Нет, если он здесь, значит, он был здесь с того момента, как я начала глупо смеяться?
Эх, вот уж опозорилась так опозорилась.
Может, и нет, спрошу-ка.
— Эм... давно ты здесь?
Что за дурацкий вопрос я задаю?
Ладно, раз спросила, сказанное не вернешь.
— Я? Стою здесь с того момента, как ты тут глупо смеялась.
Пот... Неужели?
Значит, он слышал, что я тут сама с собой говорила?
Почему каждый раз, когда я его встречаю, он видит меня в такой неловкой ситуации?
— Ты такая смешная, правда. Стоять здесь одной и так по-идиотски смеяться, я тобой восхищаюсь, — сказал Лэн Е, насмехаясь надо мной.
Идиотка?
Ты, парень, уже дважды назвал меня идиоткой! Я тебе это припомню.
Посмотрим!
Насмешка Лэн Е 2
— Эй, чего ты тут витаешь в облаках? — Лэн Е помахал рукой у меня перед лицом.
Услышав голос, я тут же очнулась и сказала: — Мне, госпоже, нравится витать в облаках, нравится глупо смеяться, и что?
Какой невоспитанный тип, не думай, что раз ты красивый, то можешь все.
— Ты, девчонка, довольно заносчивая, да?
Но твой старший брат я еще заносчивее, — самовлюбленно сказал Лэн Е.
Хм, мне нужно, чтобы ты это говорил?
Я, госпожа, давно поняла, что ты очень заносчивый, просто не ожидала, что ты еще и самовлюбленный.
— Правда?
Но то, что ты заносчивый, — это твое дело, не нужно мне об этом докладывать, — с презрением сказала я.
— Но я хочу тебе сказать.
У этого парня сегодня что, с головой что-то не так?
Говорит как-то странно.
— Скучаю по тебе, скучаю по тебе, скучаю по твоему смеху...
Мой милый рингтон зазвонил...
— Алло, И Е, что случилось?
— Дорогая, ты еще в кабинете?
— Нет, я вышла, я в коридоре.
— Дорогая, подожди, я сейчас подойду.
— Эй, я... — Не успела я договорить, как он повесил трубку. Ты, парень, осмелел!
Пока я бормотала что-то себе под нос, глядя на телефон, Лэн Е заговорил...
— Эй, этот И Е — твой парень?
— спросил Лэн Е.
Странно, почему мне показалось, что, задавая этот вопрос, Лэн Е был немного грустным?
Это мое воображение?
Или... Как это возможно?
Лэн Е, этот плейбой и хулиган, как он может любить такую, как я?
Наверняка это мое воображение.
— Эй, я тебя спрашиваю, почему не отвечаешь?
— сердито спросил Лэн Е.
— Какое тебе дело, парень он мне или нет?
— тоже немного сердито сказала я.
Вот же... Мне, госпоже, нужно отвечать на твои вопросы?
К тому же, я, госпожа, с тобой хорошо знакома?
Если хочешь быть заносчивым, хочешь злиться, не обращайся ко мне, я, госпожа, не твоя груша для битья.
Подшучиваю над Лэн Е 1
Когда я повернулась, чтобы уйти, Лэн Е схватил меня за руку...
— Без моего разрешения ты не уйдешь, к тому же ты еще не ответила на мой вопрос, — властно сказал Лэн Е.
Ты кто такой?
Не уйдешь? Значит, если я тебе не отвечу, ты меня не отпустишь?
Просто смешно.
Глядя на него, вдруг загорелось желание подшутить над ним...
И тогда я сказала: — Я говорю, старший брат Лэн Е, если мой дорогой сейчас увидит, он разозлится, тебе лучше поскорее отпустить мою руку, иначе потом сам будешь отвечать за последствия.
Когда я сказала "старший брат Лэн Е", у меня самой мурашки по коже побежали.
Но, увидев его выражение лица, мое сердце слегка дрогнуло...
Как такое может быть?
Очень странно, очень странно.
— Как противно, еще и "дорогой"?
Просто ужасно противно.
Противно?
Неужели?
Разве ты с бывшей девушкой не называли друг друга так?
Сам через это прошел, и еще хватает наглости говорить, что другим противно. Черт, вот уж "язык хорошо подвешен"!
Я с презрением сказала: — Противно?
Мне так не кажется!
Разве ты с девушкой так не называли друг друга? Не нужно говорить только о других, не говоря о себе.
Когда я сказала "Разве ты с девушкой так не называли друг друга", сердце стало неспокойным.
— Это мое дело, не твое, — равнодушно сказал Лэн Е.
Мне стало неприятно, и я возразила: — Тогда, раз ты говоришь, что это твое дело, то это и мое дело, и я не обязана тебе говорить. К тому же, мы с тобой хорошо знакомы?
Этот Лэн Е слишком ужасен, слишком ужасен...
Лэн Е, я тебя презираю, сильно презираю.
Лэн Е не разозлился, а наоборот, неторопливо сказал: — Даже если ты не скажешь, я все равно выясню.
Почему это звучит так странно в моих ушах?
Хочешь выяснить — выясняй, все равно, даже если выяснишь, что с того?
Я, госпожа, жду, жду, чтобы увидеть твои способности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|