высказать насмешку, но Тянь Лэсинь продолжила: — Потому что я учусь тому, что немедленно полезно для государства, а поэзию я еще не изучала.

Услышав эти слова, та благородная девица не смогла ничего сказать и лишь смущенно села.

Тянь Лэсинь чувствовала, что участие в этом банкете почти исчерпало ее терпение. Всегда находился кто-то, кто ее раздражал.

Вот и сейчас Сяо Циньшу снова вступила в разговор: — Раз уж мы не пишем стихи, то эта скромная девушка слышала, что Ваше Высочество принцесса обладает исключительными талантами. Сегодня я осмелюсь бросить вызов Вашему Высочеству принцессе в талантах.

Когда это она стала обладать исключительными талантами? Прежнее тело умело, но она-то нет!

Она умеет только убивать!

Неужели ей придется демонстрировать восемнадцать способов убийства?

Тянь Лэсинь начала немного паниковать. На этот раз Сяо Циньшу сначала похвалила ее, чтобы она не могла отказаться. Ради лица императорской семьи, как принцесса, она не могла сказать, что ничего не умеет!

Она долго размышляла, затем вдруг выдохнула: — Хорошо, ты начинай!

Сяо Циньшу принесла яоцинь и легко провела руками по струнам. Вскоре шумный банкетный зал затих. Когда она закончила играть, все зааплодировали, выражая восхищение.

— Искусство игры на цитре госпожи Сяо поистине выдающееся!

— Достойна звания талантливой женщины своего поколения!

Сяо Циньшу, слушая похвалы, внутренне радовалась. Она давно слышала, что Тянь Лэсинь не умеет играть на цитре. Посмотрим, как она выкрутится на этот раз!

Но Тянь Лэсинь, к ее удивлению, ничуть не спешила. В длинном платье цвета воды, она легкими шагами поднялась на сцену и изящно поклонилась в западном стиле.

— Лэсинь не очень талантлива, но исполнит танец.

Цитра и танец состязались в мастерстве, и в зале внезапно воцарилась тишина.

Она изгибалась и взмахивала рукавами в такт звукам сяо, легко касаясь пола кончиками стоп. Нельзя было сказать, что это было строго ритмично, но это завораживало.

Музыканты в панике пытались подобрать аккомпанемент, но совершенно не могли соответствовать ее воздушному и живому танцу, выглядя жалко на ее фоне.

В следующую секунду неожиданно раздались звуки сяо, прекрасные и с необычайной глубиной.

Тянь Лэсинь на сцене обрадовалась в душе. Проследив взглядом за звуком, она увидела Цинь Цзуня, который смотрел на нее с легкой улыбкой.

Этот человек, как он мог так хорошо играть на сяо!

Это было похоже на встречу Болэ с тысячемильным конем. Когда она закончила танцевать, в зале по-прежнему стояла тишина. Лишь спустя некоторое время раздались аплодисменты.

Император хлопнул в ладоши и громко рассмеялся: — Хорошо, хорошо, чудесная музыка и божественный танец!

Все присутствующие в зале подхватили: — Да-да, господин Цинь и принцесса поистине идеально сочетаются!

— Танец принцессы прекрасен, и игра на сяо господина Циня тоже великолепна!

Слушая восхищенные возгласы, Тянь Лэсинь радостно посмотрела на Цинь Цзуня, но увидела улыбку в его глазах.

Почему он так на нее смотрит?

Тянь Лэсинь невольно отвела взгляд от Цинь Цзуня. Струна в ее сердце словно была слегка затронута.

Затем она вернулась в задний зал, чтобы переодеться, и столкнулась с Сяо Циньшу.

— Ты очень довольна, не так ли! Получила господина Циня, да еще и унизила меня перед столькими людьми! — Сяо Циньшу смотрела на Тянь Лэсинь с насмешкой.

У этой женщины явно что-то не так с головой. Когда это она ее унизила!

Тянь Лэсинь закатила глаза: — У знатных людей плохая память? Это ты настояла на состязании со мной, как же это называется "унизила тебя"?!

Сяо Циньшу протянула руку, чтобы ударить ее, но Тянь Лэсинь тут же схватила ее за руку и холодно посмотрела на нее: — Не думай, что эта принцесса не знает о тех ловушках, что ты ставила раньше! Попробуй еще раз поднять руку, если посмеешь!

— Почему ты так довольна собой? Только потому, что ты принцесса! — Сяо Циньшу стиснула зубы. — Если бы не этот статус, кто ты такая?

— Да уж, — Тянь Лэсинь долго смотрела на нее, затем вдруг рассмеялась. — Жаль только, что я принцесса, а ты нет.

Она резко применила силу. Послышался отчетливый хруст, сопровождаемый сдавленным криком боли Сяо Циньшу: — Тянь Лэсинь! Ты посмела сломать мне запястье! Тебе конец, я сейчас же пойду подать жалобу Императору!

— Я всего лишь слегка его согнула, — Тянь Лэсинь тихо рассмеялась. — Ты сама только что сказала, я принцесса. Что ты можешь мне сделать? М?

Эта шлюха так бесстыдно отняла господина Циня!

Чем больше Сяо Циньшу думала, тем сильнее становилась ее ненависть: — Я не позволю господину Цинь жениться на тебе!

— Какое тебе дело до того, женится он на мне или нет? — Тянь Лэсинь чуть не рассмеялась от злости на нее. Поистине женщина, которая сама себе придумывает драму!

Сказав это, Тянь Лэсинь отбросила ее руку и быстрым шагом ушла.

— Тянь Лэсинь! На этот раз я тебя убью! — Сяо Циньшу потрогала свое сильно болевшее запястье, дрожа от злости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение