"Сэр, сэр, пожалуйста, спасите меня". Линь Ивэй с закатанными штанами держал в руках мотыгу. Было очевидно, что он только что вернулся с поля. На обратном пути его остановила Линь Юэлань.
Линь Ивэй было около 60 лет. У него была смуглая кожа, и он, казалось, пребывал в хорошем расположении духа. На его лице пылал румянец.
В молодости он прочитал несколько книг, поэтому жители деревни порекомендовали его на должность деревенского старосты.
Когда Линь Ивэй увидел внучку Линь Лаосан, стоящую перед ним на коленях, он также заметил панику и страх на ее лице. Затем он подумал о слухах об этом ребенке. Он сразу понял, что, должно быть, что-то случилось.
Он отложил мотыгу, наклонился и хотел помочь Линь Юэлань подняться. Он спросил: "Сяо Лань, что случилось? Ты должна встать первой".
В этот момент все мысли Линь Юэлань были заняты тем, что сказал ее дедушка. Он хотел столкнуть ее в резервуар с водой и убить.
Линь Юэлань не встала. Она только громко закричала: "Учитель, учитель, пожалуйста, спасите меня. Дедушка хочет, чтобы мой отец столкнул меня в резервуар с водой, чтобы утопить. Учитель, я не хочу умирать. Я не хочу умирать. Учитель, пожалуйста, спасите меня!"
Линь Ивэй был шокирован и сразу же серьезно спросил: "Сяо Лань, вставай. Скажи мне, почему твой дедушка хочет утопить тебя в резервуаре с водой?"
...
Когда Линь Санниу услышал своего отца, уголки его рта дрогнули. В его глазах была мольба. Однако, когда он увидел серьезное лицо своего отца, он, наконец, сказал: "Хорошо!"
Ли Чуйхуа была очень довольна послушанием Линь Санниу и сказала: "Правильно, Сань 'Эр. Эта несчастная девчонка - проклятие. Если она не умрет, Цзун 'Эр не сможет стать мастером-ученым. Твой четвертый брат не сможет жениться. Здоровье твоей жены тоже не восстановится."
"Мама, это плохо. Эта несчастная девчонка сбежала!" Чжоу Гуйсян обернулась, чтобы позлорадствовать, когда поняла, что девушки больше нет в углу.
"Что?" Ли Чуйхуа была шокирована, а затем отругала ее: "Ты должна была присматривать за ней! Поторопись и поймай ее. Не позволяй ей убежать". Она отчитывала Чжоу Гуйсян. Затем она крикнула остальным во дворе: "Почему вы все еще стоите там? Поторопитесь и заберите эту несчастную девочку обратно".
Остальные, включая детей, выбежали со двора. Они пошли охотиться за проклятием.
Однако, прежде чем кто-либо из них успел уйти далеко, они увидели деревенского старосту, идущего к их дому с серьезным выражением лица. Рядом с ним была Линь Юэлань, которую они собирались искать.
Она опустила голову и робко последовала за Линь Ивэй. Чем ближе они были к семье Линь, тем медленнее она шла. Она явно не хотела возвращаться сюда.
Линь Ивэй похлопал ее по тыльной стороне ладони и утешил: "Дитя, не бойся. Я здесь".
В тот момент, когда Ли Чуйхуа увидела Линь Юэлань, гнев переполнял ее. Она немедленно отругала Линь Юэлань: "Ты действительно проклятие. Вместо того, чтобы работать, ты убежала отдыхать! Поторопись и постирай эту одежду!"
Яростный крик Ли Чуйхуа напугал Линь Юэлань, и она спряталась за Линь Ивэй.
Ли Чуйхуа пришла в еще большую ярость, когда увидела это. Она сделала несколько больших шагов вперед и протянула руку, желая вытащить Линь Юэлань. Она громко выругалась: "Ты, несчастная девчонка, как ты смеешь меня ослушаться? Ты даже смеешь прятаться! Я собираюсь преподать тебе урок!" Ли Чуйхуа обошла Линь Ивэй, чтобы вытащить Линь Юэлань.
Лицо Линь Юэлань побелело от страха. Ее руки инстинктивно закрыли уши. Это было потому, что Ли Чуйхуа надирала уши Линь Юэлань каждый раз, когда она злилась или просто была свободна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|