Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Любовь и мир.

На мгновение Цэнь Синьсинь показалось, что она разучилась понимать эти слова.

Она ошеломленно смотрела на мужчину, сидящего на стуле.

Был ранний вечер, солнце еще не село.

Огненно-красный закат, проникая сквозь стекло, окрашивал одну сторону фигуры мужчины золотым светом, а другая оставалась в тени, словно скрытая во тьме. Получилась идеальная композиция.

У Сяо были очень длинные ресницы, которые отбрасывали тени на его лицо в лучах заходящего солнца.

Луч света скользнул по его скрытому в тени глазу, словно холодное лезвие.

От него исходила грозная аура, будто он в любой момент готов был взмахнуть мечом и без труда уничтожить свою цель.

У Цэнь Синьсинь побежали мурашки по коже.

— Так нельзя! — воскликнула она.

Сяо моргнул.

Цэнь Синьсинь упала перед ним на колени и, запрокинув голову, взмолилась:

— Посмотри мне в глаза! Скажи, что на вашей планете действительно царят любовь и мир! Скажи, что инопланетяне не обманывают землян!

Сяо посмотрел вниз на явно испуганную Цэнь Синьсинь. У нее были большие, блестящие глаза, и ее ресницы дрожали.

Она крепко сжала руки, словно хотела схватить его.

Сяо прищурился, но ничего не сказал.

Сердце Цэнь Синьсинь билось все сильнее, и Сяо наконец-то пошевелился.

Он поднял руку. Цэнь Синьсинь, приоткрыв рот, следила за тем, как рука приближается к ней.

Она резко зажмурилась: «Мне конец!»

В следующее мгновение она почувствовала резкую боль в ресницах.

— Ай! — вскрикнула она, прикрывая глаз рукой и открывая другой.

Красивые пальцы сжимали одну длинную ресничку. Цэнь Синьсинь не могла поверить своим глазам.

Сяо подул на пальцы и, усмехнувшись, сказал:

— О чем ты думаешь? Есть много способов лишить человека дара речи, но твои мысли куда опаснее моих.

Взгляд Цэнь Синьсинь проводил ресничку, упавшую на пол. В ушах звучал его голос.

— Я с тобой сегодня покончу!

«Это вообще нормально?! Он выдернул у меня ресницу!»

Цэнь Синьсинь вскочила и яростно заколотила кулаками по этому мерзавцу.

Он вел себя крайне вызывающе и даже не пытался защищаться. Когда кулаки Цэнь Синьсинь почти коснулись его, он просто исчез.

— А ну вернись, трус!

***

На следующий день по дороге на работу Цэнь Синьсинь столкнулась с тремя надоедливыми соседями.

На этот раз она выглядела серьезной и не такой робкой, как раньше.

Дядя Цуй оглядел ее и хихикнул:

— Сяо Цэнь, завела себе собачку? Страсти накаляются, да?

Цэнь Синьсинь споткнулась. Она посмотрела на троицу, натянуто улыбнулась и быстро пошла дальше.

«Какая собачка?!»

«Если я свяжусь с этим типом, моя жизнь сократится лет на десять», — подумала Цэнь Синьсинь, поежившись.

Вероятно, все еще находясь под влиянием утреннего происшествия, Цэнь Синьсинь направила свой гнев в работу.

Она познакомилась с воспитателями детского сада «Сянъян» и несколько раз ездила туда с Лю Лю.

Как и ожидалось, воспитатели и родители выдвигали все новые и новые требования, и Цэнь Синьсинь с Лю Лю все больше уставали.

Но это не имело значения, ведь после трудностей всегда наступает рассвет, и у них уже был опыт.

В итоге выбор пал на парк развлечений «Лу Юэ», и возражений почти не было. Воспитательницы сначала беспокоились о безопасности, но директор детского сада «Сянъян» великодушно заявил, что они забронируют весь парк на два дня.

Достойно элитного детского сада — вот это щедрость!

Время тянулось медленно, но в то же время летело быстро, и вскоре наступил день перед свадьбой.

После работы Лю Лю снова спросила Цэнь Синьсинь:

— Ты уже выбрала платье?

Цэнь Синьсинь опешила. В последние дни она совсем забыла об этом.

— Сегодня вечером поищу что-нибудь.

В конце концов, ей просто нужно было подобрать что-то из своей одежды, это же не красная дорожка.

Вернувшись домой, Цэнь Синьсинь снова достала еду из… термоса. С прошлого раза ей больше не приходилось готовить ни завтрак, ни ужин.

Иногда Цэнь Синьсинь бывала довольно забывчивой, и к утру инцидент с ресницами стерся из ее памяти.

Они с Сяо вернулись к прежним отношениям:

активный предлагатель желаний и не желающий ничего загадывать получатель.

Поскольку ей нужно было выбрать одежду, Цэнь Синьсинь поужинала быстро.

— Посуду можешь оставить на столе, я потом уберу, — сказала она Сяо, откладывая палочки.

И побежала к себе в комнату.

Сяо не был гурманом, поэтому, как только Цэнь Синьсинь ушла, он тоже отложил палочки.

«Она сегодня так мало съела?»

Сяо встал и подошел к двери комнаты Цэнь Синьсинь.

Она как раз вытаскивала подходящую одежду и складывала ее на кровать. Получилась целая гора.

— Что ты делаешь?

Цэнь Синьсинь вздрогнула и посмотрела на Сяо, прислонившегося к дверному косяку.

— Завтра же свадьба, а я забыла выбрать наряд. Вот, выбираю.

Погода еще не была слишком холодной, поэтому можно было надеть платье.

Цэнь Синьсинь продолжала перебирать вещи, время от времени прикладывая их к себе.

Присутствие Сяо в дверях ее немного смущало, к тому же, ей было трудно определиться с выбором.

— Как тебе это платье? Или вот это? — спросила она, повернувшись к Сяо.

Он никак не отреагировал, но Цэнь Синьсинь не обиделась. Было бы странно, если бы он ответил.

До сих пор Сяо только предоставлял вещи, но никогда не давал советов.

Он с интересом наблюдал за Цэнь Синьсинь.

— Ты не хотела идти на эту свадьбу и выглядела совсем не радостной. Но сегодня так тщательно выбираешь наряд. Не устала?

— Ты не понимаешь, это разные вещи, — покачала головой Цэнь Синьсинь.

В присутствии собеседника она была более терпелива.

— Хотя мысль о встрече с этими людьми действительно неприятна, но на свадьбу нужно прилично одеться.

И старики, и молодые надевают свою лучшую одежду или даже покупают новую специально для такого случая.

Так было с самого детства Цэнь Синьсинь.

— А на вашей планете устраивают свадьбы? — вдруг спросила она Сяо.

Все-таки это была инопланетная культура, и она не знала, отличается ли она от земной.

Сяо не проигнорировал ее вопрос:

— Некоторое время это было принято.

— Некоторое время? — переспросила Цэнь Синьсинь.

— У нас изначально не было такого понятия, но во время моего первого путешествия я узнал об этом. Им понравилась эта сложная церемония, но когда материальные желания перестают быть проблемой, все быстро теряют интерес к другим вещам. Новизна прошла, они начали задумываться о смысле этого ритуала и вскоре вернулись к прежнему образу жизни.

Цэнь Синьсинь подумала, что это похоже на духовную пустоту.

— А как тогда на вашей планете мужчины и женщины заключают брак? — спросила она.

Сяо посмотрел на нее:

— Почему обязательно должен быть какой-то особый способ?

«Вот и культурные различия», — подумала Цэнь Синьсинь.

Она решила не зацикливаться на этом:

— В таком случае, вы, наверное, и к праздникам равнодушны.

На этот раз Сяо промолчал, но, судя по его виду, так оно и было.

Цэнь Синьсинь попыталась представить это, но не смогла. Эта бесчувственность, должно быть, ужасна. Даже попытка представить себе такое вызывала у нее дискомфорт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение