Глава 2: Легенда Деревни Сяован

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ян Житянь тихонько напевал себе под нос и вскоре добрался до восточной окраины деревни. Ему начинала нравиться эта деревня, и хотя он не понимал, почему те две женщины так спешили его "повалить", ему очень нравилось это ощущение.

Ян Житянь, предаваясь фантазиям, невольно сделал рукой движение, похожее на «Технику Когтей Дракона».

В этот момент он заметил, что его руки в крови, а затем, потрогав нос, воскликнул: "Черт возьми, как неловко!" Он умудрился пустить кровь из носа прямо перед этими двумя женщинами, словно он совсем не мог устоять перед искушением.

Ян Житянь нашел третий дом с восточной стороны деревни, о котором говорила Цзюйсян, — дом Ян Цяньчуаня. Дверь была не заперта, и он вошел внутрь, обнаружив, что планировка дома была точно такой же, как и в доме, который, как он не знал, принадлежал Цзюйсян или Ланьхуа.

Вот только здесь давно никто не жил: во дворе был толстый слой пыли, оконные рамы и двери дома подгнили, а повсюду висела паутина.

К счастью, когда Ян Житянь жил с Учителем, он всегда сам занимался домашними делами, иначе, столкнувшись с таким ветхим двором, он бы точно умер от тоски.

Пока Ян Житянь приступал к уборке, в ворота двора просунул голову какой-то непристойный старик.

Ян Житянь испугался этого непристойного движения. Он сердито швырнул метлу, которую держал в руке, в голову старика.

— Черт тебя подери, разве ты не знаешь, что люди пугают людей до смерти?

Старик потрогал ушибленную голову, но не рассердился, а с улыбкой вошел внутрь. Только тогда стало видно его крестьянскую одежду: белый хлопчатобумажный жилет, черные хлопчатобумажные брюки и пара черных тканевых туфель, которые, казалось, не стирались очень давно.

— Молодой человек, разве ваш отец не учил вас уважать старших и любить младших?

— Если бы вы меня, старика, ранили, что бы вы тогда делали?

Ян Житянь терпеть не мог, когда его поучали. Хотя старик улыбался, Ян Житянь все равно чувствовал себя некомфортно.

— А ваш отец не учил вас стучать, прежде чем входить в чужой дом?

Услышав это, старик тут же оживился и с улыбкой сказал:

— Я Ян Даниу, староста этой Деревни Вдов. Все зовут меня Старый Ян. Не то что в ваш дом, я в дома всех вдов в этой деревне вхожу, никогда не стуча.

Ян Житянь опешил.

— Черт возьми, Деревня Вдов? Да я ни за что не поверю! Неужели в вашей деревне все женщины — вдовы?

Старый Ян тут же заволновался, словно боялся, что Ян Житянь ему не поверит, и торжественно поклялся:

— Да, не верите — а я говорю правду! Если не верите, подождите, пока пройдет полдень и все встанут работать, тогда сами походите и посмотрите. Если найдете хоть одного мужика, кроме меня, старика, я возьму вашу фамилию!

Видя, как серьезно говорит старик, и вспомнив "демоническую схватку", которую он только что видел, Ян Житянь поверил ему на семь-восемьдесят процентов. Однако, испытывая к старику необъяснимую неприязнь, Ян Житянь не стал обращать на него внимания, достал из своей сумки лепешку и, сидя прямо на земле, начал есть.

Увидев это, старик про себя выругался: "Почему у этого парня совсем нет любопытства? Он даже не спрашивает, что тут происходит".

Думая об этом, он покачал головой и вздохнул, выглядя так, будто его распирало от невысказанных мыслей, и он вот-вот задохнется.

Ян Житянь, видя это, усмехнулся и небрежно спросил:

— Ну так расскажите, что это за Деревня Вдов?

Старый Ян тут же оживился и с энтузиазмом плюхнулся рядом с Ян Житянем.

— По легенде, эта Деревня Сяован — место, где спит Феникс. Кстати, вы ведь знаете, что такое Феникс?

— Да что ты, — выругался Ян Житянь, с трудом сдерживая желание поколотить его, — думаешь, все такие же необразованные, как ты? Говори быстрее, а то я перестану слушать.

Старый Ян не обратил внимания на невежливость Ян Житяня и продолжил:

— Это место пропитано инь-ци Феникса. У здешних женщин очень сильная инь-ци, и если мужчина вступит с ними в близость, он непременно умрет.

Тут Ян Житянь заинтересовался и вскочил.

— Правда или нет? Значит, все мужчины в этой деревне так и погибли?

Старый Ян с таинственным видом ответил:

— Именно так, ни один не выжил. Хорошо еще, что у меня сильная выдержка, иначе, наверное, я бы уже пахал землю для Царя Ямы.

Ян Житянь, услышав это, тут же скривил губы.

— Какая там "сильная выдержка"! Судя по вашей худобе, вы, должно быть, просто не имели такой способности в молодости, поэтому и дожили до сих пор, верно?

Старый Ян, казалось, был разоблачен, покраснел и отвернулся, встал, отряхнул штаны и, не глядя на Ян Житяня, сказал:

— У меня дела, я пошел. А ты тут сам потихоньку прибирайся.

Сказав это, он поспешно зашагал прочь, думая про себя: "Черт возьми, он это все понял! Если это распространится, как же я, староста, буду жить в Деревне Сяован?"

Когда он почти вышел из двора, он, казалось, что-то вспомнил, обернулся и крикнул Ян Житяню:

— Кстати, как тебя зовут? И почему ты живешь в доме Ян Цяньчуаня?

Эти слова ошеломили Ян Житяня. "Ты, ослиный староста, наконец-то вспомнил об этом спросить!"

Ян Житянь раздраженно ответил:

— Меня зовут Ян Житянь. Мой Учитель был хорошим другом дяди Ян Цяньчуаня. Перед смертью он боялся, что мне некуда будет идти, и попросил меня поселиться здесь.

Услышав это, Старый Ян, словно с облегчением, покачиваясь, удалился, заложив руки за спину.

Ян Житянь встал, подражая Старому Яну, похлопал себя по ягодицам и продолжил приводить в порядок место, где он собирался жить.

Внезапно раздался стук в дверь. Ян Житянь слегка вспылил, подумав: "Этот старик никак не угомонится? Разве он не видит, что я тут убираюсь?"

Не глядя, он раздраженно крикнул:

— На этот раз хоть стучишь! Разве нельзя было все сразу сказать?

Однако в дверях появилась девушка лет семнадцати-восемнадцати, а не тот проклятый Старый Ян. Девушка звонким голосом спросила:

— Вы это мне?

Ян Житянь услышал это и подумал: "Что-то не так, почему это девушка?"

Он повернулся, чтобы посмотреть.

И этот взгляд не прошел даром: две струйки крови из носа потекли по губам прямо в рот.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Легенда Деревни Сяован

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение